Гета

Конечно, я не знаю,

По человеку судя, все ж он как бы не раздумал.

Демифон

Так вот что? Не раздумал бы?

Гета

Я так, на всякий случай.

Демифон

Как брат сказал, его жену я приведу к нам с тою

Поговорить. Беги скажи, она сейчас тут будет.

(Уходит)

Гета

Достали денег Федрии, о брани ни полслова,

И меры приняты к тому, чтоб в данную минуту

Отсюда ей не уходить. Теперь — но что же дальше?

780 Что будет? В той же луже ты! Свой вексель перепишешь:

То, что немедленно бедой грозило, миновало

На день-другой. От этого растут побои — если

Своих не примешь мер. Теперь домой пойду отсюда

И Фанию наставлю, чтоб она не испугалась

Вдруг Формиона или же беседы с Навсистратой.

СЦЕНА III

Демифон, Навсистрата

Демифон

Пожалуйста, как это ты умеешь, Навсистрата,

Ее ты с нами примири, чтоб то, что сделать нужно,

Своею волей сделала она.

Навсистрата

Я постараюсь.

Демифон

Деньгами помогла ты мне, — теперь прошу услуги.

Навсистрата

Охотно. Больше надо бы, но мужняя вина тут.

Демифон

Как так?

Навсистрата

Именьем моего отца он управляет

Небрежно.115 Добывал отец с поместий два таланта

Всегда. Вот люди разные!

Демифон

790 Да что ты! Два таланта?

Навсистрата

Хоть и дешевле было все, а два таланта!

Демифон

Вот как?

Навсистрата

Тебе как кажется?

Демифон

Да, да!

Навсистрата

Эх, мне мужчиной быть бы!

Я показала б…

Демифон

Верю.

Навсистрата

Как…

Демифон

Побереги ты силы.

С молоденькою женщиной устать легко ты можешь.

Вы читаете Комедии
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату