12

Сильвия затаила дыхание. Сейчас она узнает наконец то, что не давало ей покоя столько времени, — значит ли она что-либо в его жизни или нет. Его глаза скажут это гораздо раньше, чем он вымолвит хоть слово. Через секунду она получила этот ответ — ответ, о котором она догадывалась, но надеялась, что ее здравый смысл ошибается на этот раз. Для него имел смысл только секс между ними, в его сердце не было любви.

Сильвия ясно видела на его лице панику. Кейн вовсе не думал о женитьбе, по крайней мере о женитьбе на ней.

Его руки безвольно упали, отпуская ее. Он не мог произнести ни слова. Простое упоминание о возможности длительных отношений привело его в состояние стопора.

— Жениться? — Он был так сконфужен, что она чуть не засмеялась.

— Я думаю, мистер Бредли, что вы уже слышали это слово, не правда ли?

— Но, послушай…

Сильвия отвернулась, испытывая разочарование и гнев, гнев на саму себя, на свою собственную глупость. Как только она могла надеяться, что у этой сказки может быть счастливый конец? Они с Кейном вовсе не подходили друг другу. Он был великолепным «феррари», а она — потрепанной сельской повозкой. Она с таким же успехом могла увлечься Марлоном Брандо.

— Как я вижу, вопрос исчерпан. Теперь я могу вернуться к своей работе.

Она повернулась к двери, но он тотчас же схватил ее за руку.

— Подожди…

— Чего?

— Нам нужно поговорить.

— Больше говорить не о чем.

Кейн оттащил ее от двери, пытаясь заставить взглянуть на себя, но это было выше ее сил.

— Ты что, вправду хочешь выйти за меня замуж?

— Уже нет.

— Я серьезно.

— Я тоже.

— Послушай, Сильвия, мне нужно подумать. Я этого никак не ожидал. Наши отношения вовсе не наводили на мысль о женитьбе.

Сильвия горько улыбнулась.

— А разве у нас были отношения?

Кейн вздохнул и поднял руки вверх, как будто сдаваясь.

— Мне у тебя не выиграть, так ведь?

— Разве ты не выиграл? Получил компанию, поимел меня. Что тебе еще надо?

— Ты строишь странные предположения, делаешь непонятные выводы, приписываешь мне какие-то злобные замыслы, которых у меня и в мыслях не было. Почему бы тебе не сказать откровенно, чем ты недовольна?

— Откровенно? Хорошо. Как только я найду новую работу, я сразу же уйду из «Экосайнс».

— Почему?

Она в недоумении посмотрела на него:

— Ты и правда такой тупой или прикидываешься?

— Зачем ты все так усложняешь? Мы великолепно провели два дня, ты ведь не можешь этого отрицать? Сейчас мы вместе работаем и можем продолжать встречаться. Что в этом такого ужасного?

— Если не обращать внимания на то, что ты переворачиваешь все факты, то все обстоит действительно превосходно. Но только в том случае, если тебя интересует только секс.

— Насколько я помню, ты была вовсе не против секса в субботу вечером.

Лицо Сильвии залилось румянцем.

— Это удар ниже пояса.

Кейн медленно приближался к ней, как будто старался поймать какое-то дикое животное.

— На войне все средства хороши, — медленно произнес он.

После чего схватил Сильвию за руку и притянул к себе. И прежде чем она смогла сообразить, что к чему, его губы впились в ее рот — сильно, требовательно и жадно. Все ее существо мгновенно обдала горячая волна желания. Она начала терять контроль над своим телом. Бессознательно желая доставить ему больше удовольствия, она выгнулась вперед, прижимаясь к нему всем телом, и его руки легли на ее бедра…

Это было какое-то сумасшествие. Сильвия, чуть задыхаясь, легонько вскрикнула, обняла Кейна за шею и вся отдалась поцелую. Кейн начал целовать ее плечи и шею, его язык ласкал чувствительную кожу, затем медленно двинулся к уху. Прижатая к раковине, Сильвия не могла ничего сделать и только дрожала от множества меняющихся ощущений.

Приглушенно застонав от наслаждения, Кейн нашел пуговицы ее блузки, и через секунду она уже чувствовала его руку на своей обнаженной груди. Ладони его были теплыми и крепкими. Сильвия приоткрыла глаза и вдруг застыла — на нее смотрели три пары глаз.

Над дверками кабинок туалета она увидела три головы с открытыми от удивления ртами и глазами величиной с блюдце — Мьюриел, Дора и Кэт ошеломленно наблюдали за этой сценой!

Кейн тем временем прикоснулся губами к ее груди, но она оттолкнула его, быстро запахивая пиджак, пламенея от смущения.

— Что случилось? — спросил он недоуменно.

Головы мгновенно исчезли. Что она может ему объяснить? Не выдавать же девчонок. Но в то же время нельзя сделать вид, что между ними ничего не произошло.

— Сейчас не время и не место для разговора, Кейн. Когда ты ко мне прикасаешься, я совершенно теряюсь.

Кейн самодовольно улыбнулся.

— Давай немного остынем и подумаем, — миролюбиво предложила она.

Он почесал в затылке:

— Да, мысль неплохая.

— Иди первым, пока никто тебя здесь не застукал. Мы поговорим попозже.

— Обещаешь?

Сильвии пришлось заверить Кейна, что она не уволится, пока не переговорит с ним. Он еще раз в замешательстве посмотрел на нее и вышел.

Сильвия немного подождала, давая ему время завернуть за угол, а затем повернулась к кабинкам.

— А теперь выходите, соглядатаи!

Три дверки синхронно открылись, и подруги медленно вышли из своего укрытия. Лишь Дора пыталась соблюсти приличие и выглядела смущенно, на лицах двух других застыло лишь крайнее удивление.

— Ничего себе поцелуй! — сказала Кэт. — Я чуть сама не растаяла!

— И о чем ты только думала? Ты могла провалить весь план! А ведь прекрасно держалась, пока не стали целоваться, — недовольно проговорила Мьюриел.

— Бедняжка, — участливо промурлыкала Дора.

— Большое спасибо за ваши комментарии, но почему вы не дали мне знать, что находитесь здесь?!

— Интересно, когда мы могли это сделать? Ты ворвалась сюда как метеор, а через секунду за тобой влетел Кейн. Кроме того, откуда мы знали, что вы собираетесь заниматься сексом.

— Мьюриел, мы не занимались сексом!

— В техническом плане — нет, но что касается других показателей…

Кэт обняла Мьюриел за плечи:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату