- Если бы она попросила - да. Если бы она не попросила - я не имею права.
- Она попросила меня разобраться. Но она человек и не может знать, к чему ведут подобные разбирательства, - объяснил ночной попутчик Габриэлю.
- Я знаю, - сказала Ли. - Но я не могла больше терпеть.
- Ваш путь может решительно измениться, - сказал ей Габриэль.
- Ничего, я прослежу за этим, - ответила Ли. Потом она выпрямилась, вдела ноги в туфли, встала и подошла к дивану, на котором сидел Габриэль. Он поднялся. Ли приблизилась к нему вплотную и посмотрела в глубину светящихся глаз. Ночной попутчик с любопытством наблюдал за нею. Ли обняла Габриэля за голову и поцеловала в губы. Потом она потянула его к бархатному дивану, положила на спину, откинула его балахон, сняла свою необъятную шубу, вечернее платье, украшения; погладила его голое прекрасное тело, его послушный упругий фаллос - и аккуратно села сверху, введя в себя изумительное, совершенное божественное существо.
Сквозь Ли потек вверх мощный свет. Ангел смотрел на очищающееся, ликующее лицо Ли и радовался. Ли неподвижно сидела на его алмазном фаллосе, и свет шел через кожу, через голову Ли, заполняя все вокруг и внутри...
- Браво, красавица, - сказал ночной попутчик, дождавшись, когда Ли перестанет тратить своего ангела и ляжет к нему на плечо.
- Подождите немного, - попросила она ночного попутчика, накрывая себя и своего любовника бежевым балахоном. - Я хочу запомнить это совершенное чувство.
Ангел открыл глаза, влюбленно посмотрел на Ли и погладил ее грудь.
- Хорошо устроились, милые мои, - заметил ночной попутчик. - Я тогда книжку почитаю...
***
Второе продолжение седьмого рассказа
ночного попутчика
- Идешь домой? - спросил Гедат Машу. - Я хочу тебя. Но сейчас ты права - иди домой.
Ли поддержала Гедата. Машу пора было отправлять домой.
Она пошла к двери, Гедат за ней. Он посмотрел на прямоходящую Машу и поразился - идет! Ногами! Которые только что были разведены так далеко, что ходьба не представлялась возможной! Ли тихо рассмеялась Гедатову озарению.
У двери Маша обернулась, смело погладила Гедата по плечу и поблагодарила за кофе.
- Ах да! - спохватился он и побежал на кухню за пачкой. Если вы помните, Маша заходила за кофе и за позвонить в бюро ремонта телефонов.
Вернувшись в прихожую с пачкой кофе и уже в костюме с галстуком, то есть в исходном виде, он обнаружил Машу перед зеркалом за разглядыванием лица.
- Нравится? - спросила Ли устами Гедата.
- Конечно, нравится, - уверенно сказал Гедат, погрозив Ли пальцем. - Такое лицо обычно рисуют мадоннам, правда, Маша?
- Да, - согласилась она, - раньше у меня такого на лице не бывало. Что это?
- Ты стала женщиной, поскольку попробовала второго мужчину, - сказал Гедат удивительную фразу. - Потом поймешь. - Это был комментарий от Ли, разумеется, но Маша этого не знала.
- До свидания, - сказала она.
- До свидания, моя хорошая, - ответили Гедат и Ли.
Вернувшись в свою квартиру, Маша села на кровать в спальне и задумалась. Ощущения тела впитались в память. Она хотела чего-то еще, но не знала - как это называется. Внезапно затилинькал телефон. Маша обрадовалась - починился! - и взяла трубку медленным красивым движением.
- Хелло! Мари? - весело сказал ее муж. - Чем занимаешься? Я скоро приеду.
- Привет, любимый, - ответила жена. - Приезжай поскорей, я очень соскучилась.
- Я тоже очень соскучился. Ты одна? - почему-то спросил он.
- Конечно, - удивилась Маша, оглядываясь.
- Мне показалось, что к тебе кто-то заходил.
- Нет, никто не заходил. Я ходила к соседке звонить, когда у нас отключился телефон. Только что починился - и ты тут как тут. Приезжай скорей, я хочу тебя... - нежно сказала Маша.
- Вот это да! - развеселился муж, впервые услыхавший такое от Маши. - Умница. Это очень здорово, ты даже не представляешь - как я рад. Потерпишь до среды?
- Постараюсь, - серьезно сказала Маша.
- Уж постарайся! - расхохотался муж, потрясенный разговором. - Целую тебя, милая моя.
- А я целую тебя, - проникновенно ответила Маша.
Поговорив с мужем, она подошла к своему зеркалу в спальне. Выражение невинности на собственном лице, поразившее ее в прихожей у Ли, сохранилось и даже обогатилось новыми тонкими штрихами, которых она не умела описать себе словами, но видела ясно.
Ли-Гедат вернулась на кухню и съела бутерброд. Солнечный день за окном шел к вечеру. Он принес потрясения, этот солнечный день, но красивые потрясения. Ли уже скомандовала себе - не думать о будущем. Но о ближайшем будущем, то есть о свидании с Парадисом, подумать было необходимо. Гедат устраивал Ли. Его встреча с Машей полностью угодила сексуальности Ли. Продолжим? - спросила она у Гедата. Еще как! - ответил он с готовностью продолжить немедленно. Но Парадис гетеросексуален, напомнила Ли Гедату. Договоримся, ответил самоуверенный Гедат.
- ...Отдохнули? - поинтересовался ночной попутчик, взглянув на любовную пару.
Она слушала чтение, прикорнув на плече у ангела. Он слушал с открытыми глазами, глядя в потолок, расписанный фресками из жизни Ли.
Услышав обращение, они встрепенулись и посмотрели друг на друга. 'Последний раз, хорошо?' - прошептала Ли и легла на спину. Габриэль приподнялся над Ли, она обняла его ногами, и он нежно и глубоко вошел в нее. И снова стал свет. И было им хорошо.
Ночной попутчик ухмыльнулся и покачал головой.
- Странный у вас секс, господа, - заметил он. - Не двигаетесь, не кончаете. Ну да это ваше дело... - и он поискал глазами куда-то забежавшую пыльную бутыль.
Когда все участники странного секса оделись и сели на свои диваны, ночной попутчик спросил, не хочет ли дама продолжить свой алфавит.
- С удовольствием, - сказала счастливая Ли, пронизанная неземным светом. - Теперь вообще что хотите... Я наконец встретилась с ним...
- Правда, с ним нельзя жить, за него не выйти замуж - это ничего? - подначил ночной попутчик.
- Я с удовольствием жил бы с нею на любых основаниях, - сказал Габриэль. - Но по законам иерархии, пока она жива - нельзя. Я просто буду рядом.
- Но она будет с другими, - заметил ночной попутчик.
- Ангелы не ревнуют, мистер Фер. Очень удобная для нас легенда гласит, что мы бесплотны, а на самом деле мы обязуемся являться всем, нас вызывающим,
в настоящем человеческом виде, без уродства и безобразия, всякий раз, как нас вызовут, не нанося вреда тому, что получил вызывающий от Бога, ни его природным пяти чувствам, ни находящимся в его обществе, ни месту, ни дому, куда он нас вызовет, не производя грозы, грома и молнии, ничего не ломая и являясь так, чтобы ни одно живое существо нас не заметило, кроме вызвавшего нас...
- А если она прогонит тебя, Габриэль?
- Я уйду, если прогонит.
- Ли, вы хотели что-то рассказать мне. Не стесняйтесь. Впереди, кажется, Д. Ваш Габриэль, неревнивый по определению, тем более не будет ревновать к прошлому.
- Я потеряла интерес к прошлому.
- Что вы, что вы, нельзя так заблуждаться в вашем возрасте, пожалуйста, продолжайте.