заметила, что Морган стал более медлителен. Она понимала, что удар по голове не прошел для него даром и он не мог биться в полную силу.
Издевки, вылетавшие из мерзких уст Анри, довели ее нервы до предельного напряжения, а Морган лишь изредка отвечал на них ворчанием. Алису поражало, как долго они могут сражаться с той же напористостью, гоняясь друг за другом по комнате с сосредоточенными лицами, на которых застыла жесткая решимость.
Внезапно Морган споткнулся об опрокинутый стул, попятился, теряя равновесие и невольно откинув руку с оружием. Анри мгновенно использовал преимущество, сделав сильный выпад вперед, и острие его рапиры проткнуло правое плечо Моргана. Быстрым оборотом Морган ушел от рапиры Анри и избежал повторного удара. Каким-то чудом Морган удержался на ногах и принял боевую стойку.
– Так быстро устаете, ваша светлость? – ядовито бросил Анри при возобновлении боя.
Алиса в ужасе смотрела, как маленькое кровавое пятнышко на плече Моргана быстро расползается с каждым выпадом рапиры. Она отметила бледные складки у его рта и напряженное от боли лицо. Она понимала, что с такой раной, ограничивающей движения, он долго не протянет. Ее неистово ищущий взгляд наткнулся на письменный стол Моргана. И она вспомнила – он говорил ей, что на всякий случай нередко кладет в один из ящиков стола пистолет. Не отрывая глаз от дуэлянтов, она постепенно добралась до стола и выдвинула один ящик Нет. Мрачнея от тревоги, она продолжила тихие поиски в других ящиках, не спуская глаз с Моргана и Анри. Наконец, нащупав оружие, вздохнула с облегчением. Взялась за рукоятку, сжала ее, и пальцы у нее вспотели. Не глядя, вытащила длинный пистолет из ящика и спрятала сбоку, в складках платья. С трудом сглотнув, взвела курок, взмолилась, чтобы пистолет оказался заряжен, и с нарастающим ужасом стала ожидать момента, который, как она боялась, в конце концов наступит.
Хотя Анри тоже устал, но продолжал агрессивно атаковать. Вдруг Анри слегка оступился, неуклюже двинулся, и Морган выпадом зацепил его клинок. Мощным движением кисти Морган выбил рапиру – она полетела через всю комнату – и обезоружил врага. Алиса с огромным облегчением вздохнула, но радость ее была преждевременной: Анри выхватил из внутреннего кармана небольшой пистолет. Инстинктивно чувствуя, что пощады от него не будет, она мгновенно перешла к действиям. Вынув пистолет из складок платья, подняла его, взявшись обеими руками, и выстрелила, моля Бога, чтобы пуля попала в того, кому предназначена. Ослепительная вспышка, оглушительный грохот, дым – Анри оборачивается к Алисе с выражением изумления и растерянности на физиономии и валится на пол.
Глядя на все это с ужасом, Алиса не поверила собственным глазам. Отшатнувшись, она отбросила пистолет, будто он жег ей руки, и зажала ладонями уши.
– Боже милостивый, я ведь убила его, – прошептала она.
Перед ней все стояло ошеломленное лицо Анри. Колени ослабели, она привалилась к стене и сползла на пол. Она испуганными глазами повела на Моргана, и он подскочил к ней, обхватил мощными руками и поставил на ноги.
– Господи! – громко воззвал Морган. – Алиса, тебе плохо?
– Боже мой, Морган! – воскликнула Алиса, и голос ее пресекся, она вцепилась в Моргана и прижалась изо всей силы, ища успокоения. – Он собирался застрелить тебя. Я должна была остановить его. Но я ведь не хотела у… у…
Морган нежно поцеловал ее, погладил по голове и попытался успокоить:
– Алиса, любовь моя, не изводись! Ты никого не убивала!
– Что?! – крикнула она, не веря. Высвободившись из рук Моргана, она опять посмотрела на распростертое тело Анри. – Он же не двигается, Морган!
– Точно, – подтвердил Морган с плутовской ухмылкой, ощущая, как умиротворение начинает расползаться по всему его изболевшему телу. – Но дышит. – Он крепко обнял Алису, радуясь, что они оба остались живы. – Должен признаться, мадам, что вы не перестаете удивлять меня. Я не знал, что вы так хорошо стреляете.
Алиса сжалась в его объятиях, страшась сказать правду.
– На самом деле, Морган, я раньше никогда в жизни не стреляла из пистолета.
– Черт подери! – возопил изумленный Морган. – Ты же могла пальнуть куда угодно! И могла попасть в меня вместо него!
– Я вынуждена была рискнуть, – проговорила она с философской рассудительностью. – Наверное, моя пуля чудом нашла верную цель.
– К сожалению, я слишком хорошо помню то время, когда ты предпочла бы, чтобы твой выстрел поразил меня. – Морган взял ее за подбородок.
– Возможно, – согласилась она, и слезы навернулись на ее глаза, ибо она впервые осознала, к каким страшным последствиями могли привести ее действия.
– Я люблю тебя, Алиса, – сказал торжественно Морган и нежно поцеловал ее в щеку.
– И я люблю тебя, Морган, – отозвалась она и, глубоко вздохнув, прикрыла веки, стараясь восстановить самообладание после всего этого кошмара. – А что нам делать с Анри?
– Я знаю, что сегодня у нас должны быть некоторые усердные официальные лица, которые охотно освободят нас от него, – и Морган, двинув кровоточащим плечом, поморщился от боли.
– Морган, ты же ранен! – воскликнула Алиса, посмотрев на его лицо. – Кровь все идет. Посиди здесь, а я позову кого-нибудь на помощь.
– Не суетись, Алиса, – воспротивился Морган. Продолжая возражать, он все-таки с удовольствием позволил усадить себя в кресло, ибо от потери крови почувствовал легкое головокружение.
– Я сейчас же приведу барона Уэллза, – решила она. – Потерпишь до моего возвращения?
– Да со мной все в порядке, – сказал он спокойно. – А вот он вряд ли дойдет куда-нибудь, – и Морган кивнул на лежавшего без сознания графа.
Алиса наклонилась, заботливо убрала прядь черных волос со лба Моргана и вновь заволновалась из-за его бледности и явной потери сил.