собой ружье, когда ездил с Ларри, но то было другим.
— Я потратил на него свою месячную зарплату в Мельбурне, — сказал он. — Не хотел бы появиться здесь без этой надежной защиты.
Пэт и Син склонились над ружьем, чтобы его рассмотреть.
— Это винчестер, — объяснил Адам. — Почти новый.
Пэт положил руку на него. Его голос был резким, напряженным. Мне показалось, что таким тоном он может говорить с женщиной, которую желает. Я увидела, что суставы на его руке побелели.
— Адам, я хочу купить его, но у меня нет столько денег… — Вдруг он рассмеялся каркающим смехом. — Деньги есть только у Ларри!
Я ждала, что Адам откажется. Кэйт в напряжении тоже выжидала.
— Я не продаю ружье, Пэт, — сказал он и быстро протянул ему винчестер. — Возьми его так.
— Ты имеешь в виду ружье?
— Нет! — Кэйт поднялась и подняла руку. — Боже упаси! Из-за этой проклятой вещи могут быть большие неприятности. А он всего-навсего мальчик…
Внезапно Дэн перебил ее.
— Тише, Кэйт. Здесь нет детей. Здесь мужчины.
— Разве это по-мужски оставить парня предоставленным самому себе? — Сейчас ее руки умоляюще сжались. — Матерь Божья, если бы только Ларри был здесь!
Пэт побледнел и посмотрел на мать в приступе ревности.
— Проклятый Ларри! Меня вам недостаточно. Не могу ли я позаботиться о вас так же, как он? Почему все время Ларри? Почему? Почему?
Пэт казался доведенным до крайности и загнанным в угол. На следующее утро он отказался спускаться в шахту, чтобы быть наверху в случае появления полиции. Он хотел щегольнуть отсутствием лицензии и убедиться, что Кэйт знает, как он рискует. Адам встал на его место в шахте, и Роза сердилась, потому что рассчитывала провести весь день с ним. Обидными и язвительными словами обменялась она с Пэтом, после чего отправилась навестить Люси О'Доннелл, а Пэт молча разбивал крупные куски кварца на более мелкие и поднимал клети на поверхность.
Крик, которого мы все ожидали, раздался со стороны золотоносной шахты Грейвл Питс.
— Полиция! Полиция!
Пэт бросил свою кирку и рванулся к палатке. Я слышала, как он там ругается.
— У кого оно? — закричал он. — Кто его взял?
— Что? — спросила Кэйт.
— Ты прекрасно знаешь! Мое ружье — мое ружье!
Кэйт покачала головой, медленно стряхивая муку со своих рук.
— Я пальцем до него не дотрагивалась, — сказала она. — Но если бы оно у меня было, я разбила бы его о твою голову прежде, чем увидела бы…
Он беспомощно оглядел лагерь.
— Где вы его спрятали? Зачем вы суетесь не в свое дело? Где оно?
— Дьявол взял его! — в сердцах произнесла Кэйт. — Ты хочешь повесить на себя еще и убийство, Пэт Мэгьюри? К этому все идет.
— Будь проклят дьявол — и ты тоже! — закричал Пэт.
Его не остановил даже шок, который она испытала при этих словах. Он начал искать среди упакованных ящиков, в бешенстве и ярости разбрасывая все по земле. Кэйт пронзительно вскрикнула, когда коробка с фарфором шлепнулась вниз. — Ты сумасшедший! — заверещала она. — Ты ненормальный!
— А ты невыносимая старая женщина. — Он отшвырнул ногой стул. — Зачем ты лезешь в мужские дела? — Он посмотрел в направлении шахты Грейвл Питс и прислушался.
— Будь оно проклято, я могу опоздать! — Он бросился бежать.
— Если Бог есть, ты опоздаешь, — крикнула Кэйт ему вслед и заплакала. — Ты глупый, Пэт Мэгьюри!
Но он был уже слишком далеко, чтобы услышать это.
— Куда ты убрала это ружье, Эмми? — спросила Кэйт.
— Как ты узнала?
Она сделала нетерпеливый жест. — Кто еще мог заранее подумать об этом? Слава Богу, додумалась ты.
— Я опять завернула его в брезент Адама. Подумала, что там он будет искать в последнюю очередь.
Кэйт кивнула головой.
— Ты хорошая девушка! Пойди сейчас и посмотри за ним, может быть, удастся убедить его вести себя благоразумно.
— Идти за ним — мне?
Она указала в направлении шахты.
— Кому же еще? Он оставил трех человек внизу в шахте, и мне не под силу будет поднять их наверх.
— Я помогу.
— Нет, нет. Иди сейчас!
И когда я пошла, то услышала, как она зовет Розу.
— Где ты, Роза? Матерь Божья, когда надо, ее никогда не бывает на месте!
Большая толпа собралась у шахты Грейвл Питс, и полиция уже арестовала несколько человек, у которых не было лицензий. Приехал комиссар Рид. Его люди были на месте. Он ждал подкрепления. Один из лидеров, немец по имени Берн, был схвачен, но моментально толпа вступилась и вытащила его назад. Среди шахтеров кто-то выстрелил из ружья в воздух. В ответ был дан залп над головами со стороны полиции и солдат, которые придвинулись ближе.
Я почувствовала, что в толпе внезапно появилось ощущение страха. При виде штыков люди отступили назад, поняв бесполезность камней в их руках — единственного оружия, которое они имели. Никто больше не вырывался из рядов, чтобы освободить арестованных людей.
Рид знал настроение толпы так же хорошо, как и любой из нас. У него было преимущество, и он использовал его. Он приказал дать еще один залп над нашими головами. Это ускорило капитуляцию; я чувствовала оскорбление, как и остальные; ощущение, что нас использовали помимо нашей воли, а также вопреки справедливости. Комиссар начал зачитывать «Акт о мятежах», а мы, простые люди, превратились в толпу, на которую не распространялись законы.
Пэт был в первых рядах толпы и почти напрашивался на арест. Я видела, как его уводили, и на его лице, странное дело, было выражение триумфа. Я почувствовала тогда, что он испытывал великую гордость от того, что его не удалось оскорбить или победить.
Потом, совершенно безотчетно, я присоединилась к небольшой группе женщин, которые следовали в сторону лагеря Кемп за своими арестованными мужчинами. Войска были бессильны повернуть нас, женщин, назад, и мы в своем стремлении преуспели. Шахтеры улыбались, слыша наши крики. Мы, вероятно, походили на стаю хищниц, пытающихся идти в ногу с войсками.
Я поравнялась с Пэтом.
— Пэт, это я, Эмми.
Он развернулся было, но его тянула уздечка, к которой он был пристегнут наручниками.
— Зеленоглазая!.. — Его рот растянулся в улыбке.
Я прошла рядом с ним всю дорогу до лагеря Кемп. Он не просил меня вернуться назад. Возможно, он догадывался о ружье и знал, почему я хотела идти вместе с ним. У ограды ворот каторжной тюрьмы нас разъединили. Мы наблюдали, как людей цепями приковывают к колодам.
Целый день шахтеры прождали на улице, но их оставили в покое. Из Мельбурна прибыли первые подкрепления, и когда багажный состав продвигался по Мэйн-роуд, шахтеры захватили последнюю повозку.