ребят.
Они вошли в парк.
Очутившись у фонтана, они долго пили, пили взахлеб, теряя дыхание, лишь бы только доказать повару, что их сюда привело не пустое любопытство, а действительно жажда.
За этим занятием и застал их старший садовник ботанического сада. Сухощавый, энергичный, в сандалиях на босу ногу, в легкой парусиновой тужурке, он подошел к группе быстро, почти бесшумно, так, что ребята увидели его, когда он остановился уже возле них, здороваясь с негром за руку. Валерик почему- то сразу решил, что это Мурашко. Глаза полны горячего блеска, лицо волевое, суровое… Курчавая, чуть седеющая шевелюра, зачесанная набок, губы сжаты, почти прикушены…
— Гнезда разорять пришли? — спросил садовник, внимательно глядя на ребят. Говорил он баском, смотрел серьезно, но его черные, с золотинкой усы лежали так, что придавали всему лицу — тонкому, интеллигентному — улыбчивое выражение.
— Нет, мы гнезд не разоряем, — поспешил заверить Данько, отступая к негру.
— Не разоряете? Гм… Напрасно…
Ребята насторожились: что он говорит?
— Но только грачиные, — предупредил садовник, — другие — упаси бог, а сорок и грачей гоняйте. Сколько веток обломали на гнезда, яйца полезных птиц пьют… Да вы, оказывается, свежаки здесь, не принимали еще участия в наших грачиных войнах?
— Из Каховки мы, — взволнованно сказал Валерик. — А вы… Мурашко?
— Он самый… Мурашко, Иван Тимофеевич, собственной персоной.
— Вам Баклагов кланяться велел…
— А, Дмитрий Никифорович! Ты что, знаешь его?.. Спасибо! — Мурашко сразу стал мягче, как бы посветлел. — Как же он там, на своей арене?
— Да ничего… Так себе… Корзины плетет.
— Корзины, — задумался Мурашко. Потом, обращаясь к негру, пояснил: — Друг у меня есть в Каховке… Золотой человек, Яша! Гнет его жизнь, как черная буря, а сломать не может… Занесет у него лозы песком, а он отряхнется, поворчит и другие сажает…
Данько жадно оглядывался вокруг. Лес! Только нет ни круч, ни бурелома, ни грибов… А тропинки и стежки как в настоящем лесу. Затененные густыми ветвями, они разбегались вглубь парка, придавая ему еще больше таинственности. Куда они ведут, к каким новым дивным дивам протоптаны?
Вскоре Яшка-негр, весело помахав ребятам на прощание своим колпаком, пошел, насвистывая, вдоль ограды в сторону господских хором, а Мурашко, присев на корточки возле водораспределителя, стал внимательно разглядывать какие-то линейки, торчавшие в воде.
— Нет, вы уже свою порцию получили, — заговорил он, — теперь напоим других… им тоже хочется.
И, засучив рукава, садовник принялся вытаскивать камни из одной канавки, которая была до сих пор перекрыта, и гатить ими другую, в которую потоком шла вода.
Данька рассмешило, что садовник с серьезным видом строит какие-то игрушечные плотники, точно так, как детвора в Криничках на улицах после дождя.
— Для чего это он? — шепотом спросил Данько товарища.
Валерик кое-что знал об ирригации и стал вполголоса объяснять веселому северянину, в чем тут дело.
— Хочет перевести воду с одного участка парка в другой… Видишь, там гатит, а туда направляет…
— О, ты сразу узнал во мне стрелочника, — услыхав разговор, весело взглянул Мурашко через плечо на Валерика. — Переведу на лесостепь и на питомник… Там у меня все уже кричит — воды!
Обеими руками, по-рабочему, он копался в иле, как в тесте. Ребята принялись ему помогать. Работали охотно, дружно, словно играли.
— В земской учился? — кивнул Мурашко через некоторое время на кокарду Валерика. — Выгнали? За что же тебя выгнали?
Валерик не стал таиться перед ним, рассказал всю правду.
— Так… Митингуй, значит, всю жизнь, — в сочувственной задумчивости сказал Мурашко, выслушав парня. — Это теперь модно… А на кого же они там свои надежды возлагают? На сынков управляющих? О, немчики им обогатят науку!..
Вода вскоре ринулась в новую канавку, которая до этого была суха. С мелодичным журчанием помчалась все дальше и дальше вдоль стежки, торопясь в тенистую чащу зеленых владений Мурашко. Удовлетворенный результатами работы, садовник вместе с ребятишками весело следил за неудержимым бегом воды.
— А что горит без пламени, а что бежит без повода? — загадал Данько загадку Валерику.
— У нас она здесь на поводке бегает, — улыбнулся Мурашко. — Бежит не куда захочет, а куда арычок ее поведет…
— Ловко придумано, — похвалил Данько. — Но неужели такого ручейка хватит, чтобы весь этот лес напоить?
— Странно, правда? Маленькая какая-то канавка, курица ее перешагнет, а какую силу несет в себе!.. Десятки тысяч ведер в сутки получает парк из таких ручейков… Вот башня перед вами, ребятки… Это — сердце нашего парка, а жилы его — арыки, весь парк пересечен ими… Пульсируют, журчат день и ночь, разнося по всем направлениям животворную влагу… Перестань биться водокачка, и все тут замрет, все сгорит…
— Если бы по всей степи расставить такие водокачки, — замечтался Валерик. — Чтоб люди больше не боялись засухи…
— Водокачки по степи? — внимательно посмотрел на парня Мурашко. — Ой, наверно, штанов не хватит. Другой выход надо искать…
Ударил гонг, ошеломив ребят своим медным грозным гулом. Звал на работу. Сразу пахнуло на них спертым, серным воздухом сараев, заблеяли, как недорезанные, овцы, вынырнул перед глазами плюгавый надсмотрщик с карандашом за ухом…
— Нам надо идти, — сказал Валерик смущенно.
— Погодите… Вы где работаете?
— Мы в сараях, — бодро сказал Данько. — Я, правда, с понедельника иду арбачом в степь к отаре, меня атагас Мануйло берет, а ему, — показал Данько на Валерика, — еще в сараях придется ишачить.
— Что ж вы там делаете? — спросил Мурашко, насторожившись.
— Шерсть перебираем, — покраснел почему-то Валерик.
— Мы бастовали сегодня, — засмеялся Данько. — Там одна девочка в обморок упала!..
— Ах, варвары, — всердцах воскликнул Мурашко. — Я знаю эти амбары… Там не то что девочка, там в жару и взрослый потеряет сознание.
— Обещают с воскресенья на другие работы растыкать…
— Обещают, — задумался Мурашко. — Вот что, хлопцы, не идите вы больше в этот дантов ад…
— Забастовщиками назовут, — снова засмеялся Данько.
— Пусть называют как хотят, — спокойно промолвил садовник. — Но туда вы больше не пойдете. В случае чего я возьму все на себя. Ты, — обратился он к Даньку, — и так имеешь право до понедельника гулять, а тебя, друже, я возьму сюда, себе в помощь… Ладно?
У Валерика уши запылали от счастья.
— Но у меня диплома ведь… нет.
— Кокарду твою с косой и граблями я приму вместо диплома.
Отзвучал гонг. Звал, гнал их к шерсти, а они не пошли. Страшновато и радостно было им оттого, что слыхали и не пошли, остались в саду, где чистый и сладкий воздух, где журчит-поет вода, где зелень, как рута.
Сверкающий, в пятнах солнца, Геркулес дружелюбно улыбался ребяткам и, как бы приветствуя их, принялся еще сильнее раздирать пасть своей металлической гидры.
— Папка! — вдруг зазвенел совсем близко тоненький серебряный голосочек.