— Вдруг пригодится.
— Садись. Я поеду позади.
Сторм вскочил на Атласа. Мирра ловко уселась на круп.
— Куда едем?
— Выезжай пока из ворот. Смог договориться вчера с Даргусом? Неужели всю ночь торчал в библиотеке?
— Мой учитель весь город бы на уши поставил. В полночь вернулся домой.
— Нашел, что хотел?
— Достаточно. Но там еще порядочно осталось прочитать.
— А имя свое узнал?
— Нет, — Сторм ударил пятками Атласа, и тот перешел на бег, промчавшись серой стрелой по улицам города. По каменным улицам раскатилось звонкое эхо. У моста Сторм чуть попридержал коня, чтобы не привлекать внимания стражников, а потом, чуть отъехав, вновь пустил галопом.
— Куда дальше?
— Пока по дороге, потом сверни к востоку. К небольшой гряде холмов. Вот там, уже видно, за оливковой рощей.
Атлас плавно ушел с дороги и, не сбавляя темпа, поскакал по невысокой траве среди деревьев.
— У тебя отличный конь, — заметила Мирра. — Конь, достойный возить царя.
— Ты опять?
— Извини, все никак не могу привыкнуть к мысли, что тебе наплевать на наследование. А между прочим, в Тартессе сейчас не все так гладко. Особенно если судить по рассказам отца. Все держится лишь на воле Ратлиха. В Совете города давно царит разногласие.
— А Орден Равновесия?
— Орден поддерживает Ратлиха. И, наверное, только поэтому его никто до сих пор не отравил.
— И из-за чего у них спор?
— Из-за многого. В Тартессе живут представители разных племен, и когда интересы одних пересекаются с интересами других, начинается настоящий хаос.
Сторм вздрогнул и глянул через плечо на Мирру.
— А твой отец?
— Он за Ратлиха. Тот кажется ему самым разумным из всех в Совете. Стой, приехали.
Мирра соскользнула с коня. Достала из сумки старую карту и лопату с короткой рукоятью. Задумчиво огляделась. Потом отсчитала на земле несколько шагов.
— Теперь здесь надо копать... — и протянула лопату юноше.
— Надо было взять слуг, — заметил Сторм.
— Почему?
— Потому что ты со мной договорилась только о магии.
— То есть? — Мирра воззрилась на него. — Ты позволишь копать мне и не поможешь?
— Наследнику престола как-то не положено, — заметил Сторм с насмешкой.
Мирра прикусила губы, отложила карту и взялась за лопату. Земля здесь была сухая и каменистая. Через пять минут девушка выдохлась, а ее лицо заливало потом. Сторм только лишь презрительно фыркнул. Потом соскочил с Атласа, отобрал у девушки лопату. Несколько взмахов, и лопата уперлась во что-то металлическое. Сторм расширил и расчистил яму. Перед ними открылся бронзовый люк с изображением щита и копья.
— И кто тут похоронен?
— Один из придворных советников.
— Почему ты думаешь, что в его усыпальнице магическая защита?
— Прочитала в книге. Он вроде был магом.
— Чудесно...
Мирра вцепилась в кольцо, но ее отстранил Сторм. Потянул и с трудом отодвинул люк. На них пахнуло затхлым. Сторм наколдовал огонек, который влетел в колодец и высветил острые пики копий, торчащих из пола.
— Ничего, у меня есть веревка...
— Не стоит.
Сторм зашептал заклятие. Земля вдруг словно истончилась, в возникшей черноте разбегались от входа в усыпальницу светящиеся голубым контуры камер и коридоров. Алым обозначились сферы, наполненные магической силой, способной убить любого, кто сунется в усыпальницу.
— Копья и пара ловушек сделаны для отвода глаз, хотя для глупых грабителей сработали бы и они. Вот здесь несколько сосудов, полных магического огня. Там с ядовитым туманом. На твоем месте, я все же туда не спускался, вдруг я чего-то не заметил.
— Но ты обещал помочь! — напомнила Мирра.
— Что ты ищешь?
— Я знаю лишь об одной магической вещи, но там могут быть и другие. И я хочу заполучить их все.
Сторм прошептал заклятие. Но больше ничего в черном лабиринте они не увидели. Юноша нахмурился, посмотрел на Мирру.
— Ты говорила, что здесь покоятся люди темного периода... На обычную магию откликаются только ловушки. Возможно... остальные магические вещи наполнены силой Хаоса. Зачем тебе они?
Мирра растерянно взглянула на него.
— Я не думала об этом... Но ты можешь узнать, есть ли там такие вещи?
Сторм посмотрел и захлопнул люк.
— А что ты хотела делать с ними?
— Обычно мы их продаем на рынке...
— Магические вещи? На рынке? Вещи, в которых есть сила Хаоса?
Он надвинулся на нее, и Мирре вдруг стало жутко. Сторм был почти на две головы выше ее, крепкий и сильный, глядя ему в глаза, она понимала, что ему не составит труда одной рукой свернуть ей шею или испепелить каким-нибудь заклинанием.
— Сторм, ты же не думаешь, — она попятилась. — У нас даже сам Ратлих иногда покупает...
— Я у него спрошу при случае. Так какую вещь ты здесь искала?
— Львиный скипетр. Голова из золота. В глазах изумруды, а клыки из жемчуга...
— И какая в нем магия?
— Не знаю, наверное, он дает какую-то власть, раз это скипетр...
Сторм смотрел на Мирру.
— Ладно, пойду посмотрю, — он опять открыл люк. — Давай веревку.
Мирра вытащила из сумки моток и протянула ему. Он завязал сложным морским узлом, которому его научил Ульпиан, на бронзовом кольце, проверил на прочность и через миг исчез в колодце.
Не прошло и минуты, как под землей что-то громыхнуло. Мирра, испуганная, припала к люку, осторожно заглянула в колодец. Но там ничего не было видно.
— Сторм, — позвала она. — Сторм!
Что-то холодное коснулось ее щеки, и Мирра вскрикнула от ужаса. Перекатилась на спину, схватившись за кинжал на поясе, и замерла, увидев склонившегося на ней юношу со скипетром в руках.
— Не думал, что искательницу сокровищ так легко напугать. — Он засмеялся и махнул куда-то рукой. — Там нашелся другой выход.
Он протянул ей руку и помог подняться, а потом протянул скипетр.
— Не совсем понял, что за магия. Что-то вроде придания уверенности... В общем, вполне безобидная.
— Спасибо. — Она с благодарностью на него посмотрела. — А что там громыхнуло?
— Немагическая ловушка сработала, пришлось падать в пыль, чтобы не быть проткнутым. — Он попытался отряхнуть с одежды грязь.