с помощью. Если лифта вышел из строя, возможно, в нем работала связь.
Он быстро двигался дальше по переходу. Массивные осветительные панели окружали со всех сторон. Поравнявшись с ними, он мог видеть отражение света в озере далеко внизу. Даже самые высокие деревья с этой высоты казались невероятно маленькими. Когда Оби-Ван достиг области оси, которая изогнулась ближе к переходу, он включил свой световой меч. Бережно и медленно он вырезал проход в оси. Затем он вернул световой меч на пояс.
Он поднялся на перила. Теперь не было ничего между ним и озером в сотне метров в низу. Он не слышал никакого шума из турболифта, но он чувствовал зыбь страдания и страха. Он чувствовал, что дети были пойманы в ловушку внутри лифта.
Оби-Ван шагнул на ось. Не двигаясь, он проверил свой вес. Ось не качалась и не издавала шума. Она держала его. Оби-Ван влез в шахту лифта, готовый спрыгнуть обратно, если она начнет раскачиваться, но она не двигалась.
Он должен двигаться медленно. Если он побежит, вибрация может оттолкнуть ось, и она оторвется. Оби-Ван старался не думать о темном озере внизу, не представлять, как запертые в лифте дети падают вниз. И он начал идти. Шахта была темной, и он активировал свой световой меч для освещения пути. Впереди он мог видеть громоздкую форму турболифта.
Приближаясь ближе, он услышал глубокий голос воспитателя Джедая и редкий ропот детей.
Его продвижение было мучительно медленным, но, наконец, он достиг стены турболифта. Он постучал по ней.
– Это Оби-Ван Кеноби, - назвался он. - Я в шахте турболифта.
– Это Али-Алан, - сказал глубокий голос. - Я воспитатель детей.
– Сколько людей внутри?
– Десять детей и я.
– Помощь уже в пути.
В голосе Али-Алана не было ни следа нервозности. - Система удержания лифта расстраивается одна за одной. Только один трос держит нас. Связь не работает. Запасной выход не открывается. И я не ношу световой меч.
Оби-Ван понял, что Али-Алан хотел сказать ему. Последний трос может порваться в любую секунду. Они были в ловушке.
– Отведи детей подальше от этой стены, - приказал ему Оби-Ван.
Снова двигаясь намного медленнее, чем хотелось, Оби-Ван вырезал дыру в стене турболифта. Оби- Ван держал световой меч как факел. Свет от меча осветил повернутые, серьезные лица детей и очевидное облегчение на лице Али-Алана.
– Мы должны двигаться очень медленно, - говорил Оби-Ван Али-Алану, затем понизил голос так, чтобы дети не услышали. - Опора - ненадежна. Я не уверен, какой вес она может выдержать.
Али-Алан кивнул. - Мы вынесем их одного за другим.
Продвижение было болезненно медленным. Детям было не больше четырех лет. Они могли идти, конечно, но Оби-Ван подумал, что будет лучше их нести. АлиАлан подал ему первого ребенка, маленькую девочку человеческой расы, которая доверчиво обвила руками шею Оби-Вана.
– Как тебя зовут? - спросил он.
Ее рыжие волосы были заплетены вокруг ее головы, карие глаза были серьезны. - Хони. Мне почти три.
– Хорошо, Хони-которой - почти-три, держись за меня.
Она прижала свою голову к его груди. Оби-Ван возвращался назад по шахте. Когда он добрался до вырезанного отверстия, он держал Хони напротив себя одной рукой, а второй дотянулся и схватил перила перехода. Требовался идеальное равновесие, чтобы сделать движение к переходу.
Он слышал звуки шагов. И в следующий момент перед ним на переходе стоял Куай-Гон. Он протянул свои руки. - Я могу взять ребенка.
Оби-Ван закачался, когда Куай-Гон дотянулся и бережно перенес Хони к себе.
– Там осталось девять детей и Али-Алан, - сказал Оби-Ван - Магистры внизу, - рассказал ему Куай- Гон. - Они используют Силу, чтобы удержать турболифт наверху.
Теперь Оби-Ван мог почувствовать это: громадные волны Силы, сильные и глубокие. Он взглянул вниз. Члены Совета стояли в круг, центр которого сфокусирован на турболифт.
– Передавай мне детей тем же способом, - сухо сказал Куай-Гон, возвратившись после того, как он отнес Хони в безопасное место.
Оби-Ван вернулся назад к турболифту. Одного за другим он вынес детей, одного за другим передавал их Куай-Гону. Дети уже были тренированы в спокойствии и Силе. Никто не хныкал, не кричал, хотя некоторым было тяжело сдерживаться. Доверие было в их глазах, об этом говорили и расслабленные позы их тел, когда они позволяли переносить себя над пропастью на крохотный переход в сотне метров над озером.
Когда в лифте осталось только два ребенка, Али-Алан понес в безопасность одного, в то время как Оби-Ван забрал последнего ребенка, маленького мальчика не старше двух лет. Оби-Ван ждал пока Али-Алан пройдет шахту. Он слышал, как опора скрипнула и почувствовал, как она качалась, когда Али-Алан медленно прокладывал свой путь с оси на переход. Джедай был высоким и крепким, похожим строением на Куай-Гона. Оби-Ван ощущал ослабление опоры, пока Али-Алан двигался. Наконец, он передал ребенка и перебрался на переход.
Оби-Ван совершал свое путешествие в последний раз. С каждым шагом он чувствовал колебание опоры. Еще он знал, что если он побежит, она может оторваться окончательно. Он передал ребенка Куай- Гону и перескочил на переход. Опора колебалась, но не отрывалась. Он посмотрел вниз и увидел Магистров Джедаев, выстроившихся в кольцо, сконцентрированных на опоре турболифта высоко над их головами.
Рыцари Джедаи уже унесли детей вниз по лестнице, передавая их по эстафете. Оби-Ван следовал за Али-Аланом и Куай-Гоном вниз по длинной винтовой лестнице на уровень озера. Сладостное облегчение прошло сквозь него. Дети были спасены.
Он прошел мимо Куай-Гона к линии озера, где ожидали Магистры. Бент держала одного ребенка на руках, разговаривая с ним очень мягко, а Йода положил руку на голову одного из детей.
Атмосферу сохраняли спокойной, так чтобы дети не были испуганы произошедшим.
– Вы вели себя хорошо, дети, - сказал Мэйс Винду, улыбаясь им своей редкой улыбкой. - Сила была с вами.
– И Али-Алан был там тоже, - проговорила Хони серьезно. - Он рассказывал нам истории.
– Улыбаясь Мэйс Винду погладил ее по волосам. - Али-Алан возьмет тебя в столовую теперь. Но не на турболифте.
Дети засмеялись. Они столпились вокруг Али-Алана, очевидно обожая своего большого, тактичного воспитателя.
– Ты хорошо справился с этим, Али-Алан, - сказал ему Йода. Члены Совета закивали головами.
– С нами была Сила, - повторил Али-Алан. И повел детей прочь.
– И ты, юная Бент, - продолжил Мейс Винду поворачиваясь к ней, - хорошо себя зарекомендовала. Ты оставалась спокойной, когда обнаружила, что связь на уровне озера неисправна. Твоя быстрота в приведении помощи была превосходна.
– Любой из нас поступил бы также, - ответила Бент.
– Нет Бент, - тепло сказал Куай-Гон. - Это было мудро - придти прямо в комнату Совета. И твое спокойствие перед лицом великой опасности было правильным, следуя по пути Джедая.
– Бент покраснела. - Спасибо вам. Моим желанием было спасти детей.
– Что ты и сделала, - сказал Куай-Гон.
Оби-Ван почувствовал укол ревности и тоски. Несомненно в голосе и взгляде Куай-Гона была теплота.
Оби-Ван ждал, что Совет заметит и его. Он спасал детей не для того, чтобы заслужить похвалу. Он помогал не испытывая радости, что ему представился удобный случай помочь Храму. Но теперь, по крайней мере, Совет должен увидеть его с лучшей стороны.
– Что до тебя, Оби-Ван, - сказал Мейс Винду, поворачиваясь к нему. - Мы благодарим тебя за спасение