вглядывался в землю, чтобы не потерять следы группы Венис.
Туман, просачивающийся сквозь стоящие на страже сосны и покрывающий блестящим покрывалом все, чего касался, только усложнял задачу. Из-за того, что стук копыт разносился во все стороны, Ноубл отстал и позволил Венис опередить его на добрых три мили, чтобы она не услышала его и не узнала, что он следует за ней.
Вытащив из внутреннего кармана кусок вяленого мяса, Ноубл очистил его от корпии. Образ Венис, покидающей утром Сэлвидж, неотступно преследовал его мысли. Она выглядела свежей и нежной, как только что снятые сливки. Она была закутана в огромную куртку, ноги в сапогах болтались мимо стремян, а красная шляпа была натянута на уши, и ее вполне можно было по ошибке принять за подростка — если бы не совершенно женская талия, которую Ноубл ощутил под своими ладонями, усаживая Венис в седло, и горячий поток ароматного дыхания, коснувшийся его рта, когда она выдохнула: «Да, умею. Я проверю».
Ноубл еще продолжал жевать омытое дождем вяленое мясо, когда наткнулся на оставленное место стоянки. Свесившись с седла, он начал пристально вглядываться в следы, и по мере того, как он осматривал землю, его глаза все больше прищуривались, а волосы на затылке поднимались дыбом.
Из лагеря вышли две группы и в разных направлениях. Юта на своих неподкованных пони, ведя вьючных мулов, ушли перед самым рассветом прямо на запад, в горы. Другие двое разорили лагерь, вероятно, три четверти часа назад и ушли они в южном направлении.
Ноубл отправился на юг. Через несколько миль его недоумение превратилось в настоящую тревогу. Двое впереди него двигались по естественному склону горного отрога, держа путь вниз. В этом случае они рано или поздно окажутся в русле ручья. Всем известно, что после весеннего таяния снегов и особенно во время сильных дождей русла опасны тем, что служат основной дорогой для паводковых потоков. Ноубл не мог поверить, что кто-то может оказаться настолько глупым, что не станет держаться подальше от низких мест и узких ущелий, но они направлялись именно туда.
Не обращая внимания на ненадежность дороги, он пустил своего пони галопом. А тем временем воздух вокруг наполнялся глухим гулом, низкое гудение становилось громче и громче, и Ноубл, натянув поводья, остановил пони и прислушался.
Впереди из-под деревьев выскочил мул и галопом понесся прямо на него. Уши животного были прижаты, изо рта вылетала пена. Внезапно парусиновая сумка, бившая его по раздувающимся бокам, раскрылась и из нее на землю посыпалось содержимое. Перепуганный мул, в ужасе выпучив глаза, закричал, рванулся вперед и, стрелой пролетев мимо Ноубла, исчез среди поливаемых дождем деревьев, оставив позади себя разбросанные оборудование и одежду — розовое платье, кружевную…
Сорвав с головы шляпу, Ноубл каблуками сжал бока пони и направил его туда, откуда выбежал мул. Едва дыша от страха и низко пригнувшись к шее своего пони, он шлепал его по крупу шляпой, подгоняя и подгоняя вперед. Скользя и спотыкаясь, пони прорывался сквозь сосны, вытянув вперед шею и открытым ртом втягивая воздух.
Усталое животное наткнулось на острый выступ и, поскользнувшись на мокром, гладком сланце, упало на бок, а Ноубл застрял, как колючка. Стоя в стременах, он тянул голову пони вверх и кричал ему в уши. Животное, пошатываясь, встало на ноги и бросилось вперед, погоняемое дождем, криками и каблуками.
Еще один выступ, еще четверть мили скользкого, как лед, гранита — и Ноубл увидел ее.
Венис стояла на коленях на краю узкого ущелья, ее волосы прилипли к плечам, расстегнутую большую куртку раздувал ветер, а расщелина внизу была наполовину залита потоком воды. И будь он проклят, если все это не выглядело так, будто Венис собиралась спуститься прямо туда!
— Венис! — крикнул Ноубл.
Гул был ужасный, и она не могла услышать его оклик, но теперь Ноубл уже почти поравнялся с ней. Он повернулся на скачущем пони, натянул поводья, чтобы остановить его бег, и спрыгнул на землю, но потерял равновесие, упал на колени, и воздух с шумом вырвался из его легких. Ноубл выпрямился и, пошатываясь, встал на ноги.
Все в порядке. Все хорошо. Венис не пострадала.
Руки у него дрожали, он зажмурился и откинул голову назад. Жжение в глазах превратилось в горячие слезы облегчения, смешивавшиеся с холодным дождем, стекавшим по его щекам.
— Венис!
Она обернулась. В ее глазах не было ни малейшего удивления, а было просто безграничное счастье. Ей понадобилось лишь мгновение, чтобы узнать его, и Венис уже бежала по скользкой скале. Еще мгновение — и она бросилась к нему в объятия. Ноубл подхватил ее, поднял и прижал к себе, с трепетом убрал черные локоны с ее бледного лба, нежно коснулся кончиками пальцев холодных щек и заглянул в серебряные глаза.
— Слава Богу! — благоговейно пробормотал Ноубл, крепче прижав к себе ее хрупкое тело. Холодная гладкая кожа, ароматное дыхание — Боже, неужели он мог все это потерять?!
— Ноубл! — всхлипнула она, повернувшись в его объятиях. — Вы должны помочь ему!
— Ему?
— Кассиусу! Он сидит на дереве! Вы должны помочь ему. Скорее! — Она отстранилась и, упершись кулаком ему в грудь, заявила: — Вы обязаны!
Разумеется, он не обязан. Он может прямо сейчас уйти, забрав с собой Венис, и никто не посмеет осуждать его. И даже если он останется, то всего секунда или две промедления, и Кассиус будет…
Ноубл выпустил Венис, и она, схватив его за руку, потащила вперед.
— Подождите. — Ноубл зашагал туда, где, тяжело дыша и понурив голову, стоял его пони. Он отцепил от седельной сумки толстый моток веревки и, ведя за собой пони, пошел вслед за Венис к началу тропы.
Он сразу же увидел внизу Кассиуса. Рид сидел на ветке сильно наклонившейся сосны, в середине бурлящей реки так, что его ноги болтались не больше чем в ярде над быстрым потоком. Взглянув вверх обезумевшими глазами, он увиДел Ноубла. Кассиус находился в полном отчаянии и ради спасения готов был делать все, что угодно, — даже умолять ирландца о помощи.
— Маккэнихи! Ты должен спасти меня! — Дерево вздрогнуло, когда что-то в потоке ударило по находящейся под водой части ствола. — Спаси меня! — закричал Кассиус. — Проклятие! Ты обязан! Ты… — Его голос сорвался на рыдание.
— Слушай, Рид! — крикнул ему Ноубл, разматывая веревку. — Я брошу тебе веревку! Ты поймаешь ее и подтянешься к этому краю. — Он привязал конец веревки к луке седла, остальную часть смотал кольцами в руке и начал медленно крутить моток над головой. — Готов, Рид? — крикнул Ноубл.
— Нет! — захныкал Кассиус.
— В чем дело?
— Я не могу! Я не могу отпустить ветку! Я упаду! Я не умею плавать!
— Проклятие! — взорвался Ноубл.
— Кассиус, вы должны поймать веревку! — крикнула ему Венис. — Другого пути нет! Постарайтесь!
Кассиус всхлипнул, крепко зажмурился и кивнул:
— Я постараюсь.
— На счет «три»! — крикнул Ноубл. — Раз. Два. Три… — Ноубл бросил веревку; она полетела, разматываясь на усиливающемся ветру, вытянулась параллельно берегу и упала в воду на расстоянии почти пяти футов от дерева. — Черт! — тихо выругался Ноубл. — Так ничего не выйдет!
— Почему не выйдет? — Венис коснулась его локтя.
— Ветер слишком сильный и дождь тоже, концу веревки не хватает веса, — объяснил он, снова сматывая веревку.
— Что можно сделать?
Не ответив, Ноубл отвязал веревку от луки седла и огляделся по сторонам.
В десяти ярдах выше того места, где они стояли, над рекой, как полка, нависал огромный потрескавшийся валун. Не произнося ни слова, Ноубл в неотступном сопровождении Венис подошел к краю валуна и взглянул вниз.