А ты несдержан, хорошо известно мне:

Двусмысленное слово, шею вытянешь,

Вздох, кашель, смех, кряхтение — прошу, сдержи.

Клитифон

Похвалишь!

Сир

Осторожней!

Клитифон

Подивишься сам.

Сир

А скоро как нас догоняют женщины!

Клитифон

Где? Что ты держишь?

Сир

Не твоя сейчас она.

Клитифон

Да, у отца. А здесь покамест…

Сир

Тоже нет.

Клитифон

Пусти!

Сир

Нет, не пущу.

Клитифон

Ну хоть немного!

Сир

Нет!

Клитифон

Хоть поздороваться!

Сир

Всего умней тебе

Уйти.

Клитифон

Иду. А он как?

Сир

Он останется.

Клитифон

Какой счастливый человек!

Сир

380 Ступай! ступай!

СЦЕНА III

Вакхида, Антифила, Сир, Клиния

Вакхида

Дорогая Антифила! Похвалу прими мою!

Вот счастливица! Старанье ты на то потратила,

Чтоб с красой твоей сравнялось также поведение.

И нисколько мне не странно, что желает всяк тебя.

Какова твоя натура, вижу я из слов твоих.

А когда я поразмыслю, как живете все вы, те,

От себя кто отстраняет прочь толпу любовников,

То уж больше не дивлюсь, что вы совсем не то, что мы.

Вам порядочность на пользу; нас с ней разлучают те,

С кем в связи мы. Красотой лишь нашей увлеченные,

За нее и угождают наши нам любовники.

390 Чуть уменьшиться ей стоит, уж они к другим идут.

Не устроившись иначе, мы живем покинуты.

А у вас свое решенье — жить с одним мужчиною,

Чей характер с вашим сходен, с вами те сближаются.

Вы прикованы друг к другу этою симпатией,

Вы читаете Комедии
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату