57

Тетушка Джемайма — фигура негритянки, рекламный символ смесей для приготовления блинов и сиропа к ним.

58

Яппи — состоятельный молодой человек, работающий по профессии и ведущий светский образ жизни.

59

Мэн-цзы (ок. 372–289 до н. э.). древнекитайский философ, последователь Конфуция. Взгляды Мэн- цзы изложены в книге «Мэн-цзы». Сформулировал тезис о незыблемости деления людей на правящих и управляемых.

60

Photo-op (photo opportunity) — фото-повод, следствие постепенного превращения политики в шоу- бизнес — тщательно продуманное событие, спланированное так, чтобы хорошо смотреться на первой полосе или в теленовостях. Вербальный эквивалент — острота или шутка, достойная новостей, — называется «саунд-байт».

61

Wonderbra — разновидность бюстгальтеров, поднимавших и увеличивавших грудь, реклама которых привела к столпотворениям в магазинах женского белья.

62

Вот примеры предсказаний, приведенные в первом издании «Эпохи пропаганды» и сделанные экстрасенсами в начале 1990-х годов: принцесса Ди разведется с Чарльзом, чтобы стать монахиней; таинственный вирус превратит волосы Барбары Буш в ярко-рыжие; метеорит врежется в розарий Белого дома; Михаил Горбачев купит пляжный домик рядом с Рейганами в Вел-эйр, штат Калифорния; выяснится, что вирус СПИДа — это результат заговора религиозных фанатиков, осуществленный с целью стереть с лица земли геев; исследователи морских глубин обнаружат затонувший испанский галеон, наполненный золотом и артефактами с внеземного космического корабля. Только «половина» одного из данных предсказаний исполнилась, и не надо быть экстрасенсом, чтобы это предсказать: принцесса Диана получила развод, но не ушла в монахини перед своей безвременной смертью (которая не была предсказана экстрасенсами). Другие предсказания не осуществились — по крайней мере, еще нет! Но мы следим за волосами Барбары Буш.

63

Лено (Jay Leno) и Леттерман (David Letterman) — известные в США комики, ведущие вечерних ток- шоу, в которых они обычно беседуют с другими знаменитостями из шоу-бизнеса.

64

Дешевые югославские автомобили, некоторое время экспортировавшиеся в США в конце 80-х — начале 90-х годов прошлого века. — Прим. перев.

65

Сорт пива.

66

Сокращ. от «Budweiser» — сорт пива, считающийся в США популярным у простого рабочего люда.

67

В оригинале — «infomercial»: длящаяся достаточно долго рекламная передача, снятая в стандартном формате как документальный фильм или интервью, чтобы скрыть тот факт, что она является рекламой.

68

В оригинале — self-sell, т. е. рекламирование или навязывание товара себе.

69

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату