Мессер поднял с земли палку поувесистей. Скрестил пальцы, шепнул короткое заклинание. Палка вспыхнула, загорелась чадно, словно факел.
В сарае недовольно орали. В ворота снова забились, безуспешно пытаясь вышибить тяжелые створки.
Маг подошел к ближайшему парню с пистолем. Охранник был хоть и крепок, но молод. Совсем мальчишка. Мессер грубо пихнул ему импровизированный факел.
— Поджигай, — приказал тихо.
Он произнес это, кажется, одними губами, но услышали все. Мальчишка автоматически схватил протянутую горящую палку, попятился. Видно, смысл сказанного дошел до него не сразу.
— Что? — переспросил глупо.
— Поджигай сарай, — тихо, но твердо повторил Мессер. — Я, правитель Витано, приказываю тебе спалить эту халабуду.
— Но… — от волнения парень начал заикаться. — Я не… не могу. Там же…
— Там преступники. Убийцы, воры, разбойники. И те, кто их покрывает.
— Но…
Мессер почувствовал, как холодная злая истерика снова собирается прорваться наружу.
— Какого…
Рядом возник Бгат.
— Лорд Мессер, я хотел…
Мессер посмотрел на начальника охраны пустыми глазницами, и тот осекся.
— Хорошая дисциплина у вас, Бгат. Этот сопляк исполнит приказ?
Начальник охраны стиснул зубы, сделал шаг к трясущемуся парню. Вырвал факел.
— Приказы не обсуждают. Брысь отсюда, — сказал тихо и снова повернулся к Мессеру. — Я сам.
Маг кивнул.
Бгат поднял факел чуть выше. Сделал шаг к сараю, оглянулся. Мессер был непреклонен. — Стоял как изваяние и таращился пустыми глазницами, ожидая выполнения приказа.
Начальник охраны скрипнул зубами и зашагал к сараю. Поднес факел к той части стены, где между бревен брусьев выбивалась пакля. Разгоралось небыстро. Внутри галдели все громче. Ворота дребезжали под ударами и тычками.
Наконец огонь разошелся, перекинулся на соседнюю стену.
Бгат отступил, медленно вернулся к Мессеру. Тот по-прежнему стоял неподвижно. За спиной мага с оружием в руках так же неподвижно стояли его люди и ошарашенно таращились на правителя, на своего командира, на занимающуюся крышу сарая.
— Если кто-то сумеет выскочить и бежать, — холодно произнес Мессер, — стреляйте.
— По любому, кто выбежит из сарая, стрелять на поражение, — рявкнул Бгат и, повернувшись к Мессеру, добавил едва слышно: — Лорд, я выполняю приказ, но хочу, чтобы вы знали: я был против. И если меня кто-то когда-то спросит о том, что здесь сегодня произошло, я скажу, что выполнял приказ, но был не согласен.
— Если меня сегодня не вздернут на воротах, — тихо отозвался маг, — то никто никогда не вспомнит о том, что здесь сейчас происходит. Потому что казнить преступников будет нормой.
Сзади заголосили уже совсем иначе. В криках слышалась боль и паника. Огонь разошелся. Сарай полыхал весь от края до края. Завывало, гудело пламя. Орали внутри обезумевшие люди и нелюди. Дико, страшно.
С жутким грохотом провалилась прогоревшая крыша. Послышался отчаянный визг, затем криков стало как будто меньше.
— Идем, — распорядился Мессер. — Здесь нам больше нечего делать.
Он двинулся в сторону лошадей, что, чуя запах страха и пожара, нервно топтались на месте, ржали. Возле коня мага ждал мертвяк, что утром пришел к нему с прошением. Совершенно напуганный, он даже не пытался бежать. Только рухнул перед лордом на колени и забормотал что-то плаксиво-неразборчивое.
Мессер, не обращая на него внимания, взлетел в седло. Рядом рассаживались по коням мрачные бледные охранники. Позади бушевал пожар. Огонь перекидывался с сарая на соседние постройки. Криков больше не было, только свистел ветер и завывало пламя.
Лорд изогнулся в седле, наклонился к мертвяку.
— А ты беги, — тихо и властно велел он. — Беги и расскажи всем то, что здесь видел. И всем, кому ты это расскажешь, объясни, что так будет с каждым, кто грабит или убивает. Так будет с каждым, кто нарушает закон. Так будет с каждым, кто покрывает нарушителя. С каждым живым, поднявшим руку на мертвого или на живого. С каждым мертвым, поднявшим руку на живого или мертвого.
Мертвяк трясся, как осиновый лист, скрючившись на земле.
Мессер развернул коня, пришпорил и поскакал прочь. Обратно к городу. Охрана молча следовала за ним. Только копыта громоподобной дробью стучали по дороге. Сзади полыхало уже полдеревни. В чистое небо устремился черный вонючий столб дыма.
Они сами хотели этого. Они сами!
Лорд придержал коня и повернулся к начальнику охраны. Тот был мрачен как туча и, казалось, постарел лет на десять.
— Бгат, видите то дерево?
Начальник кивнул.
— Превосходно. Оставьте здесь четверых людей. Вечером по этой дороге в Витано с восточного побережья должны вести нескольких мертвяков. Их ведут лично ко мне. Эти нелюди виновны в убийстве. Я не хочу устраивать показательные казни в городе. Пусть ваши люди вздернут негодяев на этом дереве.
— Если они мертвяки, — хмуро процедил Бгат, — то это им не сильно повредит. Найдется кто-то, кто их снимет, и они уйдут.
— Тогда пусть им прежде отрубят ноги, чтоб не ушли, — резко отозвался Мессер.
Начальник охраны снова до зубовного скрежета стиснул челюсти.
— Лорд, простите, но… в свете последних событий это неудачная шутка.
— Я абсолютно серьезен, Бгат. Серьезен, как никогда. Выполняйте. Только оставляйте тех людей, в которых уверены. Чтобы без лишних соплей.
И маг снова пришпорил коня.
25
Площадь была заполнена настолько, что яблоку, казалось, негде упасть. Люди стояли вплотную, притираясь друг к другу. Здесь были живые уроженцы Витано и мертвые жители Пустоши. Здесь собрались граждане великого города и обитатели окрестных деревень.
Люди и нелюди заполонили всю площадь, высовывались из окон соседних небоскребов, забили крыши. Хотя что можно увидеть или услышать с крыши небоскреба?
Толпа ужалась до такой степени, что, потеряй кто сознание, все равно остался бы стоять, зажатый со всех сторон согражданами. Казалось, больше уплотняться некуда. Но новые горожане все продолжали и продолжали прибывать.
Мессер задернул штору и отвернулся от окна. Он находился в комнате для приемов на третьем этаже. За шторой располагался балкон, с которого была видна вся площадь. Как на ладони.
С этого балкона когда-то говорили с жителями Витано прежние власти. Теперь туда должен был выйти с обращением он сам.
— Там весь город собрался? — спросил нарочито отстраненно.
Бгат, что сидел в углу у дальнего края стола, пожал плечами.
Рядом с лордом и его помощником-вампиром он чувствовал себя пока непривычно и неуютно.
Вампир, напротив, принял охранника как нового соратника, появление которого более чем закономерно.