– Значит, я зря рвала такое прекрасное платье? Мне снова надевать свое?
– Возьми в шкафу другое, – ответил Астор, наливая себе джин. – Там полно этой мишуры.
Джилда спрыгнула с кровати и направилась к шкафу. Лейтенант потягивал напиток и ждал,.пока лицедеи оденутся.
Застегнув последнюю пуговицу на пиджаке, Бэйли взял со стола свой бумажник, отсчитал деньги и бросил их на ковер, где уже лежало несколько купюр.
– Ваш гонорар. А теперь мне пора.
– Мы еще не закончили наш разговор, мистер Бэйли.
– Разве? – удивился врач.
– Джилда, принеси мне одну штуку из соседней комнаты. Она лежит на столе.
Бэйли насторожился.
– Что вы еще придумали, лейтенант? Учтите, я ни перед чем не остановлюсь…
– Вот в этом я сомневаюсь.
Астор поставил пустой стакан, встал и подошел к противоположной стене.
– Видите вот это отверстие? Оно хорошо замаскировано, его можно заметить, если очень внимательно осмотреть комнату, но у вас были занятия поинтересней, так что я на этот счет не беспокоился.
Бэйли подошел к стене и заметил дыру размером с кулак, искусно обведенную рамкой, на расстоянии ее можно было принять за темную фотографию.
– И что из этого следует? – с тревогой спросил врач.
В комнату вернулась Джилда с фотоаппаратом в руках.
– Ты про эту штуку говорил? Астор быстро выхватил у нее камеру.
– Да, детка! – Он повернулся к Бэйли. – Возможно, меня выгонят с работы, и даже из города. В крайнем случае посадят на пару лет в тюрьму, но за эту пленку я получу от любой редакции достаточно денег, чтобы прожить весело даже в тюрьме. Если меня выдворят из штата, то я не заплачу. Опытные полицейские нужны везде. А вот что касается вас, драгоценный доктор, то вы лишитесь своей практики и всех пациентов, как только они увидят голую задницу своего кумира на малолетке. Я уж не говорю о скандальном бракоразводном процессе. Вы станете знамениты на всю страну, Бэйли, но не.благодаря вашим познаниям в медицине. Через неделю вам придется как страусу прятать голову в песок. Даже дети на улицах будут тыкать на вас пальцами. Как вам нравится такая перспектива?
У Бэйли задрожал подбородок. Его карта была бита, и он сознавал, что этот хитрый лис своего не упустит.
– Сколько же вы хотите за пленку?
– Десять тысяч! Учтите, если вы начнете торговаться, то я повышу цену.
Джилда от удивления раскрыла рот и присела на край кровати.
– У меня нет сейчас таких денег, лейтенант. – Он выгреб из бумажника все. – Здесь две тысячи. – В его дрожащих руках деньги шуршали, как осенние листья на ветру.
– О'кей, Бэйли. Остальные восемь передадите мне через два дня. Я позвоню вам и сообщу место, куда вы их привезете.
– Л где гарантия, что вы не используете пленку?
– Я отдам ее вам при встрече. В обмен на деньги.
– Вы считаете, что такому человеку, как вы, можно верить?
– А у вас нет выбора, милый док. И не ждите, пока я передумаю. А то вы побежите за мной так резво, что у вас штаны обуглятся. Идите. Вы мне больше не нужны. Готовьте деньги и ждите звонка.
Понурой походкой Бэйли побрел к выходу. Когда дверь за ним закрылась, Астор рассмеялся.
– Так им и надо! Самодовольные псы! Джилда тяжело вздохнула.
– От таких аттракционов недолго и в сумасшедший дом угодить. С меня хватит. Гони деньги и я уматываю.
– Ты можешь с моей помощью в другой дом угодить, если тебе этот не по вкусу, крошка! Ладно, на сегодня хватит, ты неплохо поработала.
Он сгреб все деньги и отсчитал тысячу.
– Вот, получи! Здесь целое состояние. Подумай, сколько ночей тебе пришлось бы потеть за такие деньги. Завтра будешь ждать меня здесь в семь вечера. Не явишься, я раздавлю тебя, как муху на стекле. Теперь мы повязаны одной веревочкой, как принято говорить в гангстерских фильмах.
Джилда выхватила из его рук деньги и выбежала из квартиры, с силой хлопнув дверью.
Астор с облегчением вздохнул и рухнул в кресло. Выпив порцию виски, он закурил и довольно улыбнулся, «Ну, Бэйли, теперь ты у меня запоешь!» – подумал он и содрогнулся. «БЭЙЛИ!» – память кольнула в темя. Как же это он сразу не вспомнил?! Записка, найденная в машине! Бэйли, врач! Избитый неграми Доу, тоже врач. И он упоминается в анонимке! Значит, все они врачи, эти любители малолеток. От такого открытия его даже пот прошиб. Астор ликовал. Теперь вес они у него на крючке! Немного пошевелить мозгами, и из этих растяп можно выкачать целое состояние!
3
В прекрасном настроении Дин Астор подкатил к своему дому и вышел из машины. Насвистывая мелодию из популярного фильма, он, раскручивая на пальце ключи, направился к подъезду. Из темноты возникла мужская фигура и сделала шаг навстречу лейтенанту. Астор сунул руку в карман, где лежал револьвер. Врагов у него хватало, так что он всегда был наготове.
– Спокойно, лейтенант. Я не налетчик, – прозвучал мягкий мужской голос.
– Что вы здесь делаете в таком случае? – спросил Астор, сжимая рукоятку револьвера.
– Я личный секретарь мэра города Вик Ломбер. Мэр хочет с вами поговорить.
Лейтенант был ошарашен. Он насторожился еще больше. Возможно, до мэра дошли слухи о его проделках. Если это так, то карьере конец. Астор знал силу Брукса и знал, что Брукс глава местного клана. А с этими людьми надо держать ухо востро.
– Вы хотите, чтобы я пришел в мэрию завтра утром? – с тревогой в голосе спросил Астор.
– Нет. Сейчас. И не в мэрию, а в клуб. Разговор будет носить частный характер.
– Но сейчас ночь!
– Это не имеет значения. Идите за мной. Моя машина за углом.
Он повернулся и пошел вперед. Астор поспешил за Ломбером. Голова шла кругом. Неужели докопались? Все складывалось так удачно. Крупных промахов он вроде бы не допустил, а обыватель не станет жаловаться мэру. Значит, здесь какой-то серьезный просчет, если сам Брукс взялся за него.
Длинный черный «линкольн» стоял в тени в нескольких ярдах от перекрестка.
Ломбер открыл заднюю дверцу для помощника шерифа, сам сел за руль.
Машина стремительно неслась по ночным улицам города. Через двадцать Минут они подъехали к черному ходу клуба «Белая лилия». Колени лейтенанта заметно подрагивали, когда он выходил из машины. Значит, хозяин этой коробки доложил о нем Бруксу. Как он раньше не догадался, что мэр может быть членом этого клуба. Это же самое приличное место в городе. Именно здесь и собирается вся городская знать! Он вспомнил, что кто-то говорил ему о Мелокси, владельце «Белой лилии», будто тот член ККК, но он не придал этому должного значения. И, как видно, зря!
Один из наемных головорезов открыл им дверь, увидев Ломбера, поклонился и кивнул в сторону боковой лестницы.
– На второй этаж, мистер Ломбер. Вас ждут в кабинете хозяина.
– О'кей, Чунчу.
С каждой ступенью покрытой ковровой дорожкой лестницы Астор чувствовал приближение своей гибели. Он не мог даже сосредоточиться и найти для себя хоть какое-нибудь оправдание.
Миновав коридор, секретарь без стука открыл массивную дверь.
– Зайдите сюда, лейтенант. Вам придется немного подождать.
Астор зашел в пустой кабинет, и Ломбер закрыл за ним дверь.
Томительное ожидание длилось около десяти минут. Наконец тишину коридора нарушили стремительные шаги. Астор затаил дыхание.
Дверь распахнулась, и в кабинет вошел мэр города Генри Брукс.
Его подтянутую фигуру облегал смокинг с белой гвоздикой в петлице. По коже Астора пробежали