Как там Баралор боролся с драконом? Помнится, для начала он его связал. Но, для этого необходимо хотя бы немного времени. Времени у нас не было и секунды.

Я поставил посох на потребление энергии и попытался достать им дракона. Дракон увернулся — он был быстр, очень быстр. Он был сделан для магических поединков.

Дракон выбросил вперед голову и клацнул зубами — я еле успел увернуться, мой ответный выпад не достиг цели. Баралор довольно потирал руки и мерзко хихикал. Долго нам против такого конструкта не устоять — тесное помещение сковывало мои действия. В то же время у меня не было возможности как следует подготовиться к атаке — приходилось постоянно уворачиваться от выпадов Рэкса.

— Дим, отходим! — прокричал я.

И в это время дракон ударил хвостом. Меня и Дима отбросило к стене. Оставшиеся компасы осыпались с Дима, лишив его дополнительной защиты, его Лима раскалилась и горела ярким светом, моя тоже. К счастью, нас отбросило к двери. Я вытолкнул Дима в комнату, в которой мы ждали приезда Баралора а сам попятился следом.

Надо выиграть несколько секунд, чтобы успеть закрыть дверь. Я ударил воздушной волной. Получилось, надо же, получилось. Вся дорогу к Тьери я пытался создать воздушную стену, вот только получалась она у меня совсем небольшая.

Как оказалось, большой и не надо — конструкт очень легок. Дракона отбросило воздушной волной прямо на Баралора. Я поскорее захлопнул дверь.

Не успел я облегченно вздохнуть, как дверь вылетела, сорванная с петель мощным потоком огня. Славно грохнуло — выбило обе двери и окна, обвалился потолок. Сам дом устоял — у Плаунта было необыкновенно крепкое жилище. К счастью, пожара не возникло, как я узнал позже — благодаря специальной пропитке стен.

— Дим, ты как?

Мой друг потряс головой, разгоняя звон в ушах: 'Нормально. Альберт, что это было'?

Если бы я знал. Хотя, догадки у меня были.

— Наверное, Баралор не поладил со своим собственным конструктом.

— Вот это да. А что с ним?

— Пойдем, посмотрим?

— Пойдем.

Я заглянул в дверь и, не увидев там никакого движения, зашел в комнату.

Конструкта нигде не было. А вот Баралор нашелся — его засыпало тонкими бревнами перекрытия. Он был без сознания. Аура его потеряла краски, но он определенно был жив.

Мы с Димом разобрали завал, откопав из-под него мага.

— И что с ним теперь делать? — поинтересовался Дим.

Я пожал плечами: 'Давай для начала заберем от него все артефакты и свяжем его как следует'.

— Думаешь, это поможет? Что магу путы?

Я посмотрел на тусклую ауру Баралора: 'Поможет. Без накопителей он сейчас и муху не прихлопнет. Поищи Плаунта, у него в хозяйстве веревки обязательно должны быть'.

Как мы объясним купцу все эти разрушения? Называется, вызвались помочь.

Плаунт по поводу разрушений не слишком огорчился — человек он был состоятельный, а ремонт был не так уж велик. Наоборот, он долго нас с Димом благодарил за то, что мы помогли уладить проблему с Баралором.

Одну проблему мы уладили, а вот что делать с Баралором дальше — это большой вопрос. Для начала, надо его было где-то разместить.

— Может, мы отвезем его в гостиницу? — поинтересовался Дим.

— У меня есть идея получше. Любезный Плаунт, не подскажете, чем занимается тот самый кабатчик, кабачок которого Баралор разрушил месяц назад?

— Тем же чем и раньше. Кабачок ему отстроили — Баралор заплатил компенсацию. Несколько дней как открылся.

— То, что надо — отвезем Баралора туда.

Смеялись мы долго в полном составе: Плаунт, Фрея, Дим, и я к ним присоединился.

— Право, это жестокая шутка, — отсмеявшись, проговорил Плаунт.

— Ничего, если Вы помните, то это именно он хотел получить с Баралора деньги за сведения о нас с Димом.

— А он согласиться? — засомневался Дим.

— Кабатчик жаден. Ты отправишься к нему и снимешь комнату за хорошую цену.

— Я?

— Ты. Он тебя не видел в человеческом обличье?

— Видел один раз несколько месяцев назад, но вряд ли узнает.

— Тогда решено?

Дим подумал немного: 'А что, пожалуй, это будет весело'.

— Проживание за мой счет, — предложил купец.

— Вообще-то, у нас есть деньги, благодаря Вашей помощи в продаже фургона, — возразил я.

— Ничего не хочу слушать, — купец замахал руками, — если я не могу предложить вам пожить у меня дома, то проживание оплачу без возражений.

— Вообще-то я думал, что купцы более экономны, — признался я.

Плаунт хитро прищурился: 'Я купец уже не первый год и в людях научился разбираться'.

— Значит, выгоду ищете, уважаемый купец?

Надеюсь, Плаунт на меня не обидится. Но, больно уж мне были интересны его мотивы. Корысть? Судя по его ауре, дело не в корысти.

— Выгоды? Это как посмотреть? Помочь хорошему человеку, который твоей помощи не забудет, а случись надобность — тебе поможет, это выгода? Если так, то, пожалуй, ищу. Не все помнят добро, да и я не каждому помочь предлагаю.

— Извините меня, уважаемый купец. Сказал не подумав.

— Пустое. Да, и потом, друг твой очень уж многозначительно на Фрею смотрит, а она на него. Как не помочь, возможно, будущему родственнику.

Фрея с Димом переглянулись и покраснели. Надеюсь, у них все сладится.

— Пойду на счет проживания узнаю, — заторопился Дим.

— Подвести тебя не предлагаю. Пусть мое присутствие до поры останется для кабатчика тайной.

— Может отрядить мой экипаж? — предложил Плаунт.

— Не стоит. Ваше участие в этом деле тоже раньше времени афишировать не стоит, уважаемый купец. Пусть Дим лучше извозчика наймет.

— Да я и пешком дойду. Одна лапа…, одна нога здесь, другая там, — уверил нас Дим.

Дим вернулся через час, выглядел он при этом очень довольным.

— Как дела?

— Комнату снял?

Забросали мы его вопросами.

— Снял. Все в порядке. Договорился, что со мной будут еще два человека.

— А скажи, друг, отчего ты так доволен?

— Кабатчик собрал с меня плату вдвое против прежнего, совсем совесть потерял.

— Грех радоваться жадности ближнего, — наставительно произнес я.

— Ты понимаешь, Альберт, я вот всю дорогу думал о том, как огорчиться кабатчик, увидев Баралора.

Я рассмеялся: 'Рад, что его жадность успокоила твои душевные сомнения'.

— Успокоила, — подтвердил Дим.

Мы вытащили Баралора на улицу (он до сих пор оставался без сознания), я активировал свой

Вы читаете Маг цвета радуги
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату