сгладится. Вам непременно тут понравится, уверяю вас.
Она улыбнулась ему, но губы у нее задрожали.
Крейг повернулся к Кэре:
— А ваша дверь — рядом. Вы бы без труда нашли ее сами, но поскольку я гостеприимный хозяин, то уж лучше сопровожу вас туда. — И, подхватив ее чемодан, он отнес его в точно такую же, как и у Квинн, каморку. — Комната Лукаса — по другую сторону от вашей, а следующая — ванная.
— Ванная? — переспросила Кэра. — Только одна? Для всех нас?
— Ну, есть и другая, в двадцати футах от дома. Вернее, просто душ. Что-то вроде общественного. Обычно им пользуются окрестные жители. Думаю, вы и ваша сестра предпочтете относительное уединение той, что находится в доме.
— Одна-единственная ванная… — пробормотала Кэра с полуулыбкой. — Вы сами скажете об этом Квинн или предоставите мне?
— Конечно, вам. Я приношу людям только добрые вести.
— Неплохо устроились.
— Разумеется. У вас в стенном шкафу есть таз и бутылка с питьевой водой на случай, если потребуется наскоро привести себя в порядок. — (Кэра вздохнула.) — Хотя готов признать, что здесь у нас далеко не «Ритц»[2].
— «Ритц»? Вы, кажется, расположены шутить? — сухо осведомилась она.
Крейг рассмеялся, но тут же вновь обрел серьезность.
— Вашей сестре, кажется, не слишком тут понравилось? — спросил он, полностью проигнорировав тот факт, что Кэра и сама была отнюдь не в восторге от окружающей обстановки.
Она вгляделась в его довольно-таки обыкновенные, излучающие небывалое добродушие черты лица и сказала:
— С ней все будет в порядке, Крейг. Просто здешние условия очень отличаются от того, к чему привыкла моя сестра.
— Могу себе представить. Она кажется такой…
— Хрупкой? — Кэра невольно вздохнула: мужчины неизменно считали Квинн слабой, а Кэру сильной. С течением времени сестры незаметно для себя даже вжились в «свои роли».
— Да, — кивнул он.
— Должно быть, это потому, что Квинн такая миниатюрная…
Крейг нерешительно переступил с ноги на ногу, внезапно ощутив чувство, похожее на стеснительность, которая была ему несвойственна.
— Джо упомянул, что она потеряла мужа.
— Да, около года назад.
— Сочувствую.
— Все мы очень горевали. Стивен был прекрасный человек.
— И как она теперь?
— Так, как и можно было ожидать: депрессия стала для нее серьезной проблемой. Вот почему мы сюда и приехали. Подумали: возможно, перемена обстановки… — Кэра смолкла, не договорив.
Крейг кивнул:
— Конечно, я понимаю… Мы окружим ее самой нежной заботой. Даю вам слово.
Кэра посмотрела на него с уверенностью, что так оно и будет.
Крейг улыбнулся и бросил взгляд на часы.
— Сейчас только шесть, — сказал он, — поэтому вы можете помыться и отдохнуть перед ужином, если хотите.
— Я, пожалуй, лучше прогуляюсь. Мне никогда еще не приходилось бывать в заповеднике. А вы сейчас не заняты? Не сомневаюсь, Квинн по достоинству оценит ваше внимание, если вы покажете ей здешние места.
Крейг, казалось, пребывал в нерешительности.
— Боюсь, как раз сейчас я не располагаю временем. Вы сами можете осмотреть окрестности, только будьте благоразумны и не уходите далеко от дома. Здесь очень легко потеряться.
— Ладно.
— А после ужина мы сообща обсудим, чем вы, ваша сестра и чета Гриффин захотите заниматься в ближайшие пару недель.
— Спасибо.
Крейг повернулся, чтобы уйти, и едва не столкнулся с Квинн, стремительно влетевшей в комнату.
— Тпру-у! — протянул он с улыбкой, отступив на шаг. — Прошу прощения. Увидимся за ужином, Квинн.
Она, прислушиваясь к удаляющимся шагам, ждала, пока Крейг не отойдет на достаточное расстояние.
— Это ужасно, Кэра, просто ужасно! Пойми, я готова переносить известные неудобства, но ты видела, что нас окружает? Это что-то чудовищное!
— Думаешь, хуже и быть не может? Подожди, я еще не рассказала тебе, как обстоит дело с ванной.
— О, — простонала Квинн, — я ничего не желаю знать! Я только хочу, чтобы мы перенеслись куда- нибудь, где есть хоть какие-то признаки цивилизации. Мне не надо было сюда приезжать. Да еще тебя тащить с собой…
Кэра, смеясь, обняла ее.
— Квинн, я понимаю, в такое трудно сейчас поверить, но, думаю, это место — именно то, что прописал доктор.
— Так ты намерена остаться? — недоверчиво спросила сестра. — Ты действительно хочешь остаться?
— Да, хочу. Я не могу этого теперь объяснить, только у меня насчет Сараджи есть какое-то предчувствие. Будто нас ждет здесь что-то хорошее. А кроме того, я потратила кучу денег, чтобы выбраться сюда. И мне хочется вернуться домой, приобретя за время путешествия нечто большее, чем потницу от жары.
Квинн посмотрела на сестру, улыбнувшись с видимым усилием.
— Ладно, в конце концов, это только три недели. Надеюсь, я выдержу.
— Уверена, что не только выдержишь, но и почувствуешь себя значительно лучше.
— Не слишком увлекайся.
— Вот увидишь. А что, если нам распаковаться и отправиться на разведку? — спросила Кэра, водружая чемодан на кровать.
— На разведку? Бродить по незнакомому месту, ежеминутно рискуя столкнуться с каким-нибудь невообразимым чудовищем?
— Надо же в общих чертах представить, где мы очутились.
— Нет уж, уволь.
— Ну пожалуйста, хотя бы ненадолго.
Квинн покачала головой.
— Сказать по правде, я немного устала. Мне не помешает слегка вздремнуть.
— Хорошо, я разбужу тебя перед ужином.
— Спасибо. — Квинн вышла.
Кэра аккуратно разложила вещи по ящикам комода. Это не заняло у нее много времени, так как гардероб в данном путешествии был намеренно сведен ею к минимуму. Покончив с делом, она застегнула молнию на чемодане и задвинула его под кровать. Оглядев свою широкую набивную юбку с сине- коричневым узором, Кэра на мгновение задумалась, стоит ли ей переодеваться, и решила остаться в том, в чем была. За исключением прически. Непослушные волосы явно требовалось привести в божеский вид.
Кэра наклонилась к небольшому зеркальцу, висевшему на гвоздике над комодом, и, вглядевшись в