- Пусть мои стражники загрузят ваш корабль, - говорил Бафту мальчику, которого он принимал за принца. - Уверяю вас, они сделают это быстро и без помех. А мы пока осмотрим сокровищницу.
- Я удовлетворен, - ответил Оби-Ван.
- Видишь, Джедай-Гон? - прошептал Пакси. - Наш план срабатывает.
- Мы братья везучие, - подтвердил Гуэрра.
В тот же миг на пороге дворца появилась Терра. Она окинула прибывших внимательным взглядом. Оби-Ван торопливо прикрыл лицо полой плаща, но было уже поздно.
Терра гневно указывала на него.
- Ты не принц Беджу! - вскричала она.
ГЛАВА 18
Ум Оби-Вана работал молниеносно. Терра его узнала. Но ничем не могла этого доказать: всего лишь ее слово против его слова. Придется блефовать до конца.
Он обернулся к Бафту.
- Кто это такая? Как она смеет обвинять меня?
- Это моя соправительница, Терра, - ответил Бафту. - Как ты смеешь говорить такое? - яростно накинулся он на Терру. - Ты же никогда не видела принца!
- Этот человек - мятежник, - утверждала Терра, целясь в Оби-Вана из бластера. - Я лично приказала стереть ему память.
Рука Куай-Гона потянулась к световому мечу. Пакси и Гуэрра вытащили бластеры и приготовились к бою. Все трое ждали, как поступит Оби-Ван.
- Если я похож на какого-то жалкого мятежника с вашей планеты, это не мое дело, - высокомерно бросил Оби-Ван и, прищурившись, окинул Бафту презрительным взглядом. - Это что - наглая уловка с целью помещать мне осмотреть сокровищницу? Я и так уже сомневаюсь в возможности нашего союза…
- Нет, нет, - успокоил его Бафту. - Не слушайте мою коллегу. Пройдем в сокровищницу.
Оби-Ван сухо кивнул.
- Я тоже пойду с вами, - мрачно добавила Терра.
- Что будем делать, Джедай-Гон? - прошептал Гуэрра. - Опасность все еще грозит Обавану.
Куай-Гон уже принял решение.
- Пакси, иди со своим устройством на склады и открой их. Будем и дальше осуществлять план. Свяжись с Каади и начинай раздавать еду и оружие. - Куай-Гон положил руку на плечо Пакси. - Я знаю, ты хочешь остаться и помочь Оби-Вану. Но народное восстание поможет ему гораздо больше.
Пакси кивнул и исчез.
- Гуэрра, идем со мной, - велел Куай-Гон.
Они присоединились к хвосту колонны стражников, которую возглавляли Бафту и Оби-Ван.
- Терра очень впечатлительна, - говорил Бафту Оби-Вану. - Не слушайте ее.
- Значит, вы делите власть с очень неуравновешенной соправительницей, которую не нужно слушать, - заметил Оби-Ван. - Странное у вас правительство.
Терра подошла ближе. Когда Бафту отвернулся отдать роботу какой-то приказ, она шепнула на ухо Оби-Вану:
- Что бы там ни говорил Бафту, мне известно, что ты не тот, за кого себя выдаешь. Не знаю, как ты сумел противостоять стиранию памяти, но непременно выясню. А когда выясню - убью.
- Вниз пойдут только роботы, - коротко приказал Бафту, когда они приблизились к лестнице, ведущей в хранилище. - Стражникам ждать здесь.
Куай-Гон и Гуэрра дождались, пока вся группа спустится по лестнице. Потом они, оставаясь незамеченными, крадучись двинулись за ними.
Бафту включил раздвижную стену. Они вошли в сокровищницу. Куай-Гон и Гуэрра выжидали снаружи. Заглянув сквозь трещину в стене, они увидели, как Бафту приложил большой палец к регистрационному устройству. Открылась потайная дверь.
И тут до них донесся разочарованный вскрик Бафту. Терра бросилась в сокровищницу.
- Что здесь произошло? - воскликнула она. - Где государственная казна?
С искаженным от ярости лицом Бафту обернулся к ней.
- Теперь я вижу, почему ты пыталась помешать нашей встрече. И почему обвинила принца в том, что он не тот, за кого себя выдает. Это ты похитила мои сокровища!
- Какие еще твои сокровища! Они такие же мои, как и твои! - сердито вскричала
Терра.
- Значит, ты признаешь, что украла их, - зашипел Бафту. Его голос стал низким, угрожающим.
- Еще чего! Ничего я не воровала! - крикнула Терра, задыхаясь от злости. - Бафту, пойми, кто-то здесь побывал. Принц - не настоящий. Кто-то пытается поссорить нас с тобой! Послушай меня!
Бафту отвернулся и подал знак роботам-истребителям.
Не успела Терра и глазом моргнуть, как роботы всадили в нее полный заряд из бластеров. Мгновение она стояла, глядя перед собой незрячими глазами, не в силах поверить в то, что произошло.
- Дурак, - сказала она Бафту и упала. Бафту перешагнул через ее тело, как через кучу мусора на тротуаре, и взял Оби-Вана под руку.
- Пойдемте, принц Беджу. Я устранил предательницу. Теперь обнаружить, где она спрятала сокровища, всего лишь вопрос времени. Ничего страшного не произошло. Это мелкое недоразумение не помешает нашим планам.
Куай-Гон схватил ошеломленного Гуэрру за плечо и вытащил его в соседнюю комнату. Там они дождались, когда Бафту с Оби-Ваном и роботами-истребителями уйдут из сокровищницы. По дороге Бафту продолжал успокаивать Оби-Вана.
Как только они скрылись из виду, Куай-Гон и Гуэрра поспешили в сокровищницу. В дверях на полу лежала Терра.
Гуэрра опустился на колени возле сестры. Осторожно подсунул под ее тело длинную руку, приподнял ее и положил к себе на колени.
Терра взглянула на него. Свет в оранжевых глазах быстро угасал.
- Ты меня не помнишь, - слабым голосом проговорил Гуэрра.
Глаза Терры прояснились. К ней на миг вернулась память.
- Не так, брат, - тихо сказала она, приподняла дрожащую руку и коснулась его щеки. - Не так.
Ее веки затрепетали и сомкнулись. Она обвила рукой шею Гуэрры, положила голову к нему на грудь и умерла.
ГЛАВА 19
Позади них раздался горестный вскрик. Куай-Гон обернулся. На пороге, прижимая руки к сердцу, стояла Дуэнна.
- Моя дорогая матушка! - воскликнул Гуэрра, и его оранжевые глаза заволоклись слезами. - Наша Терра ушла от нас.
Дуэнна опустилась на колени возле дочери. Гуэрра положил Терру в ее объятия.
Куай-Гон коснулся плеча Гуэрры.
- Пора идти, мой добрый друг, - сказал он. - Если начнется битва, Оби-Вану будет грозить страшная опасность. Твой народ до сих пор думает, что он хочет увезти всю бакту.
Дуэнна, обняв Терру, подняла глаза на сына. Взгляд ее был ясен.
- Да, так, мой сын. Ты должен идти. Пусть смерть твоей сестры не будет напрасной.