Они никак не могли оторваться друг от друга. А вокруг сновали люди, и кое-кто с улыбкой оглядывался на счастливую парочку.

Наконец Марк чуть отстранился.

— Эй, так мы с тобой никогда отсюда не выберемся. Пойдем-ка к машине.

Пилар, радостно смеясь, повисла у него на руке.

Уже в машине, снова целуя его, она, наконец спросила:

— Послушай, но что все это значит? Откуда ты знаешь моего брата? Как получилось, что вы вместе приехали встречать меня? Тут и вправду произошло нечто очень странное!

Марк неопределенно хмыкнул.

— Да уж. Странное — это еще мягко сказано. Я бы скорее назвал это чудом. Подожди, сейчас я еще разок тебя поцелую и расскажу эту невероятную историю…

Несколько дней спустя Пилар и Марк сидели в гостиной Уилкинсов. Бетти заботливо разливала чай. Джереми же, сославшись на срочные дела, уехал. Он, конечно, все понимал, но пока был не готов к тихому, почти семейному чаепитию в компании людей, которых так странно связала между собой судьба.

Бетти сегодня могла бы посоревноваться в красоте даже с Пилар. На ней было нежно-сиреневое платье с тонким пояском, зачесанные назад волосы открывали высокий лоб. Как всегда, умело наложенный макияж подчеркивал спокойные, чистые линии ее лица. Но главное — это, конечно, появившийся блеск в глазах.

Но и Пилар не собиралась ударить в грязь лицом. Для знакомства с бывшей соперницей она выбрала обтягивающие черные брюки с заниженной талией и яркую кофточку — разумеется, из магазина «Дименсьон». Ее темные волосы кокетливо рассыпались по плечам, пухлые губы были чуть тронуты алой помадой.

Марк переводил взгляд с одной женщины на другую и думал о том, что и Бетти, оказывается, тоже очень привлекательна. Раньше он как-то не замечал, не видел этой красоты. Возможно, потому, что она была предназначена для совсем других глаз.

Бетти хлопотала как заправская хозяйка. Позже должен был подъехать и обладатель тех самых глаз.

Наконец она уселась за стол и совершенно спокойно посмотрела на Пилар.

— Что ж, Марк, я вполне одобряю твой выбор, — просто сказала она.

— А я думаю, что вы будете очень счастливы с моим братом, — отозвалась Пилар.

Марк с улыбкой смотрел на них.

— Ну, время покажет, — уклончиво ответила Бетти, однако ее выдал жаркий блеск глаз. — Еще одной расстроенной свадьбы мне, пожалуй, не пережить.

— Бетти, ты бы сошла с ума с таким занудой и сухарем, каким я был до встречи с Пилар, — честно признался Марк.

— Да уж, могу себе представить. Мы бы целыми днями говорили о твоей работе, — рассмеялась она.

На душе у нее было легко и спокойно. Из объекта бешеной одержимости Марк вдруг превратился в отличного друга, и это было так приятно!

Свадьбу, конечно, отменили, но теперь Бетти не испытывала никакой неловкости по этому поводу. «Чем раньше одумаешься, тем лучше», — объяснила она приглашенным.

— Конечно, первым моим желанием было убить вас обоих. А потом и на себя руки наложить, — с печальной улыбкой делилась Бетти. — Если бы не Эрнесто, просто не знаю, как бы я все это вынесла.

— Но если бы не все это, ты бы никогда не познакомилась с Эрнесто, — вставила Пилар. — А мой брат очень даже стоит того, чтобы с ним познакомиться!

— Ну, если бы не ты, Пилар, я никогда бы не узнал, что в жизни есть что-то еще, помимо рассудка и логики.

— А если бы не ты…

Поток признаний был прерван трелью дверного звонка.

— Это он! — воскликнула Бетти и опрометью бросилась к двери.

Марк и Пилар с улыбкой переглянулись, и тут же их губы встретились. Они самозабвенно целовались, все крепче прижимаясь друг к другу, и даже не слышали, как в гостиной появились Эрнесто и Бет.

— Элиса, ты только посмотри на них! — с пафосом воскликнул Эрнесто. — Как думаешь, а мы так сможем?

— Надо попробовать, — отозвалась она.

Пилар со смехом отстранилась от Марка.

— Ну, давай, братишка, на счет три. Раз, два…

— Да ну тебя, — надулся Эрнесто, — вечно все портишь.

И все четверо беззаботно рассмеялись.

— Что ж, как ни упрямься, как ни прячься, а любовь есть любовь! — глубокомысленно изрек Марк, словно подводя итог и этому вечеру, и всем недавним событиям.

— А самое главное то, что она действительно есть, — добавила его избранница.

— Была и будет всегда, — уточнила бывшая невеста.

— Ну, не знаю даже, что и сказать, — с наигранным огорчением произнес Эрнесто. — Опять мне не хватило реплики!

— А для меня найдется роль в вашем спектакле? — раздался неуверенный голос.

— Папочка, как хорошо, что ты вернулся! — воскликнула Бетти. — Садись скорее!

— Да, роль злодея мне не удалась, — смущенно признал Джереми Уилкинс. — Придется подыскать что-нибудь более подходящее. Да, молодежь, хороший вы урок мне преподали!

— Папочка, ты тоже еще будешь счастлив, вот увидишь! — горячо ответила Бетти.

Уилкинс махнул рукой. А впрочем, чего на свете не бывает? Он оглядел счастливые, сияющие лица молодых людей. Улыбающаяся Бетти, и думать забывшая о головной боли. Гордая Пилар, преданно смотрящая на Марка. Кто мог знать, где и с кем они найдут свое счастье?

— Кстати, Бетти, не завалялась ли у нас бутылка шампанского? — спросил он нарочито небрежным тоном, пытаясь скрыть обуревающие его чувства.

— А что, это идея! Сейчас принесу!.. Потом звенели бокалы и сияли улыбки, и каждый понимал, как глупо лгать, притворяться, удерживать кого-то силой. Ведь рано или поздно любой обман раскроется, любая фальшь обнаружится и все станет на свои места. Потому что жизнь есть жизнь, а любовь есть любовь.

Эпилог

— Красота-то какая! И даже немножко странно: на этом берегу Аргентина, а на том уже Парагвай! — восхищенно заметил Марк.

— Да, а вот в ту сторону — уже Бразилия! — со смехом добавила Пилар. — Здесь проходит тройная граница.

В связи с этим Марк немедленно наградил ее пылким поцелуем.

— Слушай, я даже не подозревал, что бывает на свете такая красотища! — искренне сказал он, переведя дыхание.

— Это еще что! У нас в Аргентине есть места и получше!

Однако Марк вовсе не был уверен, что в мире существует что-то прекраснее этого тихого уютного местечка, в двух шагах от которого низвергался водопад.

— Конечно, не Ниагара, но все-таки. И потом, это наша гордость, и для меня нет ничего более великолепного.

Да, водопад Игуасу поражал воображение. Бурлящие пенные струи обрушивались вниз и, разбиваясь на мириады прозрачных струй, стекали в ущелье. Даже толпы туристов не могли прогнать впечатление древней силы, беснующейся в этой воде.

Вы читаете Семь соблазнов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату