которых под тканью угадывались очертания шкатулок. Сдернув ткань, я убедился в своей правоте. Вручив их нам, Альтуран еще раз попросил прощения и увлек девушек за собой, предложив нам с Лиамом передохнуть с дороги и набраться сил для обратного пути. Не совсем понимая причин для отдыха, мы с Лиамом отправились в гостевые домики. По пути снова начав обсуждать идею насчет обратных заклинаний. Меня никак не покидала мысль, что я прав, а Лиама, что я все-таки сошел с ума.
— …вот я всегда переживал, что рано или поздно это произойдет, — вещал Лиам. — Но во мне все еще тлеет уголек надежды, что безумие не заразно.
Расположившись в домике, мы перекусили, продолжая обсуждать идею вывернуть какое нить заклинание наизнанку и таким образом создать новую структуру.
— Даже если предположить, что я сошел с ума, то все равно остается вопрос о том, как могут работать звезды обратного призыва. Ведь как то проходят люди в инфер… в смысле в мир демонов.
— Тут я конечно с тобой согласен, но ты сам видел, что произошло.
— Бывает, — отмахнулся я. — У нас и раньше бывали такие случаи.
— Бывали, — не стал отпираться Лиам. — Вот только там то мы делали все правильно и малость ошибались в расчетах, а тут то мы умышленно… аааааааа…, — махнул он рукой, видимо решив, что продолжать этот спор бесполезно, и стоит просто все проверить и убедить меня в своей правоте. — Кстати, — решил он сменить тему. — Что это с эльфами? Какие то они…, — он покрутил рукой в воздухе, видимо пытаясь подобрать нужное слово. — …дерганые, что ли?
— Не знаю, — ответил я, тоже задумавшись над странным поведением эльфов. Хотя кого я пытался обмануть? Меня волновал только полет на Саларисе. Вероятность которого, теперь стремительно падала. — Может у них там какие-нибудь свои эльфячьи дела возникли срочно. Нам то что?
— А тебе странным не показалось, что нам предложили отдохнуть?
На такое замечание я только смог удивленно похлопать глазами. Ну, предложили нам отдохнуть и что? Лиам тяжело вздохнул.
— Иногда мне кажется, что ты просто не способен ничего видеть дальше своего носа, — обреченно произнес он. — Ну, вот подумай сам. Зачем нам отдыхать, если нас можно отправить обратно порталом?
Задумавшись над такой постановкой вопроса, я так и не смог найти никакого объяснения, кроме одного — меня опять не хотят пускать к порталам.
— Да что же это такое то? — возмутился я. — Ну всего же один раз прыгнул, так они меня теперь вообще к нему не пустят что ли?
Лиам откровенно недоумевал над моими словами, пока до него не дошел смысл. Закатившись от хохота, он никак не мог остановиться, даже когда у него из глаз брызнули слезы.
— Ну, ты даешь…, — сквозь хохот прорвались слова Лиама. — Один раз… ой не могу…
— Хватит ржать, — возмутился я, — лошадью станешь.
— Ладно, ладно, — поднял тот руки в извиняющемся жесте. — Просто я сомневаюсь, что именно ты причина того, что нас не пустят к порталу. Хотя…
Лиам внимательно осмотрел меня, как будто видел в первый раз, но потом крякнул и махнул рукой. В тот момент, когда я уже собирался возмутиться, в дверь постучали.
— Войдите, — удивленно произнес я, скорее по привычке. По крайней мере в Первом Лесу никто раньше никогда не стучал, когда вваливался к нам в гости.
На пороге появился довольно пожилой эльф. И то, что он выглядел пожилым, уже само собой говорило о том, что лет ему столько, сколько нам не прожить никогда. Коротко кивнув нам, он заговорил.
— По приказу Повелителя эльфов, Альтурана Мудрого, владыки и правителя Первого леса, истинного сына Великого Древа…, — титолование продолжалось довольно долго. Только тут до меня дошло, что полного титула Альтурана мы не слышали никогда. Хотя после третьей минуты перечисления его званий, я понял, что лучше бы и не слышали дальше. — …соблаговолят принять Вас в обеденной зале с целью разделить с гостями обед. Прошу Вас следовать за мной.
Повернувшись, эльф вышел из домика, видимо не сомневаясь, что мы последуем за ним. Хотя какой у нас был выбор? Поднявшись, мы двинулись следом. К счастью идти было не так далеко. Обеденный зал нас удивил. Мы конечно в нем и раньше бывали, но такого не видели ни разу. Зал преобразился. Вокруг цвели цветы и порхали бабочки. По ветвям бегали различные мелкие зверушки и порхали птицы.
— Праздник у них тут, что ли? — шепотом осведомился я.
Эльф-проводник неодобрительно посмотрел на меня, но от комментариев воздержался. Проводив нас на наши места, он еще раз кивнул и удалился. Окинув взглядом стол, я приметил несколько блюд, которые раньше не пробовал и уже даже потянулся к одному из них, но был остановлен Лиамом.
— Дарк, ты совсем с ума сошел? Это же званый обед, тут нельзя хватать все подряд, — зашипел он на меня.
— А зачем тогда звали нас, если есть все равно нельзя ничего? — так же шепотом возмутился я. — Лучше бы в комнате поели тогда.
Однако к словам друга стоило прислушаться. Осмотревшись по сторонам, я заметил, что остальные тоже ничего не едят. Обреченно вздохнув, я потянулся к бокалу с вином, но и тут был остановлен Лиамом. После такого, настроение упало окончательно.
«Есть, не дают, пить, не дают, да что ж они за звери то такие?», — думал я, тоскливо пробегаясь по блюдам на столе. «Хоть бы не ставили на столы ничего тогда».
Ароматы заставили мой желудок забурчать. К счастью ждать нам пришлось не долго. В скором времени причины задержки стали ясны. Ждали прибытия особых гостей. Ими оказались… орки.
И не просто орки, а какой-то вождь со свитой. В том числе и шаман. У меня даже руки зачесались от желания поговорить с ним. Все-таки многие вопросы в их магии меня волновали еще в Академии, но возможности пообщаться с живым шаманом там не было. Среди Шакти тоже ни одного шамана орков не было, а те орки, что были, не могли ничего толком рассказать. И вот боги преподнесли мне такой подарок, что я даже прослезился.
— Что с тобой? — взволновано спросил Лиам. — Тебе плохо?
— Нет, — ответил я, утирая невольные слезы. — Просто никогда не думал, что мне столько всего хорошего перепадет.
— Ты это о чем?
— И на драконе покатаюсь и с шаманом орков переговорю, — ответил я, глядя на этот подарок богов с любовью во взгляде.
— Где ты шамана то увидел? — прервал мои мечты Лиам, осматривая орков, которые обменивались приветствиями с Альтураном. — Если ты про того с кучей черепков, так это скорее всего просто воин, который отличился и был удостоен чести носить эти амулеты.
— Да что мы говорим? — так же возмутился я. — Вот прямо взяли и отдали простому воину такую кучу амулетов? Ты головой то думаешь?
— А где же тогда его бубен? А? — парировал Лиам. — Бубна то нет. Значит и не шаман он.
— Может он в бубны не стучит? — менее уверенно ответил я, понимая, что пропустил очень важную деталь. — Может он поет и танцует?
— Пффффтттт, — хмыкнул Лиам. — Что же он за шаман тогда без бубна? Как он духов предков будет призывать, если у него бубна нет?
— Можно подумать ты столько знаешь о шаманах, что можешь утверждать, нужен им бубен или нет, — отозвался.
— Если не замолчите, то щас оба получите в бубен, — раздался голос Салариса у нас за спинами. — Вы хоть понимаете, что присутствуете при событии исторической важности?
— Так мы это… — попробовал я оправдаться.
— Бубна то нет…, — поддержал меня Лиам.
— Ну и что, что нет бубна? — огрызнулся Саларис. — Может он и не шаман вовсе.
— Да как это не шаман? — возмутился я. — Да вы посмотрите на него, — я указал в сторону предполагаемого шамана орков. — Ну, ведь от него так и пахнет шаманист… шаманиз… шаманст… шаманом короче.