'Извините, мадам?' - Мужчина остановился рядом и, проведя пальцем по своим тонким пушистым усам, принялся разглядывать ее.
'Я разговариваю по телефону', - недовольно произнесла она, желая, чтобы он подождал.
'Шериф Боумэн попросил, чтобы я пришел… '
Было очевидно, что он не собирался ждать.
Патрисия быстро прижала телефон ко рту. - 'Синклер, я перезвоню тебе'. - Она быстро закрыла телефон, сложив его пополам, и оглянулась на мужчину, предлагая ему продолжить. - 'Так что вы хотели сказать, заместитель?'
'Нам интересно, не заметили ли вы еще кого-либо, когда были здесь?'
'Вы подразумеваете здесь, в доме?'
Он кивнул.
'Нет, ' - ответила она.
'Вы друг Адамс?'
'Не совсем'.
'Тогда, что вы здесь делаете?'
'Расследую. Так же, как и вы'.
'Но за вами не стоит ни один отдел', - заявил он, осматривая ее с интересом с головы до ног.
'Что вы хотите, заместитель?'
'У меня дом там, на холме'. - Он показал рукой на свою собственность, но она даже не потрудилась оглянуться. - 'И я точно знаю, что Джей Адамс не любит людей, которые шныряют по чужой частной собственности'.
Эндерсон покачала головой, поскольку ее расстройство росло. - 'Хорошо то, что он мертв'.
'Кто?'
'Джей Адамс'. - Патрисия просто предположила, что Джей Адамс был дедушкой Лиз. Хотя она, конечно, знала, что его имя было Джеймс.
'Застрелите меня, но Джей Адамс вовсе не мертва. Я видел ее только на прошлой неделе'.
'Что вы сказали? Ее?'
Заместитель посмотрел на нее, словно она была самым глупым человеком на земле, с которым ему пришлось столкнуться. - 'Да, ее'.
'А кто такая Джей Адамс?'
Он оглянулся на дом, внезапно испугавшись, что брякнул что-то лишнее, чего не следовало говорить незнакомой женщине.
'Послушайте, я ничего вам не должен рассказывать об этом. Я только спросил, что вы здесь вынюхиваете'.
'Подождите минуточку', - она прервала его, желая, чтобы он остался и выслушал ее. - 'Когда вы говорите, Джей Адамс, вы подразумеваете Элизабет Адамс?' - На какую-то секунду она подумала, что два имени вполне могут принадлежать одному и тому же человеку.
'Нет', - твердо возразил он. - 'Я не видел Лиззи несколько лет. Я говорю о Джей'. - Он еще раз обернулся, наверное, считая, что над ним насмехаются.
'И кто эта - Джей?' - попробовала Эндерсон немного мягче. - 'Вы же видите', - Она коснулась руки мужчины, пытаясь заставить его расслабиться. Она даже немного поморгала глазами, играя роль этакой глупышки - 'Я знаю только Элизабет. Она - мой хороший друг и мне просто любопытно, кто же такая Джей. Я хотела бы встретиться с ней пока я - здесь'.
Заместитель немного приосанился и глубоко вздохнул, выпятив при этом свою маленькую грудь. 'Хорошо. Думаю, это не причинит никакого вреда. Джей - сестра Лиззи. Кроме того, мне прекрасно известно, что она, высоко задрав хвост, умчалась отсюда на прошлой неделе'.
'Миллер!' - Большой, мускулистый мужчина - шериф Джимми Боумэн - подошел к ним. - 'Что здесь происходит?'
'Ничего шериф. Я только рассказывал этой леди о Джей. Она - друг Лиззи и … '
'Джей!' - Глаза шерифа неожиданно стали шире.
'Да, сэр'.
'Мы не знаем, никого по имени Джей'.
'Но сэр, она - друг Лиззи'.
'Миллер, иди, помоги внутри'.
Заместитель кинул быстрый взгляд на Эндерсон и умчался прочь, словно испуганный заяц.
'Ваш заместитель только сказал мне, что Джей Адамс - сестра Элизабет Адамс. Почему же нет ни одной записи о том, что она существует, шериф?'
'Послушайте, я не знаю, что вы о себе черт возьми возомнили, но я позвонил в Серебряную Долину и они сказали мне, что вы больше не работаете на них'.