руку, он нашарил выключатель и включил свет. Затем губами вытянул сигарету из пачки и щелкнул зажигалкой. И только сделав первую затяжку, спросил себя, какую же из женщин, которых встречалось на его пути много, очень много, он разозлил так сильно на этот раз. Он не мог припомнить, чтобы ругался с кем-нибудь из них в последнее время. Но, может быть, он уже начал деградировать и ему отказывает память?
Поскольку Додж так и не отозвался после того, как собеседница назвала его имя, женщина на другом конце провода неуверенно переспросила:
— Это номер Доджа Хэнли?
Ему вовсе не хотелось подтверждать это, пока он не выяснит, кто звонит. Додж вообще предпочитал не светиться. У него были водительские права, потому что обойтись без них было невозможно. Он пользовался только одной кредитной карточкой, и та была выписана на имя Дерека. И Додж использовал ее, только когда работал для адвокатской конторы. Для личных нужд он всегда предпочитал наличные. И даже Дерек не знал его домашнего адреса.
— Додж? Это ты?
Он постарался издать какой-то неопределенный звук — наполовину слово, наполовину сдавленное покашливание, — который можно было истолковать и как утверждение, и как отрицание.
— Еэа…
— Это Кэролайн.
Зажигалка выскочила из его разжавшихся пальцев и упала на пол.
— Кэролайн Кинг.
Как будто ему надо было объяснять, о какой Кэролайн идет речь. Как будто он нуждался в напоминаниях.
— Ты еще здесь? — после долгой паузы поинтересовалась Кэролайн.
Втянув в легкие побольше дыма, Додж с шумом выдохнул его и произнес:
— Да… да… да.
Чтобы доказать себе, что этот звонок ему не снится, Додж встал и отошел от кровати на несколько шагов. Но поскольку колени его дрожали, пришлось снова опуститься на продавленный матрац.
— Пожалуй, тебя удивил мой звонок… — произнесли на другом конце провода.
— Да… — Казалось, это единственное слово, которое он способен сейчас произнести. И сколько же он уже вьщавил из себя этих «да»? Четыре? Пять?
— Прости, что звоню в такое время, — сказала Кэролайн. — У нас уже поздно, а у тебя в Атланте еще на час позже. Если ты, конечно, все еще живешь в Атланте.
— Да.
Шестой раз!
— Как ты? У тебя все в порядке?
— Да. — Черт бы его побрал! Он что, забыл, как разговаривают? Давай же, Додж, вспомни, что на свете существуют другие слова. — Со мной все хорошо. Знаешь ли, все хорошо.
С ним все было хорошо, если не считать полный отказ мозга, взбесившийся пульс и неожиданную невозможность дышать. Додж нашарил в бардаке, царившем на прикроватной тумбочке, пепельницу и отложил сигарету.
— Что ж, я рада это слышать, — ответила Кэролайн. — Рада, что у тебя все хорошо.
Затем оба молчали так долго, что тишина начала распадаться на звуки.
Наконец заговорила Кэролайн:
— Додж, я никогда не побеспокоила бы тебя, если бы не… Я бы никогда ни о чем тебя не попросила. Думаю, ты это понимаешь… Но речь идет о жизни и смерти. Это очень срочно.
Господи Иисусе! Она больна. Она умирает. Ей нужна печень, почка… его сердце.
Вцепившись рукой в собственные волосы, он спросил, боясь услышать ответ:
— Что случилось? Ты больна?
— Больна? Нет. О нет! Дело вовсе не в этом.
Додж испытал одновременно облегчение и какую-то странную слабость. А потом он разозлился. Разозлился на себя, потому что позволил себе поддаться эмоциям. Чтобы поквитаться с Кэролайн за свою неожиданную уязвимость, он спросил почти что раздраженно:
— Тогда зачем ты мне звонишь?
— У меня тут возникла ситуация… я не знаю, как поступить…
— Ситуация?
— Неприятность.
— И что это за неприятность?
— Ты можешь приехать?
— В Хьюстон? — В город, где он поклялся больше не появляться? — Зачем?
— Это трудно объяснить.
— А как насчет твоего мужа? Для него это слишком сложно? Или проблема связана как раз с ним?
Прошло несколько томительно долгих секунд.
— Мой муж скончался, Додж, — произнесла наконец Кэролайн. — Умер несколько лет назад.
От осознания сказанного у него вдруг застучало в ушах, а в голове возникло какое-то странное давление. Ее муж мертв. Она больше не замужем. А он не знал. Впрочем, откуда он мог знать? Трудно было рассчитывать, что Кэролайн сообщит ему о кончине супруга.
В ушах продолжало стучать, а Додж все ждал, что Кэролайн расскажет ему подробности о смерти мужа. Но на другом конце трубки молчали.
— Ты так и не объяснила мне, в чем проблема, — начал первым Додж.
— Проблема из тех, на которых ты специализируешься, — уклончиво ответила Кэролайн.
— Звучит довольно расплывчато.
— Я не хочу сейчас вдаваться в подробности, Додж. Я могу рассчитывать, что ты приедешь?
— Когда я тебе нужен?
— Как можно скорее. Так ты приедешь?
Ее упрямый отказ сообщить подробности вдруг до чертиков разозлил Доджа.
— Вероятно, нет, — ответил он.
Возникла напряженная, враждебная тишина. Додж взял из пепельницы сигарету, затянулся и выпустил дым. Ему хотелось повесить трубку. Почему он не вешает трубку? Если бы он мог повесить трубку!
Наконец Кэролайн заговорила тихим голосом:
— Я понимаю твое нежелание ввязываться. Действительно понимаю…
— А чего ты ожидала, Кэролайн?
— Сама не знаю. Я действовала, повинуясь порыву, который не успела обдумать.
— Ты звонишь мне посреди ночи. Несешь всякую чушь. Но я должен бросить все и мчаться выручать тебя из некой неизвестной беды, о которой ты не хочешь ничего рассказать… — Додж сделал паузу, чтобы до Кэролайн дошел смысл его слов, затем продолжил: — Почему все это кажется мне знакомым? А тебе не кажется?
Она ответила именно так, как ожидал Додж, — постаралась уколоть его побольнее:
— Я вовсе не прошу тебя помочь мне, Додж.
— Что ж, хорошо, потому что…
— В беду попала Берри.
— Похоже, теперь в этом доме действительно кто-то готовит. — Додж сидел за столом с Дереком в уютной, удобно обставленной, хотя и отнюдь не новой кухне. — И это как-то непривычно.
Дерек рассмеялся.
— Не помню, чтобы я вообще хоть раз включал духовку до того, как мы с Джули поженились. — Он взял емкость из кофеварки и жестом предложил налить Доджу кофе.
— Разумеется, — кивнул Додж. — И два куска сахара. Кофе у тебя хороший.
Дерек принес ему кружку с кофе и сахарницу, а также ложку и полотняную салфетку. Додж легонько