если обнаружите, вернуть в сумку. Саму сумку тоже к одежде, в шкаф повесьте — бросил я эльфам, и направился к большой ванной на первом этаже. Завтра мне предстоит мнооого общаться с Грейнджер, лучше быть как огурчик, только не зелёным — девочка всё-таки…

Глава 7. Кадры решают всё, а Гермиона та ещё «кадр»

Поттер-мэнор. На следующее утро.

Вжжжж….

Щёлк-щёлк-щёлк…

Вжжжж….

Клац-клац-клик…

Шайтан-машина! Это просто мило! Целых 16 МГЦ частоты, ОС работает что надо, хотя использовать их привычным мне по позапрошлой жизни способом не получится, мощности не те, музыку из интернета не скачаешь, за неимением, так сказать… Но яблокомп (apple) меня порадовал! Тут не только офисные, но и математические, и примитивные БД имеются… Живём, братцы!

— Айн! Айн, черттядери! Где ты?

— Я здесь, хозяин, что угодно? — отвечал мне домовик, появившись предо мной. Да, кстати, с их именами я решил не заморачиваться, и зову их айн и цвай… Третьего заводить не буду! Ассоциации нехорошие…

— Одежда выглажена?

— Так точно, сэр, выглажена.

— Завтрак?

— Готов, сэр. Всё в лучшем виде.

— Ну, раз в лучшем, то я пошёл. — Сказал я домовику и направился к себе в комнату переодеваться.

Дырявый котёл

Я сидел за угловым столиком паба и потягивал апельсиновый сок, нашедшийся в меню у бармена. На часах 11.40 — скоро уже должна подойти Гермиона.

Выглядел, к слову сказать, я несколько иначе, чем при первой нашей встрече. Сегодня на мне была чёрная рубашка навыпуск, подогнанная за пять минут «по мерочке», волосы аккуратно пострижены и уложены, очки слегка затемнённые, прямоугольные аля-менеджер.

Внешне я походил на сына какого-нибудь аристократа (по магическим меркам) и постоянные посетители паба на меня изрядно косились, но видно не узнали во мне «бедного мальчика, живущего с маглами» коим меня выставляет директор. Свой шрам я предусмотрительно закрыл чёлкой, оставленной мне парикмахером. Заняв столик в самом тёмном углу, как чёрная кошка в тёмной комнате, я потягивал сок и ждал Гермиону. Посетители бара быстро потеряли ко мне интерес.

11.50

12.00

12.01.

Опоздав на пять минут, в паб вошла Гермиона, в сопровождении мужчины лет сорока. Сразу видно что они родственники — черты лица похожи.

Видимо отец Гермионы. В книге так и оставшийся безымянным. Ну ничего, щас мы это исправим.

— Гермиона! — привлекаю внимание девочки, рассматривающую зал в поисках меня.

— Гарри! — Грейнджер подошли ко мне и я, встав пожал протянутую руку папе Гермионы.

— Чарльз. — Лаконично представился мне этот человек.

— Гарри. Очень приятно.

— Гарри, насколько я понимаю, ты пригласил мою дочь к себе?

— Да, мистер Грейнджер, пригласил…

— Зови меня просто Чарльз, не люблю эту фамильярность — мистеры, миссисы, и прочее….

— ОК, Чарльз. — подыграл я ему. Интересный человек, да и располагает к себе, видимо у него это профессиональное… Он вроде дантист.

— А твои родители разрешили тебе?

— Увы, Чарльз, у меня нет родителей, их убили во время последней войны… — ответил я, подпустив немного грусти в голос.

Помолчали немного… Похоже, такой ответ выбил Грейнджер из колеи. Он то небось надеялся услышать заверения, что предки в курсе, и дальше разговаривать со взрослыми…

— А тогда с кем ты живёшь?

— Один я живу, если не считать прислуги…

— Хмм…. Ладно, — Герми, деточка, будь вежливой с Гарри…

— Папа!

— Ну, я же о тебе забочусь, ты же знаешь, что не все одобряют твою манеру общения…

Я решил вставить свои «пять копеек» в «отцовское напутствие» Чарльза.

— Если кто и не одобряет манеру общения вашей дочери, то это его проблема, как я считаю.

Грейнджер перевёл свой взгляд на меня, а в глубине глаз что — то мелькнуло. Похоже, он посчитал, что я «подбиваю клинья» к Гермионе, но отбросил эту мысль.

— К тому же, я сам предпочитаю ту же «манеру общения» — закончил я.

Ответом мне был нечитаемый в эмоциональном плане взгляд отца, и полный благодарности — дочери.

— Хорошо, я ещё нужен?

— Да нет, пожалуй, мы ещё в косой переулок заскочим, и оттуда телепортируемся ко мне.

— Судя по такой реакции, Чарльз ещё не привык, что одиннадцатилетние дети могут быть волшебниками, и «телепортироваться» но этот ответ его удовлетворил, и мы распрощались.

Гермиону я обещал вернуть в целости и сохранности, вечером.

— Гарри, а про своих родителей ты мне не говорил…

— Мне не хотелось об этом вспоминать — прервал я словоизлияние в зародыше.

— Прости… — похоже, мой ответ смутил девочку, непринято здесь говорить о грустном.

— Да ничего, пойдём что ли?

— Пойдём.

В косой мне без надобности — тебе там что-нибудь надо? — спросил я замолчавшую Гермиону.

— А? Что? Нет, ничего не надо. Постой, но ты же сказал папе что…

— Папе надо было что-то сказать, не в котле же мне аппарировать.

— А почему?

— Не хочу людей смущать.

— Понятно. — Судя по тону — ничего не понятно, но она решила подождать с вопросом.

— Ты завтракала?

— Нет.

— Тогда пошли. Мы зашли в какой то закуток, после чего я сжал ладошку Гермионы своей, и мы перенеслись к входной двери мэнора.

Поттер-мэнор.

А как Гермиона покраснела-то! Видно нечасто противоположный пол ей внимание оказывает…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×