– Хорошо, – коротко сказал Дэвид.

Поскольку Леймор больше не пожелал вникать в убийство двадцатипятилетней давности, пришлось сосредоточиться на раздобытых Ченни сведениях о мошенничестве. Неопровержимых доказательств нет, так что пока руки связаны. Необходимо выявить денежный мотив и возможность. Найти вещественные улики или надежных свидетелей. Очевидцев, к сожалению, крайне трудно заполучить в условиях стационара. Большинство медсестер и врачей добросовестно ухаживают за пациентами, но те и другие соблюдают кодекс молчания. Они не стучат друг друга даже тогда, когда замечают следы преступления.

Сошлись на том, что придется внедрить Ченни в больницу под видом санитара. Пусть проберется в реанимацию, порасспрашивает медперсонал, может, даже сумеет застукать Шеффилда с поличным.

Дэвид получил веселое задание искать бумажные следы. Перекопал финансовую отчетность, чтобы доказать нужду в деньгах. Поискал свидетельства перевода средств между Харпером и Шеффилдом. Затем полностью сосредоточился на Мелани Стоукс. Но к концу дня всего лишь доказал правоту Леймора. Кроме мигрени, Мелани была в полном здравии, ни одной сломанной косточки, ни единого необъяснимого синяка. Благополучная и уравновешенная девочка, которой ежегодно устраивали один из лучших дней рождения в квартале.

По общему мнению, вся семья любила ее прямо-таки до смерти.

Глава 20

Утром во вторник Мелани проснулась, размышляя о Меган, о семье, которую так сильно любила, и которая с такой любовью ее приняла. Поднялась с кровати, встала перед зеркальной створкой шкафа и внимательно изучила свое отражение. Черт, она совсем не похожа на Меган. Не такая красивая.

Хлопнула по створке и спустилась вниз.

Дэвида не было, на кухонном столе записка.

«Ушел на встречу. Вернусь после пяти. На улицу не выходи. Д.»

Отложила бумажку и прошлась по номеру. В холодильнике обнаружила замороженные овощи, на столе – банку растворимого кофе. Поставила кипятить воду, чтобы хоть чем-то заняться. Пока шумел чайник, достала свой ежедневник и просмотрела перечень дел.

Доставить редкие книги продавцам. Обед с давней подружкой из Уэллсли. Вечером заседание комитета по организации зимнего бала в детской больнице. Скоро июнь, а они еще не придумали развлекательную программу. В целом, ничего катастрофически срочного.

Мелани по телефону отменила все встречи якобы из-за гриппа. Все ей сочувствовали. Рекомендовали как следует отдохнуть. Разумеется, они обойдутся и без нее.

Она разочарованно повесила трубку. К своему ужасу, осознала, что мечтала услышать отчаянные мольбы: «Без тебя никак, Мелани! У нас ничего не получится! Ты нам очень-очень нужна! Ты особенная, Мелани! Незаменимая!»

Ты не суррогат настоящей дочери.

Черт возьми, как мать могла сказать, что просто захотела вернуть Меган? Как могла смотреть на Мелани и видеть Меган?

Или ее всегда воспринимали всего лишь заменой незабвенной Меган?

Или они все так к ней относятся? Мать, отец, брат, крестный. Люди, которые приняли ее в семью и дали крышу над головой. Люди, которым она дарила доверие и уважение, которых считала родными.

К черту вопросы, решила Мелани. Пора получить ответы.

На листе бумаги в центре нарисовала круг и вписала туда имя Меган. В кружочки вокруг – мать, отца, брата и Джейми. Затем Рассела Ли Холмса, Ларри Диггера и себя. И еще Энн Маргарет. Дэвид, по- видимому, считал, что она тоже как-то замешана, в данный момент не стоит исключать любую возможность. Поразмыслив, начертала «Уильям Шеффилд».

Девять разных людей, и все окружают одну маленькую девочку.

Соединила линиями Меган, мать, отца, брата и крестного. Всерьез задумалась о другой женщине в жизни Уильяма. Ведь она наверняка существует. Ладно, главное – Меган. Ларри Диггер причастен к ней в качестве журналиста. Нет ни малейших оснований провести линию между Уильямом Шеффилдом и Энн Маргарет.

С Расселом Ли Холмсом еще больше проблем. Хотела написать «убийца», но Куинси всколыхнул слишком много сомнений. Рассел Ли напрямую не связан с Меган, только с окружающими ее людьми.

И после минутного колебания провела черту между собой и Расселом Ли Холмсом. Отец – дочь. Вот так, черным по белому.

Потом дело пошло быстрее.

* * *

Чуть позже половины шестого Риггс постучал в дверь три раза, затем вошел с бумажным пакетом в руках. С дивана Мелани вопросительно изогнула бровь.

– Китайская еда, – доложил Дэвид, пытаясь оценить ее настроение.

– Отлично.

– Пряная говядина в апельсинах и курица в сладком соусе, – уточнил Дэвид по дороге в кухню.

– Прекрасно.

Вопреки опасениям Дэвида, Мелани на него не сердилась. Весь день чертила графики и пришла к твердому выводу – нет убедительных доказательств, что ее домашние способны на убийство Меган. Поэтому Мелани пребывала в прекрасном расположении духа.

Поднялась с дивана и направилась на кухню.

Дэвид снял пиджак, ослабил зеленый галстук из набивной ткани, закатал рукава белой рубашки. Волосы нуждаются в стрижке и явно много раз взлохмачены, в уголках глаз собрались морщины. Похоже, у агента выдался нелегкий день, и на мгновение Мелани соблазнилась погладить его по щеке. Интересно, а если он повернется навстречу ее прикосновению. Интересно, а если она подойдет ближе…

Мелани понравилось, как Дэвид баюкал ее прошлой ночью.

– Тарелки в шкафу, – указал он.

Она достала посуду и накрыла стол в гостиной. Они молча съели почти половину еды, прежде чем Дэвид заговорил:

– Как прошел день?

– Смотрела ток-шоу Джерри Спрингера. Этим все сказано. А у тебя?

– Предпочел бы Джерри Спрингера, – ответил он, копаясь в жареном рисе. – Ночью поспала?

– Немного.

– Что-то приснилось про Меган?

– Угу. Она в той хижине. И ты.

Дэвид взглянул с удивлением. Рисовое зернышко прилипло к его нижней губе, Мелани машинально смахнула его пальцем. Движение застало обоих врасплох, она быстро отдернула руку.

– Э-э-э… в общем, я тоже была в хижине вместе с тобой и Меган, – вздохнула Мелани.

– Со мной? – устало спросил Дэвид, вроде бы ни к кому не обращаясь, уставившись в тарелку. – И что я там делал?

– Наводил порядок.

– Что?

– Меган в обнимку с лошадкой сидела в углу, очень, очень напуганная. Потом вошел ты и принялся за уборку. Подмел пол, снял паутину, вымыл окна. Да, и повесил шторы.

– Повесил шторы? – ошарашено переспросил Дэвид. – Слишком много для «служить и защищать».

– Очень красивые шторы, – уточнила Мелани. – Меган была счастлива.

Вы читаете Другая дочь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату