ветерка; провести рукой по ажурным перилам лесенок. Палмер провел Вайолет по всему первому этажу. Они надолго задержались в гостиной, оформленной в нежно-зеленых тонах, символизирующих приход весны, и в библиотеке, где сотни томов стояли на полках громадных светлых стеллажей.
— На втором этаже личные комнаты и гостевые апартаменты, — объяснил Джеймс, поднимаясь по лестнице. Вайолет следовала за ним, словно собачка на поводке. — Балкон тянется вдоль всего здания, и вы можете завтракать там, как и сегодня.
— Роза рассказала вам?
— Я и так знаю, что происходит в разных уголках поместья, — загадочно усмехнулся Джеймс. Он остановился на площадке второго этажа. Направо тянулся коридор, где находились апартаменты Вайолет, а вот налево — здоровенная дверь, похоже железная. Она выбивалась из общего стиля.
— А там что? — Вайолет указала на дверь.
— Там комнаты хозяина. Туда мы не пойдем.
— Это запрещено? Понятно.
— Мистеру Старлингу необходим покой для работы. Туда ходит только моя жена, убираться. И я сам. Всем остальным доступ туда закрыт.
— Вы женаты? — заинтересовалась Вайолет.
— В этом нет ничего странного! Женат на местной. Она индианка. — Джеймс мечтательно вздохнул. — Я вас познакомлю, но не сейчас. Она уехала по делам в Биллингс.
— Хорошо, — кивнула Вайолет и с любопытством покосилась на железную дверь. Надо же, запретная территория, прямо как в замке Синей Бороды.
Третий этаж был отведен под бильярдную, оранжерею, и там же имелся выход в солярий — плоскую часть крыши, где стояло несколько лежаков.
— Вы можете приходить сюда в любое время, когда захотите. Здесь вас никто не потревожит. У нас вообще очень тихо. В особняке постоянно живет всего несколько человек.
— Но ведь дом такой большой, он требует постоянного присмотра…
— Иногда мы затеваем большую уборку, приглашаем с десяток людей, однако такое случается несколько раз в год, не более. Для того чтобы поддерживать дом в приличном виде, достаточно и постоянных обитателей.
Они остановились у перил, огораживающих солярий. Вайолет, прищурившись, рассматривала озеро — отсюда вид был еще лучше.
— А кто живет в особняке?
— Мистер Старлинг, я и моя жена, Бен, еще Кармайкл — это повар, вы пока не знакомы. Роза и Одри — две наших горничных. За садом присматривают Эндрю и Вагош, племянник моей жены. Почту нам доставляют снизу, из Вудс-Бея. Там есть пара ресторанчиков, поэтому, если захотите пообедать не в «Инее», можете съездить туда или в Бигфорк. Сейчас начался сезон, на озере много туристов, вы всегда сможете отыскать себе компанию. Вам может быть скучно здесь.
— Не думаю, — сказала Вайолет. — Здесь очень красиво. А… мистер Старлинг выезжает в Вудс-Бей?
Джеймс отвернулся и посмотрел на горы.
— Нет, — ответил он после паузы, — мистер Старлинг не выезжает.
— Извините меня за настойчивость, Джеймс. Я просто не хочу совершить ошибку или сказать бестактность. Что случилось с мистером Старлингом? Он сказал мне, что у него тяжелая стадия фотофобии. Но ведь эта болезнь не возникает сама по себе. Одна помощница отца как-то заболела, и выяснилось, что у нее менингит.
— Я не имею права рассуждать на эту тему, — сказал Палмер, все еще не глядя на Вайолет. — Если мистер Старлинг пожелает, он сам вам расскажет.
Но по тону его Вайолет поняла: мистер Старлинг пожелает вряд ли.
Они спустились вниз и через распахнутые двери вышли сначала на террасу под балконом, а затем по широким ступеням спустились в сад. Там благоухали уже распустившиеся розы, вымощенные белыми камнями тропинки петляли между кустами. Кое-где ветвились и гравиевые дорожки. Такая вот короткая дорожка вывела Палмера и Вайолет к большому бассейну, бирюзовая вода в нем была неподвижна.
— Здесь вы тоже можете загорать, а заодно и плавать. Вода теплая, мы ее подогреваем.
— Ведь и так тепло!
— Не обольщайтесь. Монтана кроме своих лесов и гор знаменита перепадами температуры, она способна поменяться в считанные минуты. Собираясь на прогулку, обязательно берите с собой какую- нибудь теплую вещь, иначе можете замерзнуть.
Тропинки, переплетаясь, уводили дальше в сад. Палмер шел уверенно, и, свернув в очередной раз, Вайолет ахнула.
В небольшой низине, судя по всему искусственного происхождения, лежало овальное озеро. В его прозрачной воде отражались плывущие по небу облака. А около берега плавали прекрасные белоснежные птицы — пара лебедей. В тишине, висевшей над поместьем, эта картинка казалась объемной и ненастоящей. Но все было настоящим. К озеру вели широкие ступени, на которых стояли глиняные горшки с цветами. Заканчивались они широкой площадкой, где, наверное, можно было бы устраивать приемы. Небольшие, человек на десять-пятнадцать.
Вслед за Палмером Вайолет спустилась вниз и, присев, коснулась ладонью прохладной воды. Любопытные лебеди подплыли поближе.
— Они у нас почти ручные, — объяснил Палмер, глядя на парочку белых красавцев. — На той стороне озера у них гнездо. Скоро будет очередной выводок. Мы их не приманивали, они сами сюда прилетели и живут. Люди, периодически захаживающие к нам из заповедника, довольны. Сюда и лисицы забегают.
— Но ведь «Иней» огорожен стеной? — удивилась Вайолет.
— А они подкопы роют. Мы уже махнули рукой. Лисицы не опасны. Лебеди их к себе не подпустят, остальное же — дело природы, не наше. Тут и кролики есть, Эндрю на них ругается. А Вагош умеет с ними разговаривать.
— Индейцы вообще понимают природу лучше…
— Да, это мы, городские жители, ничего в ней не смыслим.
— Но ведь «Иней» нельзя назвать городом.
— Несколько лет назад мистер Старлинг жил в Вашингтоне. Сейчас все изменилось. — Палмер сменил тему: — Там дальше парк. Думаю, не имеет смысла показывать его вам. Вы сами все изучите. И, помните, здесь можно заблудиться, но не пугайтесь. Держите при себе мобильный телефон, а если забыли его — идите до стены и машите рукой первой же камере.
— Мистер Старлинг уже предупредил меня вчера. Он очень внимателен. И вы тоже, Джеймс.
— Я польщен, — кивнул синеглазый красавец. — Первая экскурсия завершена. Желаете что-нибудь еще осмотреть? У вас есть вопросы?
— Возможно, однако, я задам их позже.
— В таком случае разрешите проводить вас в дом?
Вайолет огляделась.
— Пожалуй, я немного побуду здесь.
— Хорошо, мисс. Если вам что-то понадобится, звоните. Мой телефон. — Он протянул Вайолет карточку с напечатанным номером, кивнул и ушел.
Шаги Палмера затихли вдали. Вайолет присела на скамейку и прислушалась. Очень тихо. Конечно, природа не приемлет полной тишины, даже в глубине пещер гуляет эхо, падают одинокие капли. И здесь шумел ветер, негромко плескались в озере лебеди, пели неизвестные Вайолет птицы. Спокойствие и умиротворение.
Дворец Старлинга был волшебным, он походил на сказочные картины Дэниела Мерриама, вроде его дома-пароходика. Как называлась та картина? «Шанс мечтать». И еще был «Дворец Авалон» и «Жизнь на спине дракона»… Вайолет любила современных художников. Старлинг, похоже, тоже. Или он видел мир в одному ему понятном цвете, в одному ему ведомой форме?
А еще этому месту присуща тонкость и сказочность картин Боттичелли…
Вайолет сидела на скамье, скрестив ноги, и смотрела на озеро. Солнце пригревало.