О господи. Я толкнула. Она закричала. Пот лил с меня ручьями. Шрамы пульсировали от жара. Моя кожа знала, что ее ждет. Знала, что мы в ловушке.
— Кора, не сдавайся! — взмолилась я.
— Томас! Тут Томас!
Я услышала над нами тяжелые шаги. Неожиданно Кору как по волшебству выдернуло вверх.
— Она у меня, — прокричал Томас. — Я передам ее Санте и сразу вернусь.
Я услышала, как он торопливо уходит. Внизу начали кашлять Дельта и Иви. Я протянула руку Иви.
— Давай, твоя очередь. Лезь вверх.
— Я не пролезу в эту дыру, и ты это знаешь.
— Мы все равно должны попытаться! Иди сюда!
Она вскарабкалась на унитаз, затем на раковину. Я схватила ее за руку. Дельта обняла ее ноги. Мы все посмотрели вверх, на дыру. Иви сжала мою руку и покачала головой.
— Я не пролезу, — промычала она.
Она была права. Господи, у нас совсем не оставалось времени.
— Прикройте головы, — прокричал Томас. Он вернулся и стоял над дырой, ему в лицо лез дым. — Осторожно, я собираюсь пробить потолок монтировкой.
Мы отступили назад, а Томас атаковал дерево над нами. На нас сверху полетели обломки. Доски раскалывались, гвозди визжали. Отверстие медленно расширялось.
— Оно уже достаточно широкое для Иви! — закричала я.
Он уронил монтировку и, кашляя, опустил в дыру руки.
— Давай, Иви. Я вытащу тебя наверх. Я же обещал, что не позволю никому причинить тебе вред, и я сдержу свое слово.
Она протянула ему руки. Томас обхватил ее запястья.
— Я слишком толстая… — начала Иви, но ее протест оборвался судорожным вдохом, когда Томас рывком вытащил ее на чердак.
— Вынеси ее, — прокричал он кому-то. Затем переключился на меня с Дельтой. — Тут Джеб.
— Держись, мам, — завопил Джеб. — Папа только что въехал во двор. Он уже здесь.
— Не пускай сюда отца! — закричала Дельта. — Он опять потянет спину!
Сквозь вентиляционное отверстие в стене повалил дым. Я прикрыла нос краем мокрой футболки. Металлическую решетку лизнул крошечный оранжевый язычок пламени. Словно дразнящийся язык ухмыляющегося чудовища — да, дракона, — он попробовал на вкус воздух, высунувшись в мою сторону
— Прикрой голову, Кэти! — заорал Томас.
Джеб дал ему цепную пилу. Он дернул шнур стартера. Мотор взревел, длинное лезвие начало вращаться.
— Пригнись! — закричала Дельта, дергая меня за руку.
Я спрыгнула с унитаза. Мы с ней, кашляя, вместе пригнули головы, пока Томас мощной пилой прорезал большое отверстие в потолке. Закончив, он упал на живот и протянул ко мне руки.
— Кэти, хватайся.
Каждой клеточкой своего тела я хотела сбежать отсюда первой, даже если это значило бросить Дельту. Сбежать первой. Всю жизнь я была чудо-девочкой, которая всегда и во всем была первой. Но на этот раз я не могла так поступить. Я стала другим человеком. И у меня была подруга, о которой я должна была позаботиться. Возле меня заходилась кашлем Дельта. Я с трудом поднялась на ноги.
— Сначала Дельта! Ей трудно дышать, и она ранена!
— Кэти, дай мне тебя вытащить. И потом…
— Не в этот раз! — Я слезла с сиденья унитаза и подтолкнула к нему Дельту. — Вперед, вперед, вперед. Лезь вверх. У тебя получится!
Кашель не давал ей возможности спорить со мной. Дельта начала карабкаться на унитаз. Я тащила ее упитанное тело, словно буксир, пока она не встала надежно на фарфоровом ободке сиденья. Дельта подняла руки. Томас схватил ее за запястья. Он тянул, я толкала, Дельта визжала и болтала ногами. Когда Томасу удалось протащить ее голову и руки в дыру, на чердак влез Пайк, который, подбежав, обхватил Дельту под руками.
— Ты надорвешь спину! — закричала она.
— Позже на меня накричишься, — заорал он в ответ.
Он начал ее вытаскивать, но Дельта сопротивлялась и повернулась, чтобы взглянуть на меня.
— Кэти!
— Уходи! — закричала я. — Я люблю тебя, кузина!
— Я тоже люблю тебя, кузина!
Пайку фактически пришлось силой тащить ее с чердака. Томас снова бросился на пол. Его лицо было запачкано сажей. Дым стал таким густым, что временами я не могла его разглядеть. Он снова протянул мне руки.
— Кэти! Сюда! Сюда! Давай!
Но я вжалась в угол уборной, глядя, как язычок пламени в вентиляционном отверстии выпускает новые побеги. Они выползали из-за металлической решетки во все стороны, превращая ее в чудовищный огненный цветок. Один из огненных побегов потянулся к дыре в потолке, через которую поступал лакомый свежий воздух. Пламя издало тихий шипящий
И вдруг края отверстия оказались охвачены огнем. На Томасе был надет один из его свитеров. Левый рукав задымился, а затем вспыхнул. Вид горящего Томаса оказался последней каплей, и я впервые закричала от ужаса. Он сбил пламя рукой, сдернул свитер через голову и бросил его вниз мне.
— Намочи его и бросай обратно!
Я сунула скомканный свитер в унитаз, вытащила, поливая все вокруг синей водой с антисептиком, и швырнула капающий сверток Томасу. Он затушил огонь на одной стороне дыры, лег на промокшую ткань и протянул ко мне руки.
— Давай!
Я прыгнула на сиденье унитаза, на сантиметр разминувшись с пламенем из вентиляционной решетки. Я не могла оторвать от него взгляд. Оно притягивало меня, отравляло меня. Руки отказывались подниматься вверх, к Томасу. Чтобы спастись, мне нужно было подобраться вплотную к огню, рискуя к нему прикоснуться. Я не могла этого сделать.
— Уходи оттуда, Томас. Я не хочу, чтобы ты умер здесь, со мной. Уходи. Немедленно.
— Прекрати на него смотреть! Смотри на меня! Черт тебя побери, Кэти
Я медленно подняла глаза и встретилась с ним взглядом. Сквозь дым, страх, растущее отчаянье я на миг ясно увидела его лицо. Он смотрел прямо на меня, на мои шрамы — нет, на меня — с непоколебимой преданностью
Томас протянул мне ладонь.
— Или мы вместе уходим, или мы здесь вместе умрем! Тебе решать! Я готов сгореть здесь, если таков твой выбор!
Он был серьезен. Он умрет здесь со мной. Я снова повернулась к огню
Поднимая меня, он с трудом поднялся на колени. Я поднималась из дыры вместе с ним. Огненный побег выпустил крошечный любопытный язычок в мою сторону. Минуя его, я с вызовом открыла глаза
Одним сильным рывком Томас выдернул меня на горячий, дымящийся пол чердака. Я обняла его рукой за талию, и мы, пошатываясь, выбрались наружу.