Calvin (Jude), p. 344.

385

Dunn J. D. G., Jesus and the Spirit (London: SCM; Philadelphia: Westminster, 1975), p. 243; Bauckham (1983), p. 113. Но Грин (Green, 1987, p. 200) полагает, что если здесь и есть намек на глоссолалию, то «весьма скрытый».

386

Есть более точный, ближе к греческому оригиналу, перевод этого отрывка, см.: Новый Завет в современном русском переводе, 2000; под ред. М. П. Кулакова: «22 Будьте милостивы к тем, кто колеблется; 23 других спасайте [букв., к иным же будьте милостивы со страхом], вырывая прямо из огня; с иными, однако, и в самом сострадании своем будьте осмотрительны, гнушаясь даже одеждой, оскверненной их телами». — Примеч. пер.

387

Blum, р. 395. Ср.: Мф. 21:21; Мк. 11:23; Рим. 4:20; 14:25.

388

Manton, р. 306, коммент. к ст. 16.

389

См. также: Ам. 4:11, эта мысль может звучать в ст. 7. В память об этом рабстве упоминается также и египетский плен — «печь железная» (Втор. 4:20; Иер. 11:4): это яркий образ наказания от руки Божьей вследствие непослушания.

390

Bauckham (1983), р. 124.

391

Plummer, р. 464.

392

Blum, р. 396.

393

Kelly, р. 291.

394

Kelly, р. 293.

395

Bigg, р. 344.

396

NTI, pp. 805–857, 901–928.

397

NTI, р. 805.

398

Robinson, р. 140.

399

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату