some collection along with other authors.

Just the same – I read them in a collection, Andrey continued:

“English Poetry in Russian Translations, 20th century”, and you see, first there is an English variant, then a Russian translation, and there are even 2–3 variants of translation for the most interesting poems… The poems are stunning, but the main surprise is ahead… – So Kipling was a poet as well? – Yes, and a great one! I still remember some of his lines by heart:

Eyes of grey – a sodden quay,Driving rain and falling tears,As the steamer wears to seaIn a parting storm of cheers.Eyes of black-a throbbing keel,Milky foam to left and right;Whispered converse near the wheelIn the brilliant tropic night.Eyes of blue-the Simla HillsSilvered with the moonlight hoar;Pleading of the waltz that thrills,Dies and echoes round Benmore.Eyes of brown-a dusty plainSplit and parched with heat of June,Flying hoof and tightened rein,Hearts that beat the old, old tune.Maidens of your charity,Pity my most luckless state.Four times Cupid's debtor I —Bankrupt in quadruplicate.Yet, despite this evil case,And a maiden showed me grace,Four-and-forty times would ISing the Lovers' Litany:'Love like ours can never die!'

Yes, this poem is really great… There are few words and it is even short, but very succinct, said Sveta sadly.

He has a lot of poems, but he received the Nobel Prize in 1907 for stories… and he refused to get it! You know, during his whole life he refused all kinds of titles, – remembered Andrey, now distracted from poems, – even the most prestigious one in England: Poet Laureate.

Yes, people were much more modest before… Remember? It seems that Pushkin wrote: What is glory? – A patch on the poet’s sackcloth, said Sveta thoughtfully.

All right, let’s put aside the materialistic side. The saddest thing is that there are no more such poems, – added Andrey.

Besides the poems themselves, many authors in this collection have interesting and tragic lives, full of events… Many of them went to the First World War, some died, and some died later but from the wounds of war anyway, Andrey continued.

It’s sad but it’s life… You’d better recite something else, asked Sveta.

One of Kipling’s best – “If”. There are a lot of translations, but Lozinsky probably did best of all:

If you can keep your head when all about youAre losing theirs and blaming it on you,If you can trust yourself when all men doubt you,But make allowance for their doubting too;If you can wait and not be tired by waiting,Or being lied about, don't deal in lies,Or being hated don't give way to hating,And yet don't look too good, nor talk too wise:If you can dream-and not make dreams your master;If you can think-and not make thoughts your aim,If you can meet with Triumph and DisasterAnd treat those two impostors just the same;If you can bear to hear the truth you've spokenTwisted by knaves to make a trap for fools,Or watch the things you gave your life to, broken,And stoop and build 'em up with worn-out tools:If you can make one heap of all your winningsAnd risk it on one turn of pitch-and-toss,And lose, and start again at your beginningsAnd never breathe a word about your loss;If you can force your heart and nerve and sinewTo serve your turn long after they are gone,And so hold on when there is nothing in youExcept the Will which says to them: 'Hold on!'If you can talk with crowds and keep your virtue,Or walk with Kings-nor lose the common touch,If neither foes nor loving friends can hurt you,If all men count with you, but none too much;If you can fill the unforgiving minuteWith sixty seconds' worth of distance run,Yours is the Earth and everything that's in it,And-which is more-you'll be a Man, my son!

It looks like a motto of the whole generation, said Sveta thoughtfully.

Andrey continued:

The world's a stage. The trifling entrabce feeIs paid (by proxy) to the registrar.The Orchestra is very loud and freeBut plays not music in particular.The do not printing programme, that I know.The cast is large. There isn't any plot.The acting of the piece is far belowThe very worst of modernistic rot

This is Belloc, – Andrey finished reciting.

Yes, the style is quite different and it is more philosophical, – summarized Sveta.

You know, it’s sad… The beginning of 20th century was the golden age of poetry as an art, but now it’s gone… There is poetry and there are poets, but there is no art, and I am afraid there will not be, he said thoughtfully.

All right, Andrey, we have held a social event, even though between us, now let’s go and do something for the society, – said Sveta.

-5-

At the beginning of 70s USSR officially rejected a manned flight to Mars, concentrating on interplanetary automatic stations.…

There were surely many variants of a manned flight to Mars, but they were developed in a more optional way, as a long-term perspective.

The coordinator analyzed both national and western projects, taking something from them and adding something new.

So he decided to do without unnecessary fuss of preparation for the flight, the flight itself and the rest.

The plan was quite simple: secretly prepare an expedition to Mars, fly there, take as many samples as possible and return.

And then, having analyzed the information and the samples, announce unintentionally: we have recently returned from Mars and received very interesting results which we will soon reveal…

It seemed like a simple and ordinary affair, it was day-to-day work in terms of USSR – well, the Russians flew to Mars and came back… It’s almost the same for us as for some people, especially in the West, to go to a restaurant or the nearest Disneyland.

The effect would surely be stunning. Even though Andropov was not very enthusiastic about the space, he imagined the possible effect and so agreed to this expensive expedition.

But the expedition turned out to cost much cheaper than the preliminary estimates.

The living modules were based on those nearly prepared for the Mir station, the only difference was a larger size, and the majority of equipment and devices was practically the same.

The rocket was the almost standard Molnia-M, with a new double body and just two stages instead of three to four used as usual.

A part of materials and technologies was taken from the well-known rocket СС 18 which terrified the Americans… They even invented such a name for it that I’d better refrain from saying it out loud.

Both bodies were composite ones, containing different materials, and the structure of the bodies was no less complicated than the whole of MS 88 taken together…

Almost half of the outer body of the spaceship consisted of different layers, each of which protected the crew from something special, and that’s why it was created. All these layers had been used somewhere or were just being elaborated and finished.

That’s why all the institutes that worked on the materials for MS 88 had associations with tanks, planes and submarines.

-6-

The farther was MS 88 going into space, the more often Andrey remembered the launch site. It was the last thing he saw on Earth, so he recollected it best of all; moreover, he worked and lived there for almost a year and a half…

More and more often he got the impression that the Launch site was alive. It had its own peculiar atmosphere. However, all the numerous objects, military units and launch sites were surrounded by the taiga, and when you drove several kilometers from them, and sometimes even one or two hundred meters, you found yourself absolutely on your own. Just taiga and silence surrounded you…

But you felt there was somebody else around you, and there were a lot of them – tens of thousands of servicemen and civil employees working on the launch site, and among the endless number of silent trees around you there was a feeling of an invisible presence of people united by one goal.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату