в сторону, он принялся неукротимо блевать. Фрэнсис в лучах заходящего солнца оторопело смотрел на распотрошенный человеческий труп, уже начинавший подгнивать. Живот вспорот, ноги отрублены, внутренности разбросаны вокруг…

— Черт… — стонал Антон, отплевываясь и пытаясь вытереть слизь и кровь с лица пучком травы. — Черт-черт-черт…

— Кто-то запасал мясо на ужин… — пробормотал футболист. — Все тело нести было тяжело, он взял ноги и, наверное, печень…

— А ведь профессор нам говорил… И бандит тоже…

— Мы просто не сталкивались с этим. Но вот доказательство.

— А ты смог бы? — Антон с трудом поднялся на подгибающихся ногах, потом отыскал оброненный арматурный прут. — Только топором в лоб не бей, не надо.

— Я уже задумывался, — серьезно кивнул Фрэнсис. — Уверяю, в нашей стране уже давно никто никого не ест. Даже не знаю точно, ели ли. По-моему, это где-то на юге Африки: Замбия, Зимбабве… Но тоже давно. Поэтому я, Антон, отношусь к этому как обычный цивилизованный человек. Которым, надеюсь, ты меня считаешь.

— Считаю, считаю… Я же не об этом! Просто это… это началось. Я не верил, хотя понимал, что без пищи никак.

— Давай пока об этом не будем. Продукты еще есть, зима наступит не очень скоро. Может быть, в самом деле, я изготовлю лук. Будем охотиться. Я постоянно вижу белок, они, конечно, небольшие, но пара белок в день на каждого — уже еда.

— А почему они так не делают? — Антон кивнул на труп.

— Потому что охотиться на человека легче, чем на белку. И мяса больше, — спокойно сказал камерунец. — А теперь идем. Ты говорил, до Сеятеля далеко. Заодно покажешь мне музей паровозов.

Музей паровозов в наступающих сумерках они так толком и не увидели — хотя черные туши вагонов и локомотивов стояли на путях. Антон вспомнил, что паровозы раньше считались стратегическим резервом. В самом деле, там же все просто: котел, колеса, шатуны, топка. Никакой электроники, коррозия почти ничему не грозит, смазал, наверное, разные сочленения и подшипники, воду залил, уголька кинул — и вперед. Вот только куда вперед, если на путях — остановившиеся и аварийные составы, да и сами пути без должного ухода за столько лет размыты и разрушены…

— Костер! — шепнул Фрэнсис, толкнув Антона в бок локтем.

Они лежали на небольшом пригорке. Впереди торчали многоэтажные дома и построенные незадолго до катастрофы крупный торговый центр и новое здание станции. А возле самой станции виднелось пламя.

— Думаешь, это они мертвого мужика жарят, на которого я наткнулся?

— Нет, по-моему, тот труп был несвежий. Хотя жарить они там могут что угодно.

— Интересно, если это они, то где Лариса?

— В здании станции, — предположил футболист. — Оттуда труднее сбежать.

— Я даже боюсь думать, зачем она вообще им нужна…

— После разберемся, главное, чтобы жива была. Так, Антон. Нужно разделиться.

— И опять мне это напоминает глупый фильм…

— Ты видишь во-он там часового? — Фрэнсис махнул рукой в темноту.

Антон прищурился и с трудом разглядел человеческую фигуру, почти сливающуюся с толстым древесным стволом.

— Если бы не показал, не увидел бы, — признался Антон.

— Они не идиоты. Тот, с усами, бывший военный или полицейский… Если это их лагерь, конечно… Выставили часового, причем, наверное, не одного. Надеюсь, это все же они. У костра пятеро, двое на крыльце, еще двое там стоят, плюс часовые. Остальные внутри.

— Ну и какой нам тогда смысл разделяться?

— Один отвлекает, другой пробирается внутрь и пытается отыскать Ларису. Одеты все как попало, собрались в группу, наверное, недавно, друг друга знают плохо.

— Я отвлекаю?

— Нет, — покачал головой Фрэнсис. — Ты идешь внутрь, потому что даже если они знают друг друга плохо, меня-то уж точно сразу раскусят.

— Ёлки… Совсем не подумал.

— Поэтому мы поступаем так, Антон… Ты подбираешься поближе к зданию. Я устраиваю переполох с часовым — ты все услышишь. Сколько-то людей от костра и из здания станции побегут на шум. Дальше ты все понимаешь сам. Если все верно и Лариса внутри — забирай ее и уводи, лучше в сторону жилых домов. Там есть ориентир? Магазин или что-то подобное?

— Да, гастроном вроде был…

— Я вас там найду, только сидите тихо. Заберусь внутрь и скажу что-нибудь по-французски, чтобы вы не сомневались.

— А если… — Антон немного помолчал. — А если у тебя… у тебя не получится?

— Тогда я вас не найду. Подождете с полчаса и уйдете. И еще… Давай-ка сюда свой прут и бери топор. Мне в основном придется шуметь и удирать, а у тебя задача сложнее. И не останавливайся, если не хочешь стать ужином.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Человеческое тело представляет собой печь, а пища является тем топливом, которое поддерживает внутреннее горение в легких.

Генри Дэвид Торо «Уолден, или Жизнь в лесу»

Сказать, что Антону было страшно — значит, ничего не сказать. Страх он ощущал физически, в виде отвратительного холодного комка, плавающего где-то внутри, пульсирующего, то выпускающего ледяные щупальца, то на мгновение прячущего их. И все равно он полз на карачках, царапая руки о какие-то веточки и корешки, стараясь не шуршать и не трещать сучьями, ориентируясь на неверный свет костра впереди. С виду до станции было совсем недалеко, однако сейчас он полз и полз. Пересек рельсы, больно стукнувшись коленкой, не удержался — охнул, испуганно прислушался.

Чей-то смех, потрескивание огня, покатилась по бетону бутылка.

— Сдавайтесь! — неожиданно заорал с противоположной стороны голос Фрэнсиса. — Это наша территория!

В ответ треснул выстрел — кажется, автоматный. Антон вжался в землю, думая, что же будет, если футболист уже убит. Но нет, тут же раздалось еще несколько выстрелов, затем чужаки зашумели, загомонили. Антон привстал и увидел, как на фоне костра мелькают черные тени.

Больше ждать было нечего. Он схватил топор и, пригнувшись, помчался к станции. Вскочил на растрескавшийся перрон, поросший деревцами, поднялся по рассохшейся лестнице и, никем не встреченный, вбежал в пахнущий сыростью и плесенью кассовый зал.

Здесь горело что-то вроде факела, отбрасывая на стены тусклые блики. Под расписанием движения электричек сидел кто-то плотный, пьяно сунувшийся навстречу:

— Чо там стреляют? Герыч, ты?

— Я! — выдохнул Антон, опуская топор на голову сидящего.

Горячо брызнуло, хрустнуло, сделалось противно, но содрогаться от омерзения было некогда. Антон толкнул ногой дверь в кассу, сунулся в темноту, тут же наткнулся на иссохший труп кассирши, брошенный кем-то у стены. Позвал:

— Лариса! Ты здесь?

— Здесь! — проскулило откуда-то снизу.

Вы читаете Новая Сибирь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату