усталым.
— Нашли юношу, убитого на берегу выстрелом в голову, шеф, — сказал он. — Позвонил прохожий. Рядом с ним небольшой грузовик. По виду соответствует описанию того, что задействован в похищении, нет только надписи «Ай-би-эм», но ее могли убрать. Я еду туда.
— Он мертв?
— Еще бы… мозги разлетелись по пляжу.
— Так, Фред, поезжай туда. Сообщи как можно скорее. Особое внимание — на грузовик. Доктора Лоуиса предупредили?
— Он уже в пути.
Террелл кивнул, а когда Хесс ушел, отодвинул стул и с трудом поднялся… В раздумье он стал ходить по тесному кабинету.
Снова проснулся телефон. На этот раз из казино звонил Гарри Льюис.
— Есть новости, Фрэнк?
— Множество… Я сейчас занят, — сказал Террелл. — У меня нет времени…
— Хорошо. Слушайте, Фрэнк, я подумал, тут кое-что может пригодиться. Уверен, что у банды был доступ к секретной информации. Слишком гладко все сработано. Они должны были знать о пульте… выбрать время для нападения… знать, где мы храним деньги… и сколько у нас охранников. И самое главное, Фрэнк: у нас в архиве была схема электрических сетей, и она пропала!
Терри насторожился.
— Вот как?
— Готов поклясться, что в этом замешан кто-то из сотрудников. Одна из наших девушек, Лана Эванс, работала в хранилище, а теперь не появляется уже два дня. Возможно, это дело ее рук.
— Вы знаете, где она живет?
Льюис назвал Терреллу адрес.
— Ладно, мы проверим. Спасибо, Гарри. — И Террелл нажал на рычаг. Затем набрал другой номер. — Лепски здесь?
— Только что вошел, шеф.
— Пусть зайдет.
Чарли Тэннер улыбнулся Лепски; лицо того было серым от усталости, но по-прежнему детектив красовался в смокинге. Он не покидал своего поста с момента ограбления и не успел переодеться.
— Большой Белый Человек хочет с тобой говорить, красавчик, — сообщил Тэннер.
Лепски что-то буркнул в ответ. Он собирался принять душ и переодеться, прежде чем отправиться дальше. Теперь пришлось бежать в кабинет Террелла.
— Да, шеф?
— Зачем ты ходишь… в таком виде? — спросил шеф полиции.
Лепски глубоко вздохнул. Он мысленно перебрал все знакомые ругательства.
— Просто не успел…
Террелл рассмеялся.
— Ничего, Том, не переживай. Сними свой маскарад и отправляйся по этому адресу… только быстро. — Он сообщил Лепски информацию Льюиса. — Возможно, бандиты заплатили ей. Не удивлюсь, если она удрала. Узнай ее приметы, и мы их объявим. Это срочно!
Двадцать минут спустя Лепски, умытый и выбритый, уже вылезал из полицейской машины рядом с домом Ланы Эванс и звонил в дверь.
Появилась миссис Мэвдик. Она взглянула на полицейскую машину позади Лепски, из которой выходили двое в форме, и замерла.
— Здесь живет мисс Эванс? — спросил Лепски.
— Здесь. Что вам нужно?
— Я хочу ее увидеть.
— Ее нет. — Миссис Мэвдик стукнула себя по мягкой груди, и в лицо Лепски ударил неприятный запах ее дыхания. — И вообще, я не вызывала полицию… мне ни к чему, чтобы о моем доме ходили нехорошие разговоры.
— Вот что, уважаемая, придержите язык, — сказал Лепски тем тоном, которым обычно говорят полицейские. — Гнать нас не надо. Где она?
В черных глазах-бусинках хозяйки мелькнул хитроватый огонек любопытства.
— У нее неприятности?
— Возможно. Где она?
— Не знаю. Я ей не нянька…
Лепски повернулся и подозвал одного из полицейских.
— Мы поднимемся и посмотрим, — сказал он.
— Нет, не пущу. Я вас не вызывала. — Миссис Мэвдик надежно загородила собой дверь.
Лепски привык запоминать всех, кто появлялся в участке. У него была хорошая зрительная память: вспомнил он и миссис Мэвдик. На его лице появилась недобрая ухмылка.
— Вас не хватали за руку в магазине, мэм? — спросил он. — Дайте-ка подумать… дело было в августе прошлого года, так? Отделались штрафом в двадцать пять долларов. Вам нужны новые неприятности?
Миссис Мэвдик аж задохнулась, но тут же отступила, а затем, постояв немного, словно пытаясь собрать осколки своей разбившейся добродетели, вернулась к себе и хлопнула дверью.
Лепски и офицер поднялись по лестнице к квартире Ланы Эванс. Три бутылки молока и три номера «Парадиз-Сити геральд» у двери заставили обоих переглянуться. Лепски постучал, потянул дверь, убедился, что она заперта, затем отступил и ударил плечом по створке. Дверь не была предназначена для таких приемов.
Они нашли Лану Эванс лежащей на полу. Она умерла два дня назад.
У окна сидел черный персидский кот. При виде Лепски он соскочил с подоконника и заспешил к холодильнику.
Через час Лепски привел Терри Николса в кабинет шефа. От потрясения молодой человек был белым как мел; Террелл пристально посмотрел на него, выдержал паузу, затем показал рукой на стул.
— Я вас надолго не задержу, Терри, — сказал он. — Садитесь. Курите?
Николс помотал головой.
— Мисс Эванс была вашей невестой?
— Да.
— Вы не собирались вскорости пожениться?
— У нас не было денег на свадьбу, — с горечью в голосе сказал Николс. — Мы хотели скопить пятьсот долларов, чтобы снять квартиру. Но не рассчитывали собрать такую сумму раньше чем через два года. — Он махнул рукой. — Впрочем, теперь это уже не имеет значения.
Террелл достал газету, в которую были завернуты деньги, обнаруженные Лепски у Ланы в комоде.
— Это нашли в ее комнате, Терри. Вы что-нибудь знаете об этих деньгах?
Николс провел языком по губам, с ужасом глядя на пачку.
— Вы действительно нашли их в ее комнате?
Террелл кивнул.
— Нет… Я не знаю, откуда они. Не понимаю.
Террелл в двух словах рассказал ему о своих подозрениях.
— Полагаю, она была соучастницей, Терри. Хотела выйти за вас замуж и заглотнула наживку. За эти деньги был куплен ключ к хранилищу казино. Она работала в таком месте, что могла дать всю необходимую информацию… и заплатила за это.
Николс молчал. Его чувства читались на убитом горем лице.
— Ну, что случилось, то случилось. Надо найти человека, который ее подкупил… и не только подкупил, но еще и убил, получив информацию. Мы хотим его поймать. Вы можете нам помочь?
— Нет… Я ни о каком таком человеке не знаю. Лана мне никогда не говорила.