– Трудно сказать, Брэд… Вероятно, прошло уже часа три. К сожалению, нам стало известно о трагедии сорок минут назад. Когда мы приехали, здесь уже хозяйничали репортеры. Нам позвонил местный почтальон, он принес письма и застал эту ужасную картину. Очевидно, этот пройдоха известил газетчиков в первую очередь. Это стадо баранов затоптало все следы и усложнило нам работу.
– Вы знаете, кто убил Глорию?
– Мы его найдем, Брэд.
Кейси не уловил в его голосе твердой уверенности. Люди в белых халатах с носилками прошли в спальню. Кейси вздрогнул. Он в полной мере еще не осознавал случившегося.
– Но хоть что-то вы обнаружили?
– Пока ничего, – тупо ответил полицейский. – Но мы будем держать тебя в курсе.
– Так что ты торчишь возле меня? Займись работой, Холлис, – злобно прорычал Кейси.
– Не кипятись, Брэд. Я понимаю твое состояние. Тебе надо…
– Иди к черту! – голос вырвался из горла, словно у тяжелобольного человека.
Шериф отошел. Спорить было бессмысленно. Вновь мелькнула вспышка фотоаппарата. Брэда словно током ударило. Он вскочил и бросился на репортера. От неожиданности тот не успел увернуться и выронил камеру. Кейси подхватил аппарат и с силой швырнул его о стену. Все оцепенели.
– Вон отсюда! Вон, ублюдки!
Рванув одного из газетчиков за рукав, он развернул его лицом к двери и с размаху припечатал ногу к его заду. Тот пролетел через комнату и распластался на пороге. В считанные мгновения гостиная опустела. Продолжая метаться, Кейси подбежал к спальне и замер у ее порога. Оттуда с двумя носилками выходили санитары. На первых лежала Глория. Ее живот выпукло выделялся под простыней. Кейси жестом остановил процессию и несколько минут стоял над мертвым телом жены. Он даже не решался откинуть с ее лица покрывала, это было выше его сил. Санитар, стоявший сзади, тихо сказал:
– Пошли, Мэт.
И они ушли, а Кейси все еще стоял, вросши в пол, бессмысленно глядя перед собой. Он оставался неподвижным, пока минутная стрелка настенных часов не описала полный круг. В какое-то мгновение он очнулся, отступил от двери и сел в кресло. Рядом на столе стояла початая бутылка джина. Кейси дотянулся до стакана, плеснул себе горячительной жидкости и выпил.
Кровь побежала по жилам, пульс участился. Он осмотрелся по сторонам, как будто попал в этот дом впервые. На полу валялись пустые пачки из-под сигарет, пакеты от фотопленки, окурки. Стулья в беспорядке были расставлены по всей гостиной, кто-то в суматохе забыл пиджак. Полный разгром.
– Вот и все! Конец! – прошептал он.
Его взгляд упал на фотографию в золоченой рамке, которая стояла на камине. Кейси встал, подошел ближе и всмотрелся в снимок. Это была фотографии Глории на фоне океана. Счастливое лицо с белозубой улыбкой. Ветер раздувал ее чудные волосы и короткое белое платье.
Он застонал.
– Боже! Ну кому и зачем понадобилась твоя жизнь?!
В его глазах застыли слезы. Кейси с силой ударил кулаком по мраморной полке камина.
– Я найду его, Глория! Найду!
Брэд положил портрет рамкой вниз и, собрав всю свою выдержку, вошел в спальню. У него не было определенного плана действия, но цель всей его дальнейшей в жизни определилась бесповоротно: найти убийцу.
Включив свет, Кейси осмотрел комнату. Кто-то застелил кровать, окровавленная простыня исчезла.
Холлис сказал, что улик они не обнаружили. Но чего стоят эти тупицы! Бездельники и тугодумы. В любом случае необходимо все перепроверить.
Кейси приступил к поискам. Он понятия не имел, что ищет, но ему необходимо было с чего-то начать. Первым делом были проверены все ящики ночного столика. Жемчужное ожерелье лежало на самом виду, то самое, которое он подарил Глории на свадьбе. Это была единственная ценность, которая находилась в доме. Почему же ее не взяли? Если это не ограбление, то что могло толкнуть человека на убийство?
Двойное убийство? У его жены не было врагов. Голова у Кейси пошла кругом. Он бесцельно ходил по комнате и рассматривал предметы. Все стояло на своих местах. Он опустился на колени и начал заглядывать под стол, гардероб, тумбу, кровать…
И нашел!
Она лежала под кроватью. Ее блеск он заметил, как только приподнял покрывало. Это была миниатюрная зажигалка, по форме напоминающая карманные часы. Кейси достал ее, поднялся на ноги и разглядел изящную безделушку. Корпус из черного перламутра, в центре – золотая корона, на ее зубцах крошечные рубины.
Зажигалка необычная, такие не встречаются на каждом шагу. Скорее всего, сделана на заказ. Кейси повернул ее другой стороной и подошел ближе к светильнику. На золотой полоске в центре он увидев выгравированные буквы: «Г.Р.» По всей вероятности инициалы владельца зажигалки. Он наморщил лоб и задумался. Никого, чье имя начиналось бы с буквы 'г', он не знал. Глория никогда не курила и не выносила дыма. Зажигалка не могла принадлежать ей Кому же? Гарри, Грегори, Годвин, Годфри, Габриэль… Нет. Таких знакомых у них не было. Скорее всего, ее выронили, когда… Ковер заглушил удар предмета, и убийца не заметил пропажи.
Теперь необходимо найти человека с инициалами «Г.Р.». Задача поставлена, и ее надо решить. Кейси подошел к телефону и попросил соединить его с полицейским управлением. Шериф был еще на месте.
– Слушаю, – прохрипел знакомый бас Холлиса.
– Хорошо, что я тебя застал, Холлис. Это Кейси. У тебя есть какие-нибудь новости?
– Как ты себя чувствуешь, Брэд?
– Похвастаться нечем. Не во мне дело.
– Понимаю. Врач установил, что смерть наступила примерно в четыре часа. Точно будет известно после вскрытия… Завтра, точнее уже сегодня. Вот и все новости.
– В котором часу вам сообщили об убийстве?
– Почтальон позвонил в двадцать минут седьмого. Так зарегистрировано в журнале. Мы приехали тут же после звонка.
– Вы нашли что-нибудь?
– Единственная улика – кинжалы. Отпечатков пальцев на них нет. Как я понял, они принадлежат тебе, Брэд. На втором этаже в твоем кабинете мы обнаружили коробку с набором таких кинжалов. Оригинальная работа. Дюжина кинжалов, сделанных на заказ. Двумя из них воспользовался преступник. Одним убита Глория, вторым – мальчишка. Он, кажется, работал на тебя?
– Да… Кимли. Филиппинец. Мыл машину, ухаживал за садом, бегал за покупками.
– Если бы он остался жив, я бы заподозрил его. Убийца знал, где лежат твои кинжалы. Странно, что он пришел без оружия и воспользовался твоими ножами. Кто бы это мог быть?
– Ты у меня спрашиваешь? – Кейси начал злиться. – Больше ничего?
– Я же тебе говорил. Когда мы приехали, в доме хозяйничали репортеры.
– Кто же им сообщил?
– Не знаю. Очевидно, почтальон.
– Как зовут этого типа?
– Рон Уиллер.
– Хорошо. Я позвоню тебе завтра.
– Сегодня. Уже пять утра, Брэд. Прошу тебя приехать в управление и привезти коробку с кинжалами. Они нужны нашему эксперту. Впопыхах я забыл коробку в твоем кабинете.
– У вас все впопыхах, Холлис. Часов в девять я приеду.
Кейси опустил трубку на рычаг. После разговора с шерифом его опять начало трясти. Он понял, что этот толстокожий истукан ничего не сможет. Теперь только бы не впасть в панику. Он старался не думать о Глории. Сейчас требуются холодный ум, точный расчет и целенаправленные действия. Кейси поднялся на второй этаж, скинул помятый костюм, достал из шкафа свитер, спортивную куртку и переоделся.
Футляр с кинжалами лежал на письменном столе. Он подошел и раскрыл его. На черном бархате в продолговатых гнездах лежали узкие кинжалы с рукоятками из слоновой кости в форме оленьего копыта.