А, может быть, и в лисий язычок,

В курганы скифов, начиненных златом,

Или в вулкан, так рудами богатый, -

Обычный эволюции виток.

«Я вновь пришел – к твоим ногам

Сложить дары своей печали,

Бродить по горьким берегам

И вопрошать морские дали». *

Морская даль огнем зари повита,

У Карадага – самоцветов свита.

-----------------------------

* «Моя земля хранит покой…» 1910

6

У Карадага – самоцветов свита,

Агаты, сердолики, халцедон…

Зубцы, как башни, поднимает он –

Вулкана шапка временем прошита.

Хотел бы он главой достичь зенита,

Да так, чтоб удивился Посейдон,

Что скопищем русалок окружен,

Чье царство моря в глубине сокрыто.

«Над синевой зубчатых чащ,

Над буро-глинистыми лбами

Июньских ливней темный плащ

Клубится дымными столбами». *

Но снова солнцем вся земля облита…

В прибрежном Коктебеле – дом пиита.

------------------------

* «Над синевой зубчатых чащ…» 1913

7

В прибрежном Коктебеле – дом пиита,

Сосредоточье экзотичных стран.

Кораблик-дом, поэт в нем – капитан,

И карта мореходная раскрыта.

Что видит он? На побережьи Крита –

Со свечками роскошнейший каштан,

А может, то – оптический обман,

Дошедший со времен палеолита?

«Безвестных стран разбитые заставы,

Могильники забытых городов.

Размывы, осыпи, развалины и травы

Изглоданных волною берегов». *

А дом поэта – он и порт, и док,

Открытый всем в дни мира и тревог.

-------------------------------

* «Города в пустыне» 1916

8

Открытый всем в дни мира и тревог,

Как будто вожделенная Итака,

Сюда идут и в фраке, и без фрака,

Мельканье лиц, столпотворенье ног.

Привычно топчут берега песок,

Сверкают словно знаки Зодиака,

И Гумилев, и Брюсов, и Булгаков,

Цветаевский здесь слышен говорок…

« И слепнет день, мерцая оком рдяным,

И вот вдали синеет полоса

Ночной земли и, слитые с туманом,

Излоги гор и скудные леса». *

И мыслями о вечном занят ум,

Ласкает слух прибоя мерный шум.

---------------------------

* «Одиссей в Киммерии» 1907

9

Ласкает слух прибоя мерный шум,

О чем доносит, что напоминает?

Кто в Коктебель приветы посылает –

Босфор турецкий или свой Батум?

А, может, из Аравии самум,

Что так упорно, долго не стихает,

И души жертв неумолчно считает

Средневековьем пережитых чум?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату