'Извините, мадам?' - Мужчина остановился рядом и, проведя пальцем по своим тонким пушистым усам, принялся разглядывать ее. 

'Я разговариваю по телефону', - недовольно произнесла она, желая, чтобы он подождал. 

'Шериф Боумэн попросил, чтобы я пришел… ' 

Было очевидно, что он не собирался ждать. 

Патрисия быстро прижала телефон ко рту. - 'Синклер, я перезвоню тебе'. - Она быстро закрыла телефон, сложив его пополам, и оглянулась на мужчину, предлагая ему продолжить. - 'Так что вы хотели сказать, заместитель?' 

'Нам интересно, не заметили ли вы еще кого-либо, когда были здесь?' 

'Вы подразумеваете здесь, в доме?' 

Он кивнул. 

'Нет, ' - ответила она. 

'Вы друг Адамс?' 

'Не совсем'. 

'Тогда, что вы здесь делаете?' 

'Расследую. Так же, как и вы'. 

'Но за вами не стоит ни один отдел', - заявил он, осматривая ее с интересом с головы до ног. 

'Что вы хотите, заместитель?' 

'У меня дом там, на холме'. - Он показал рукой на свою собственность, но она даже не потрудилась оглянуться. - 'И я точно знаю, что Джей Адамс не любит людей, которые шныряют по чужой частной собственности'. 

Эндерсон покачала головой, поскольку ее расстройство росло. - 'Хорошо то, что он мертв'. 

'Кто?' 

'Джей Адамс'. - Патрисия просто предположила, что Джей Адамс был дедушкой Лиз. Хотя она, конечно, знала, что его имя было Джеймс. 

'Застрелите меня, но Джей Адамс вовсе не мертва. Я видел ее только на прошлой неделе'. 

'Что вы сказали? Ее?' 

Заместитель посмотрел на нее, словно она была самым глупым человеком на земле, с которым ему пришлось столкнуться. - 'Да, ее'. 

'А кто такая Джей Адамс?' 

Он оглянулся на дом, внезапно испугавшись, что брякнул что-то лишнее, чего не следовало говорить незнакомой женщине. 

'Послушайте, я ничего вам не должен рассказывать об этом. Я только спросил, что вы здесь вынюхиваете'. 

'Подождите минуточку', - она прервала его, желая, чтобы он остался и выслушал ее. - 'Когда вы говорите, Джей Адамс, вы подразумеваете Элизабет Адамс?' - На какую-то секунду она подумала, что два имени вполне могут принадлежать одному и тому же человеку. 

'Нет', - твердо возразил он. - 'Я не видел Лиззи несколько лет. Я говорю о Джей'. - Он еще раз обернулся, наверное, считая, что над ним насмехаются. 

'И кто эта - Джей?' - попробовала Эндерсон немного мягче. - 'Вы же видите', - Она коснулась руки мужчины, пытаясь заставить его расслабиться. Она даже немного поморгала глазами, играя роль этакой глупышки - 'Я знаю только Элизабет. Она - мой хороший друг и мне просто любопытно, кто же такая Джей. Я хотела бы встретиться с ней пока я - здесь'. 

Заместитель немного приосанился и глубоко вздохнул, выпятив при этом свою маленькую грудь. 'Хорошо. Думаю, это не причинит никакого вреда. Джей - сестра Лиззи. Кроме того, мне прекрасно известно, что она, высоко задрав хвост, умчалась отсюда на прошлой неделе'. 

'Миллер!' - Большой, мускулистый мужчина - шериф Джимми Боумэн - подошел к ним. - 'Что здесь происходит?' 

'Ничего шериф. Я только рассказывал этой леди о Джей. Она - друг Лиззи и … ' 

'Джей!' - Глаза шерифа неожиданно стали шире. 

'Да, сэр'. 

'Мы не знаем, никого по имени Джей'. 

'Но сэр, она - друг Лиззи'. 

'Миллер, иди, помоги внутри'. 

Заместитель кинул быстрый взгляд на Эндерсон и умчался прочь, словно испуганный заяц. 

'Ваш заместитель только сказал мне, что Джей Адамс - сестра Элизабет Адамс. Почему же нет ни одной записи о том, что она существует, шериф?' 

'Послушайте, я не знаю, что вы о себе черт возьми возомнили, но я позвонил в Серебряную Долину и они сказали мне, что вы больше не работаете на них'. 

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату