— А вот и я, — появилась Айла, — и у меня для вас подарки. Я же обещала, что не отпущу вас просто так.

— Это тебе, лохматый, — Лима, которую она надела на шею моему другу, была чуть больше, чем та, которую носила она. Надела, признаться с трудом — шея у моего друга размером как у доброго коня. Он очень крупная собака.

Вот повезло — будет Диму знатный оберег.

— Надеюсь, больше тебя никто не сможет заколдовать, — продолжила Айла, — По крайней мере, у тебя будет несколько секунд на то, чтобы этому помешать. Да, и не забудь снять оберег, перед тем как тебя будут обращать обратно.

— А это тебе, — я надеялся увидеть такой же оберег, но это была моя куртка. Чудно. Вот только к ней добавилась одна деталь. Кожаный шнурок обрамлял ее изящным плетением, проходя по краям и пересекая ее посредине. Он крепился к куртке хитрыми стежками толстой нити, — носи всегда, когда тебе будет угрожать опасность. Вместе с этим поясом.

Вон она — Лима. Пряжка пояса была украшена изящной резьбой.

— Если соберешься использовать магию, то пояс сними, от него могут быть помехи, — выдавала наставления Айла.

Куртка и пояс, как я понял, дополняли друг друга. Получалась такая вот своеобразная броня-защита от магических воздействий. Замечательный подарок. Но это оказалось еще не все.

— Возьми свой посох, — протянула мне его Айла, — настройки установить на него я не смогла, но энергию он собирать будет. Дальше сам разбирайся.

Посох разительно преобразился. На нижней трети, где он был поделен вдоль, появились три накладки с пазами. В пазы вставлялись резные овальные вставки. В том месте, где посох переходил в целиковую среднюю часть, они крепились кожаным ремешком, который в свою очередь к посоху крепило кольцо из прута, плотно обвивающего посох три раза.

— Посмотри, — попросила Айла, — Работает?

Я взглянул на посох аурным зрением. О чудо, посох, ожил. Слабое свечение энергий наполняло ту его часть, которая делилась натрое. Зеленый, красный и оранжевый. Как она это сделала? Волшебница, точно волшебница.

— Работает. Очень даже хорошо работает.

— Если захочешь остановить набор энергии, просто развяжи шнурок.

Берусь поспорить, такого посоха нет ни у кого. У Баралора был самый обыкновенный, без накладок- оберегов. Как жаль, что я не умею им как следует пользоваться. Когда же Айла успела все это сделать? Должно быть, она работала всю ночь. И утром за чем-то бегала в лес.

Как передать всю степень моей благодарности этой удивительной девушке? Я собрался с духом, пытаясь подобрать слова, чтобы выразить всю мою благодарность, но сказать мне ничего не было суждено. То есть не совсем ничего, тьфу, тьфу, тьфу. Ничего из того, что я собирался. С улицы донеся грохот колес экипажа и ржание коней. Кто-то пожаловал и, судя по всему, этот кто-то немало спешил.

Дим встрепенулся, приготовившись в случае опасности броситься на врага, но это оказался всего лишь кучер Фреи. Когда я видел его ранее, он большей частью молчал. Я даже подумал, что он несколько угрюм от природы. Оказывается, порой он бывает разговорчив.

Окинув взглядом дом, он поклонился Айле, но что та добродушно кивнула. Обратился он к нам, точнее к Диму.

— Фрея просила передать. Вам надо как можно скорее покинуть Тьери.

— Что случилось с Фреей? — встрепенулся Дим.

— С Фреей все в порядке. А вот вам угрожает нешуточная опасность. Баралор появился в Тьери и разнес в клочья кабачок, в котором вы останавливались.

Вот так, так.

— Чем кабачок-то ему не угодил? — поинтересовался я.

— Сам я там не был, — это признаться совсем не плохо, смог бы он нам иначе что-то рассказать, — но по рассказам дело обстояло так.

Кучер собрался с духом и начал рассказ.

— Баралор появился в Тьери через час после вашего отъезда. В дом к Плаунту его не пустили, и он отправился в кабачок, пребывая в самом наисквернейшем расположении духа. Он заказал себе пива, выпил его и уже собрался уходить, когда хозяин кабачка случайно упомянул о вас. Как он подпрыгнул. Как вращал глазами. Перестав издавать нечленораздельные звуки, он потребовал от кабатчика немедленно сказать, где вы находитесь сейчас. Кабатчик, естественно сказать этого не смог. Тогда Баралор в гневе сокрушил стол, за которым сидел и, не заплатив, вышел из заведенья. Наш кабатчик несколько туповат, но все бы ничего, он еще и несколько скуп.

Я согласно кивнул. Не знаю, туповат кабатчик или нет, а вот на счет скупости у меня были все основания согласиться. Кучер между тем продолжал.

— Так вот, я и говорю, не слишком он сообразителен. Велики ли были его убытки — кружка пива и поломанный стол. Да и те Баралор скорее всего возместил бы в следующий раз. Это ли повод, чтобы спорить с грозным магом? Так нет, он бросился следом. Тому, что происходило на площади, были свидетелями множество прохожих.

— Господин, а кто же заплатит за ваше пиво? — закричал кабатчик, схватив Баралора за рукав, — И стол, мой прекрасный стол из лучшего дерева.

Это его-то стол. Самый обыкновенные, к тому же изрядно потертый.

Баралор выдернул рукав из рук кабатчика, а тот все не унимался.

— Плюс ценная информация, за нее тоже неплохо бы заплатить.

Вот ведь гад. Ценной информацией он считал уж ни то ли, что мы у него снимали комнату?

— Куда уехали твои гости? — прорычал Баралор.

— Не знаю, господин, они не сказали. Заплатите за то, что я смог Вам поведать.

Баралор покраснел, затем побагровел.

— Вот тебе плата, — с его посоха сорвался огненный шар и, врезавшись в кабачок, разметал его по всей площади.

Множество людей перепугались, некоторые получили мелкие ранения. Никто не пострадал только из-за того, что кабачок был пуст. Слуга кабатчика был во дворе, ему досталось больше всех — его оглушило случайно отлетевшей доской.

Кабатчика мне было не жаль. Готовому продать любого и каждого не след ждать сочувствия от других. Что ему Баралор? Что ему сделали мы? Ничего плохого. Понимаю, он случайно оговорился, но требовать за это плату…. В общем, он получил по заслугам. Мне больше жаль случайно пострадавших. Да того же беднягу Бартика. Он соня и ворчун, но не сделал нам ничего плохого.

— Ничего себе, — удивился я, — И это сойдет Баралору с рук?

— Вряд ли. Слишком уж много шума, — кучер улыбнулся, — поселковым кумушкам сплетен на месяц вперед.

— И чего можно ожидать?

— Сейчас уже скачет посыльный в Зарлин, — поделился с нами кучер, — Я думаю, следует ожидать прибытие городского Магистра.

— Да, скорее всего так и будет, — согласился Дим, — на такой случай граф Зарлин просто не сможет не отреагировать.

Пожалуй. Мы с Димом пришлые, а в Тьери все местные — его графского удела. И шуму Баралор наделал немало.

— Если Баралор не хочет схлестнуться с Магистром, ему придется убраться подобру-поздорову в свой замок.

— Это точно, — подтвердил Дим, — Брать штурмом замок мага Магистр вряд ли станет, слишком это хлопотно. Скорее всего, дело кончиться переговорами, компенсацией убытков и выплатой крупного штрафа. Возможно, запретом покидать замок на какой-то срок под страхом преследования. Если, конечно, Баралор до той поры не успеет натворить еще чего-нибудь.

Вы читаете Маг цвета радуги
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату