Мистер Робинсон, менеджер, также был не очень рад их возвращению. Он быстро впихнул их в свой офис, чтобы никто из клиентов не отвлекся от покупок.

— Что вам на этот раз нужно? — спросил он, закрывая жалюзи, чтобы их не было видно из демонстрационного зала.

— Ваши сотрудники, — сказал Логан. — У них есть доступ к машинам? В нерабочее время?

Мистер Робинсон облизал губы и пару раз сказал «э-эм»…

— Вы понимаете, мы поддерживаем стремление персонала водить демонстрационные образцы и изучать водительское руководство, чтобы они могли отвечать на вопросы. — Он смущенно улыбнулся. — Это часть обязательств «Веллингтон Икзекьютив Моторз» в отношении…

— Тот парень, который доставлял машину Нила Ричи… — Логан полистал свой блокнот в поисках имени. — Майкл Данбар… что он водит?

— Он, э-эм… — Круглые капли пота выступили на блестящем лбу мистера Робинсона. — Мне нужно проверить.

— Проверьте. И пока вы этим занимаетесь, я хочу получить информацию обо всех машинах, которыми он пользовался за последние два месяца. Мне нужна также его учетная карточка из картотеки персонала. — Логан сидел в удобном кожаном кресле для посетителей и, улыбаясь, смотрел, как бисеринки пота на лице мистера Робинсона начали скатываться вниз, к скулам. — И, да, мы с удовольствием выпьем капучино.

Согласно документации компании, Майкл Данбар каждую неделю пользовался разными машинами: «лексус», «порше», «мерседес», но в ту неделю, когда напали на Вонючку Агнес, он водил серебристый BMW.

— Итак, — сказал Логан, — где он сегодня?

Мистер Робинсон провел рукой по прядям волос, равномерно распределенным по лысой макушке:

— Я просто не понимаю, зачем это нужно. В смысле, никто из моих сотрудников никогда не…

— Где он?

— Он, э-эм… позвонил сегодня утром, сказал, что заболел: мигрень. Майкл страдает от нее время от времени, с тех пор, как развелся…

Логан изучил лист учета отработанного времени по демонстрационному залу за последние две недели.

— Кажется, он был болен и в прошлую среду? — День, следующий за тем, в который пропала и, предположительно, была убита Холли Макьюэн. — И тоже мигрень?

Мистер Робинсон кивнул. Логан еще раз сверился с листом учета: Майкл Данбар сообщал о своей болезни каждый раз, как пропадала проститутка. И сегодня он не вышел на работу из-за еще одной мигрени. Это, по всей видимости, означало еще один труп.

В гараже играет радио, на «Классик ФМ» звучит «Плач Дидоны», каждое слово Дженет Бейкер висит в воздухе, как умирающая жемчужина. Подпевая музыке, он упаковывает шланг пылесоса и несет аппарат домой, снова возвращая его в шкаф под лестницей. С тех пор как Трейси… С самого РАЗВОДА в этом доме нет ни пятнышка грязи. Каждая вещь стоит на своем месте.

Это большой дом. Он большой даже для мужа, жены и троих детей. Достаточно большой, чтобы почувствовать его заброшенность и пустоту сейчас, когда он в нем совсем один. Он вздыхает, прислоняется лбом к стене и закрывает глаза, разделяя с домом эту пустоту. И печаль.

В гараже музыка ширится и замолкает, потом, испортив впечатление, начинает орать тупая реклама окон с двойным остеклением. Нахмурившись, он выключает радио.

Стоящая в центре гаража машина сейчас такая же чистая, как и дом: блестящий BMW — купе, самая дорогая модель в серии, серебристый, с черным кожаным салоном, отделан древесиной грецкого ореха. Очень стильный, и в его распоряжении на три дня. Потом, может быть, он попробует «лексус», что-нибудь такое, с большим багажником. Потому что в этот раз было тесновато. Он закрывает багажник BMW, убедившись, что пластиковая пленка не попала в замок. Кататься он поедет позже, в какое-нибудь приятное тихое место, где его никто не увидит.

Он в последний раз оглядывает машину и идет в дом.

Подвал на самом деле больше, чем выглядит. Перед РАЗВОДОМ эта комната была набита вещами: забытыми свадебными подарками, старыми детскими игрушками, картонными коробками из-под обуви, в которых хранились фотографии, старой мебелью… Но теперь ничего нет. Все ушло вместе с Трейси. Сейчас подвал пустой и неживой, и подметается дважды в день. И через день в нем влажная уборка. Чистота очень важна. Чистота важна всегда. Ведь никто не хочет подхватить какую-нибудь заразу.

Звонят в дверь. Он поднимает голову и смотрит на потолок. Может быть, если не обращать на это внимания… Но звонок звенит снова, холодный и пустой звук в холодном и пустом доме. Он вздыхает и подтягивает штаны. Он всегда может вернуться. Никуда не надо спешить.

Он поднимается по ступенькам в холл, закрывает за собой дверь в подвал. У парадного снова звонят.

— Да-да, все в порядке, я иду!

Он идет по холлу, останавливается, чтобы посмотреть на себя в зеркало, надевает на лицо мигреневую гримасу, на случай, если это кто-нибудь с работы пришел навестить, выяснить, не нужно ли ему чего-нибудь. Они, вообще-то, хорошие ребята. Но когда он открывает дверь, болезненно сощурившись от послеполуденного солнца, как будто его голова раскалывается самым настоящим образом, за дверью оказывается человек, которого он не знает, одетый в темно-серый костюм, который давно стоило бы отнести в химчистку. Человек, которого, как ему кажется, он уже когда-то раньше видел…

— Мистер Данбар? — с холодной улыбкой говорит этот человек и протягивает что-то вроде удостоверения. — Детектив-сержант Макрей. Вы не будете возражать, если мы войдем?

Глава 37

Труп они нашли в багажнике новенького BMW, стоявшего в гараже Майкла Данбара. Это была женщина, голая, завернутая в пластиковую пленку, с окостеневшими холодными конечностями. Она была сильно избита, все тело в синяках. На голову надет синий мешок для хранения замороженных продуктов.

— Господи, — сказал Ренни, засовывая в открытый багажник машины руку в латексной перчатке и притрагиваясь через пластиковую пленку к холодной бледной коже. — Да она как камень…

Логан повернулся и пристально посмотрел на безмолвную фигуру Майкла Данбара. Невзрачного вида мужчина лет тридцати с небольшим, в желтовато-коричневых хлопчатобумажных брюках и в джинсовой рубашке, и то и другое идеально выглажено. Аккуратная стрижка, слегка скуластое, чисто выбритое лицо. Убийца.

— Ну, мистер Данбар, — сказал Логан, стараясь, чтобы в голосе не звучала ярость. — Может быть, вы потрудитесь объяснить нам, почему в багажнике вашей машины находится труп обнаженной мертвой женщины?

Данбар закусил губу и промолчал.

— Понятно, — сказал Логан. — Вообще-то, знаете что? Совсем неважно, хотите вы сказать нам что- нибудь или нет. Мы застали вас на месте преступления. Как только мы закончим обыскивать помещения, то все вместе поедем в участок. У вас снимут отпечатки пальцев, возьмут кровь для анализа ДНК, а потом ребята-криминалисты установят связь между вами и другими двумя женщинами, которых вы убили.

— Вы… — Глаза у Данбара были размером с чайное блюдце. Он перевел их с лица Логана на открытый багажник машины и окоченевший труп. — Я… Я не хочу никуда идти. Я хочу поговорить с адвокатом.

— Готов побиться об заклад, что хотите, черт возьми. — Логан обернулся и посмотрел на Ренни, который, открыв рот, пялился в багажник машины. — Ренни, давай быстро за телефон — мне нужны

Вы читаете Меркнущий свет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×