черные волосы. Гот. Но теперь, к счастью, цвет почти выцвел. Или мне так казалось.
Тори следовала за мной по коридору, предлагая советы о том, какой краситель больше подойдет. В эти дни, которые, казалось в порядке вещей для Тори. Она начала медленно двигаться к дружбе, хотя, мы должны были стать смертельными врагами.
Теперь она была в дружеском режиме.
— Не мой их более чем три раза или твои волосы будут как солома. Я видела там кондиционер. Убедитесь, что используешь его.
— Прямо сейчас, сухие волосы лучше, чем черные.
Саймон высунул голову из своей комнаты.
— Ты смываешь цвет?
— Так быстро, как могу.
Он колебался, его взгляд говорил мне, что он собирался что—то сказать, но в действительности не хотел.
— Я знаю, ты хочешь, но... Ну, если мы выйдем...
— На данный момент, я за домашний арест вместо черных волос.
— Это не так уж плохо.
Тори тихо прошептала:
— Думаю Саймон считает, что девушки—готы выглядят сексуально.
Он сердито посмотрел на нее.
— Нет. Я просто хочу...— нетерпеливый взгляд на Тори, сказал ей заблудиться. Когда она стояла на своем, он наклонился к моему уху, переплетая пальцы с моими. — Я знаю, ты хочешь избавиться от него. Я попрошу Эндрю подобрать цвет лучше. Меня не волнует, как выглядят твои волосы, я просто хочу, чтобы ты была в безопасности.
— Это так мило,— фыркнула Тори.
Саймон продолжал стоять между нами, спиной к ней.
— Ты можешь проверить с Эндрю. Может быть, я принимаю слишком близко к сердцу...
— Нет, это не так. Мне еще нужен душ, но я не буду пытаться смывать цвет.
— Хорошо. Ох, и Дерек сказал, что ты спрашивала об уроках самообороны. Как насчет того, чтобы попробовать после него?
Я была не в настроении для этого, но он улыбался, очевидно, стремился сделать что—нибудь приятное для меня после наложения вето на мои волосы.
— Конечно.
— Звучит здорово,— сказала Тори. — Да, я знаю, ты меня не пригласил, но мы обе могли бы немного поучиться. И, нет, я не пытаюсь встать между вами, ребята. Я выше этого, Саймон. Я думаю, ты и Хлоя станете наиболее тошнотворно милой парой. Но вы можете посмотреть одухотворенно друг другу в глаза в другое время. Прямо сейчас, мне нужны уроки самообороны. Так что я буду ждать тебя обратно.
Она направилась к лестнице, продолжая:
— И он не был бы один—на—один долго в любом случае. Я уверен, что Дерек присоединится, как только закончит подслушивать.
***
Я столкнулся с Дереком, как только вышла из ванной комнаты.
— Встреча закончилась?— спросила я.
— Да.
Саймон высунул голову из своей комнаты и Дерек жестом показал идти в зал.
— Где Тори?— поинтересовался он.
— Снаружи. Она ждет нас.
— И приговор?
— Гвен и Эндрю верят нам. Маргарет подозревает, что мы, возможно, неправильно поняли ситуацию и пришли к неправильному выводу о смерти Лиз, Брэди и Эмбер. Только Рассел думает, что мы намеренно лжем.
— Урод. Откуда у него этот негатив?
Дерек посмотрел на него. Саймон махнул рукой и жестом попросил Дерека продолжить.
— Они ведут видеоконференцию с несколькими другими высокопоставленными членами и...— Дерек посмотрел на меня, и я прочитала ответ в том, как его взгляд встретился с моим. — Они хотят подождать, получить более подробную информацию в первую очередь. Они собираются направить группу в Буффало, чтобы сделать реконструкцию.
Саймон нахмурился.
— Конечно, взять медленный и стабильный путь, в то время как Рейчел и доктор Феллоус уже могут быть...— Он посмотрел на меня. — Извини.
Мы все стояли там в течение минуты.
Я обратилась к Дереку.
— Что ты думаешь мы должны делать?
— В настоящее время? Выслушивать это,— его голос был груб с разочарованием. — Ничего другого мы не можем сделать. На нас охотиться Эдисон Груп. Мы должны оставаться на месте.
***
Мы обнаружили, что Тори идет обратно. Я извинилась за задержку, остальные этого не сделали. Саймон едва начал показывать нам, как держать запястье, когда Эндрю позвал внутрь.
Рассел уже уехал.
— Бежал,— пробормотал Саймон, — Так что ему не придется смотреть нам в глаза после того, как он говорил о том, что мы лжем.
Гвен тоже ушла, но только, чтобы захватить продукты на ужин. Да, уже было время обеда. Поднявшись так поздно, мы пропустили его.
Мы ели с Эндрю, Гвен и Маргарет. Они сформулировала план на оптимистичных условиях, конечно, они просто не станут сразу идти в атаку, а проведут разведывательные работы в рамках подготовки к спасательной операции.
— Так, ребята,— сказал Эндрю, — В течение ближайших нескольких дней, ваша работа будет в трех условиях. Отдохнуть. Рассказать нам все, что вы можете о лаборатории. И получить определенную подготовку.
— Обучение?— оживилась Тори. Я тоже.
Гвен улыбнулась.
— Да. Это то, для чего Маргарет и я здесь.
— И я буду работать с Саймоном,— закончил Эндрю, — Хотя я знаю, твой отец тренировал вас в течение многих лет.
— Я уверен, что он может прекрасно попрактиковаться,— улыбнулась Тори.
Саймон шикнул на нее. Эндрю сделал вид, что не заметил этого.
— Что касается Дерека...— тяжело вздохнул Эндрю.
— Да, я знаю. Оборотня учителя для меня нет.
— Это правда, но у нас есть кое—кто. Tомас, наполовину демон, член, который живет в Нью—Джерси. Вы можете помнить его, когда жили в лаборатории. Он был членом команды, ответственной за раздел проекта об оборотнях.
Мне показалось или Дерек вздрогнул? Я бы не стала винить его, если он это сделал. Дерек жил в лаборатории, пока папа Саймона не забрал его и, эта часть эксперимента была заброшена. Три других оборотня уже были убиты. Встреча одного из его 'Хранителей', конечно, не стала бы счастливым воссоединением.
— Томас бросил, прежде чем покинул лабораторию, в первую очередь потому, что он не согласен с тем, какими методами это делалось. Но он знает больше об оборотнях, чем кто—либо другой. Твой отец использовал его в качестве ресурса для знакомства с твоими способностями.