— Теперь у меня хлопот полон рот, — проворчала Элана, когда он вошел. Она была занята — лечила пожилого мужчину, который оцарапался, летая на скутере. — Что мне с ними со всеми делать? Я же не могу отправить их домой через горы. Может быть, вы отведете их обратно?

Она смазала ссадины на лбу старика мазью и осторожно забинтовала.

— Доми, тебе надо было уйти со всеми остальными стариками, — упрекнула она.

— Я еще не старик, — угрюмо отозвался Доми.

Элана вздохнула и вымыла руки.

— Теперь нам придется их всех кормить. Через неделю у нас кончатся припасы.

Не переставая ворчать, Элана направилась к выходу. Доми посмотрел на КуайГона и усмехнулся.

— У нашей Эланы доброе сердце, — заметил Доми.

— И крепкая хватка, — добавил Куай-Гон.

Доми рассмеялся.

— Это верно. — Он осторожно коснулся повязки. — У нее исцеляющие руки, как у ее отца.

— Вы знали ее отца? — с любопытством спросил Куай-Гон.

— Память о Рови бережно хранится в нашем народе, — ответил Доми. — Он знал каждую травинку в горах. Тайну своих снадобий он передал Элане. А ее мать Тема славилась силой духа. Она была одной из немногих, кто покинул наш народ. Ей не сиделось на месте, она хотела повидать мир. Но вернулась.

Горцы всегда возвращаются в родные места. — Доми привстал с табуретки.

— Куда уезжала Тема? — спросил Куай-Гон.

— В Галу — они все туда едут, — ответил Доми. — И все возвращаются. Тема была ремесленницей, она услышала, что во дворце нужны рабочие. Ей хотелось посмотреть, какова жизнь за пределами наших гор. Она никогда не рассказывала о том, что видела там. У меня-то самого никогда не возникало желания уехать. Я бы скучал по горам.

Улыбаясь, Доми направился к дверям. Куай-Гон нахмурил брови. Значит, Элана ему солгала. Ее мать все-таки была в Галу. И работала во дворце.

И тут он понял: Элана просто боится. Он разрушил главные устои ее мира, поколебал веру в то, что она — дочь горского народа. Она не захотела слушать джедая. Но никогда не сможет забыть его слов.

***

Элана недавно была в кухонном куполе, но к приходу Куай-Гона уже ушла. В котлах полным ходом готовилась пища. Куай-Гон направился в купол, где содержались пленники, надеясь, что найдет девушку там.

Он кивнул стражнику у дверей и вошел. Солдаты сбились в небольшие кучки и переговаривались. Эланы нигде не было. Куай-Гон заметил в стороне, у обогревателя, одиноко сидевшего офицера. Туника его была покрыта пятнами, рука перевязана. Он угрюмо смотрел на мерцающие раскаленные стержни обогревателя.

Куай-Гон сел рядом с ним.

— Вы не ранены? — спросил он. — Может быть, нужен врач?

— Он говорил, они варвары, — угрюмо пробормотал офицер. — Говорил, они убивают ради развлечения и скоро нападут на город. А они вместо этого спасли нас. Без них мы бы задохнулись и погибли от голода. Он говорил, их надо уничтожить, чтобы спасти Галу. Говорил, они безжалостны. А они дали нам одеяла.

— Кто это говорил? — спросил Куай-Гон. — Принц Беджу?

— Выполнять приказы этого щенка? — Офицер презрительно покачал головой. — Нет, нам приказы отдает Джиба. И он обманул нас.

***

Куай-Гону надо было срочно поговорить с Оби- Ваном. Необходимо было остановить Джибу. Если он намеревается уничтожить горский народ и убить Элану, значит, он наверняка замыслил государственный переворот.

Но Оби-Ван опять не отвечал. Теперь Куай-Гон забеспокоился не на шутку. Чтото случилось. Его падаван знал, как важно поддерживать связь.

Вдруг Куай-Гон почувствовал возмущение в Силе, тревожную черную рябь. Она могла исходить только от Оби-Вана. Нужно немедленно возвращаться в Галу.

Он пошел искать Элану и наконец заметил ее — она выходила из детского купола. Куай-Гон рассказал ей, что атаку на горцев организовал Джиба.

— И какое мне до этого дело? — спросила она, стараясь не встречаться с КуайГоном глазами.

— Эта атака устроена для того, чтобы уничтожить вас, — ответил Куай-Гон. — Если ему придется для этого стереть с лица земли ваш народ, он пойдет и на это. Разве вы не понимаете, что он загнан в угол? Вам не будет покоя, пока на Гале не изберут нового правителя. И этот правитель наверняка будет во всем слушаться Джибу; значит, и при нем вам тоже не будет покоя. Джиба пойдет на все, чтобы добиться того, чего хочет. Нам кажется, он отравляет королеву Веду.

Элана побледнела. В душе Куай-Гона снова ожила надежда. Он верил в эту девушку.

— Я уже сказала, мне нет никакого дела до королевы, — проговорила она, еле шевеля дрожащими губами.

— Мне известно, что вы солгали мне о своей матери, — тихо произнес КуайГон. — Она работала во дворце. Разве вы не можете допустить хоть на минуту, что королева говорит правду? Боюсь, в эту минуту она страдает за то, что поделилась правдой.со мной и с вами.

Элана отвернулась, чтобы он не видел ее лица, и принялась разглядывать деревья.

— Без вас Гала пропадет, — сказал Куай-Гон. — Мне нужно возвращаться.

Пойдемте со мной. Ваше место — в столице.

Наконец Элана обернулась к нему. В ее глазах бушевала буря.

— Я не стану принцессой, — предупредила она.

— И не нужно, — успокоил ее Куай-Гон. — Будьте самой собой, и этого достаточно.

ГЛАВА 14

Оби-Ван не чувствовал ног. Он скинул ботинки и стал растирать ступни, чтобы восстановить кровообращение. Он просидел внутри холодильника уже несколько часов. Чтобы не замерзнуть, он все время расхаживал из угла в угол. Юный джедай призывал на помощь Силу, представляя ее в виде тепла и света.

Он снова надел ботинки, сунул руку во внутренний карман туники и нащупал речной камень — подарок Куай-Гона к тринадцатилетию, когда мальчик официально стал его падаваном. Камень был на ощупь теплым. Оби-Ван потер его ладонями.

Он уставал все больше и больше. Оби-Ван понимал, что его силы на исходе. Он не мог расхаживать по холодильнику до бесконечности. Мальчик закрыл глаза, воззвал к Силе и с ее помощью послал Куай-Гону весточку: «Учитель, мне плохо. Возвращайтесь».

Что задумал Дека Брун? Понимал ли он, что вступает в союз с преступной организацией, которая разграбит и уничтожит его планету? Знал ли он, насколько опасен Ксанатос?

Больше всего Оби-Ван опасался, что Дека свяжется с Ксанатосом и сообщит, что у него в холодильнике заперт джедай. Услышав имя Оби-Вана, Ксанатос сразу же поймет, что где-то поблизости находится и Куай- Гон.

А если поймет, то попытается добраться до Куай-Гона. Он давно дал клятву уничтожить своего бывшего учителя.

Оби-Ван знал: надо бежать. Надо предупредить Куай-Гона, что в деле замешан Ксанатос.

За дверью холодильника послышались тихие шаги. Может быть, кто-то пришел освободить его! Оби-Ван вскочил на ноги и прижался ухом к двери, не обращая внимания на то, что она холодная.

Снаружи донеслись еле слышные голоса. С помощью Силы он отсек все посторонние звуки: непрерывный гул холодильника, собственное дыхание. Он сосредоточился лишь на том, что слышалось снаружи.

— Мне все равно, — говорил кто-то. Голос был мальчишеский. — У меня тоже есть своя работа. Я делаю то, что велено. Я вам привез полный турбомобиль мяса. За него уже заплачено. Если не положите его в холодильник, останетесь на неделю без еды. Отвечать перед Декой Бруном будете вы, а не я.

— Никто не войдет внутрь и не выйдет наружу, — прорычал стражник.

Оби-Ван сфокусировал Силу, как лазерный луч. «Была не была, без еды не проживешь».

— Была не была, без еды не проживешь, — послушно повторил стражник. — Стой там и не двигайся! Я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату