Роксанна была не в состоянии отвечать. Что она могла сказать?

— До встречи.

У Оза она заправила машину. Он рассказал, что Сэл вернулась домой.

— Миссия выполнена, — прошептала Роксанна, выехав из города.

Она и представить себе не могла, как будет жить без Джека.

Джек надел джинсы, старую рубаху и любимую ковбойскую шляпу. Он мчался во весь опор по пустыне. Его конь легко скакал по песку. Впереди было шоссе. Он боялся опоздать.

После того как ему позвонил Оз, он знал, что не успеет перехватить Роксанну в городе. Через несколько минут он уже стоял на дороге. Мило затряс головой и заржал. Тотчас на горизонте со стороны Тангента показалось белое пятно. Машина.

Он ждал.

Роксанна притормозила, узнав всадника. Надежда зародилась в сердце. Но она отогнала ее от себя. То, что Джек был здесь, еще ничего не значило. Он просто хотел поговорить. Она остановила машину на обочине и открыла дверцу.

Джек соскочил с лошади.

Они посмотрели друг на друга. Роксанна затаила дыхание. В горячем воздухе висело напряжение. Она вспомнила об их первой встрече.

— Я должен поблагодарить тебя, — наконец произнес Джек.

Она не этого ожидала.

— Поблагодарить меня? За что? За то, что я разрушила твою жизнь?

Он улыбнулся и подошел ближе.

— Ты не разрушила мою жизнь. Ты помогла мне. Я много думал о том, что ты сказала тогда в мотеле. Кроме того, благодаря тебе и твоему вмешательству Сэл стала мне еще ближе. Она впервые выглядит счастливой. Это просто здорово!

Роксанна покачала головой.

— Ты благодаришь меня после всего, что я сделала?

— Позволь мне сказать кое-что о тебе, Роксанна.

— Пожалуйста.

Он улыбнулся.

— С самого первого дня, как ты появилась в городе, ты заботишься о других людях. Сначала о Джинни, потом о Грейс, о Лизе, Озе и их близнецах, о Нэнси Кауфман и Тони. Ты пришла им на помощь, и они могли на тебя рассчитывать, пока ты была там. Я восхищаюсь тобой. Я спрашивал себя, почему ты вела себя так бескорыстно?

— Я была корыстной. Ты сам мне это говорил. Я манипулировала тобой и твоей семьей. Я использовала свою женственность, чтобы ты расслабился и потерял контроль, а я воспользовалась этим.

— Это ужасно, — сказал он, подмигнув.

Роксанна засмеялась, но была готова заплакать.

— Ты был прав насчет меня, Джек.

— Нет, милая, — проговорил Джек. — Я ошибался насчет тебя. То есть вначале я был прав. Но я позволил своим слабостям и страхам вырваться наружу. Я надеюсь, что ты сможешь меня простить.

— Что ж, все хорошо, что хорошо кончается. Как Джинни?

— Она носит с собой свою шкатулку с балериной, загадывает желание, чтобы ты вернулась. А потом она дала мне пенни. — Он вытащил из кармана медную монетку. — Что это все значит?

Роксанна уставилась на пенни.

— Это секрет, — наконец выдавила она.

Он покачал головой.

— Роксанна, я не знаю, как передать тебе, что я почувствовал, когда увидел твою машину около мотеля вчера вечером. Ты не спрашивала себя, зачем я приходил к тебе в номер?

— Я полагаю, ты слышал меня по радио.

— Верно. Когда я услышал твой голос, то понял, что вел себя как придурок. Я не мог позволить тебе так уехать.

— Что ж, я ценю, что ты проделал такой путь, чтобы сказать мне это.

— Я не могу представить себе, что такая женщина, как ты, захочет провести остаток жизни в подобном месте, — сказал Джек.

Она пожала плечами.

— Этот городок не так уж и плох. Здесь можно легко припарковаться.

— Верно. И здесь небольшое движение.

Роксанна посмотрела на него, не совсем понимая, что он хочет всем этим сказать.

— Видишь ли… — начал Джек. Мимо проезжал грузовик. Джек помахал водителю, и в ответ услышал приветственный сигнал. — Видишь ли, я хотел спросить тебя, думала ли ты о том, где хочешь провести свой медовый месяц?

Роксанна решила, что неверно расслышала его.

— Что?

— Я подумывал о таком месте, как Ниагарский водопад. Я слышал, там очень красивый национальный парк. И думал, есть ли такая женщина в мире, которая согласилась бы провести медовый месяц в кемпинге?

Неужели он делает ей предложение? Она боялась ошибиться.

Взяв ее лицо в ладони, он добавил:

— Однажды я сказал тебе, что у меня есть все, чего только может желать человек. Но я ошибался. Прошлой ночью я понял это впервые в жизни. Я безумно влюблен в тебя. И я не откажусь от тебя. Если только ты меня любишь.

Коснувшись его руки, Роксанна поцеловала его пальцы.

— О, Джек…

— Я буду откровенен. Я не могу уехать отсюда. Это место — часть меня. Людям здесь нужен доктор. И я не знаю больше ни одного сумасшедшего, кто мог бы меня заменить. Я хочу, чтобы ты осталась здесь, в моем доме, в моей постели. Я думаю, ты мой единственный шанс на счастье. И для Джинни тоже. Я уверен, что смогу сделать тебя счастливой. Роксанна, я люблю тебя.

— Я, должно быть, сплю.

Ее глаза наполнились слезами.

— О нет, только не плачь, — сказал он, вытирая ее слезы. — Я терпеть не могу, когда люди плачут.

Джек наклонился и поцеловал ее глаза.

— Но Сэл…

— А что Сэл?

— Она ненавидит меня. Она не захочет, чтобы я жила в твоем доме…

— Ш-ш-ш, — сказал он, вновь целуя ее. — Сэл не ненавидит тебя. Ты освободила ее от многолетней лжи. Она бабушка Джинни. И, даже если она никогда ей об этом не скажет, я уверен, как много значит для нее, что я это знаю.

— И еще она твоя мать.

— К этому нужно будет привыкнуть. И ты мне поможешь. Но, Роксанна, дело не в Сэл. Это касается только тебя, меня и Джинни. Вопрос в одном. Сможешь ли ты быть счастлива здесь, занимаясь маленькой радиостанцией?

— Джек, это самой собой разумеется. Я полюбила это радио, и я нужна Нэнси.

Он кивнул.

— Тогда ответь мне на другой вопрос. Хочешь ли ты жить жизнью этого ранчо и, что важнее, моей и Джинни? Останешься ли ты здесь навсегда? Потому что именно это я имею в виду, навсегда.

Вы читаете Жизнь меняется
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату