стал заметен дым в коридорах. Он шел не только со стороны кормы, но и от миделя.

Кэтрин и Бесс проталкивались к нужной лестничной площадке, держась за перила, чтобы не упасть. Все это время Кэтрин неустанно искала в толпе Дилани. Двое мужчин в смокингах, поднимавшиеся вверх, чуть не сбросили Бесс вниз. Кэтрин вовремя схватила подругу за руку и предотвратила падение.

— Ты помнишь, куда мы должны идти? — крикнула Бесс.

— Станция номер шесть на палубе «Калипсо». Три этажа вниз.

На середине лестничной площадки между палубами стоял матрос и говорил в мегафон, чтобы пассажиры не спешили. Никто его не слушал.

Когда они наконец добрались до следующей лестничной площадки, Кэтрин посмотрела через двойные двери, ведущие на внешнюю палубу, и услышала крик:

— Пожар на корме. Видно огромное пламя.

Через минуту кричащий мужчина был сбит с ног толпой, бегущей к носу корабля.

— Боже, Кэт, — обратилась к подруге Бесс. — Ты слышала?

— Слышала. Надо идти к нашей станции. Уверена, что команда… Смотри, это ведь Либби Стивенс? — Кэтрин указала на женщину в проходе, которая отчаянно пыталась привлечь внимание матроса.

— Да, это она. Эй, Либби! — закричала Бесс и замахала руками.

— Не могу найти Эллиса. — Женщина подбежала к ним и схватила Кэтрин за руку.

— Успокойтесь, — обратилась к ней Кэтрин. — Где вы видели его в последний раз?

— Я пошла в пассаж за покупками, а он вернулся в каюту. Потом началось смятение, я побежала назад, однако дверь оказалась закрытой. Не могу открыть ее моей карточкой-ключом.

— Возможно, он уже на станции у спасательных шлюпок, — успокаивала ее Бесс. — Какой у вас номер?

— Я не знаю… не знаю. Не смогла войти в каюту. Номер станции на спасательном жилете, а я…

По коридору мимо них бежал член экипажа в белой форме. Либби оборвала свою речь на полуфразе и схватила его за руку.

— Молодой человек, помогите мне, пожалуйста.

Матрос не остановился и пробежал мимо.

— Где, вы говорите, видели Эллиса в последний раз? — спросила Кэтрин.

— Мы были в торговом центре. Эллис не любит делать покупки и поэтому пошел назад.

— Понятно, — перебила ее Кэтрин. — Идите с Бесс. Она отведет вас к станции. А я попробую найти вашего мужа.

— Кэт… — начала Бесс.

— Все будет хорошо, — успокоила подругу Кэтрин. — Отведи ее вниз. Надень спасательный жилет. Встретимся через несколько минут.

— Но…

— Идите. Я скоро вернусь. Обещаю. В какой вы каюте, Либби?

— Номер 5102.

— Отлично. Увидимся.

Кэтрин подтолкнула женщин, чтобы они сдвинулись с места, потом повернулась и побежала вдоль коридора, избегая столкновения с людьми, идущими навстречу. Согласно схеме корабля, висевшей на стене, каюта 5102 находилась на носу. Пока Кэтрин действовала чисто интуитивно. На данном этапе она еще не знала о причине пожара на «Мажестике» и о масштабе ущерба, причиненного судну. Добежав до каюты за одну минуту, Кэтрин начала стучать в дверь. Ответа не последовало. Она колотила изо всех сил и кричала:

— Эллис, это Кэтрин Адамс! Откройте, если вы там!

Кэтрин ждала, прислушиваясь к звукам внутри комнаты. Спустя некоторое время она уже хотела бросить бесполезное занятие, полагая, что Эллис ушел к шлюпкам, и вдруг увидела красную табличку под дверной ручкой: просьба не беспокоить.

Кэтрин вновь начала стучать, и опять никакого ответа. Ее ум напряженно работал. Может быть, Эллис упал и ударился головой после того, как взрывы потрясли корабль. В отчаянии она начала искать, чем вскрыть замок. Взгляд остановился на огнетушителе, висевшем на стене. Кэтрин сорвала его и со всех сил стала бить им по ручке. Раз… два… три. На четвертый раз она разочарованно вскрикнула и ударила вновь. После пятого удара ручка повернулась. Почти обессилев, она попробовала еще раз. Наконец ручка сломалась и упала на палубу. Собравшись с силами, Кэтрин пнула дверь правой ногой. Она распахнулась, хлопнув о стену.

Каюта была пуста.

Кэтрин согнулась, положила руки на колени и стала ждать, пока восстановится дыхание. Через несколько секунд ее грудь перестала вздыматься, и она собралась уходить. И в этот момент краем глаза заметила красное пятно, медленно расплывающееся по ковру. Оно текло из ванной.

— Эллис? — крикнула Кэтрин.

Ответа не последовало.

Сердце отчаянно билось у нее в груди, когда она резко распахнула дверь ванной.

Эллис Стивенс лежал на спине в луже крови и смотрел в никуда. Левая часть лица частично снесена выстрелом из пистолета. В груди два пулевых отверстия. На полу рядом с телом осколки костей и серое вещество вперемешку с кровью.

Кэтрин вскрикнула и подалась назад. Прислонилась к стене, в ужасе зажав рукой рот. Она никак не была готова ни к страшному зрелищу, ни к отвратительному запаху. Впервые за многие годы желудок воспротивился и ее вырвало. Голова шла кругом.

Такого не может быть.

Однако это случилось.

Внутренний голос рекомендовал ей бежать, однако ноги не слушались. Прилагая неимоверные усилия, она заставила себя посмотреть на труп Эллиса под речитативный голос, доносящийся из громкоговорителя: «Все пассажиры должны немедленно проследовать к спасательным шлюпкам».

Наконец юрист в ней возобладал, и постепенно ум начал регистрировать важные детали на месте преступления.

Двери балкона закрыты; постели застелены; нет никаких следов борьбы. На теле три огнестрельные раны — на вид большие, размышляла она. Кэтрин видела очертания бумажника Эллиса в заднем кармане брюк. Она удалила страх на периферию сознания и начала обследовать помещение. В углу лежал дипломат, который Эллис постоянно носил с собой, начиная с первого дня круиза. Она нагнулась и открыла его.

Пусто.

Еще один мощный толчок на палубе вернул ее в настоящее. На сей раз корабль так качнуло, что Кэтрин чуть не упала на пол. Она еще раз осмотрела место происшествия, фиксируя все детали, и вышла из каюты.

Ее сразу же обдала волна жара.

Центральная часть коридора была охвачена огнем. Густой черный дым и оранжевое пламя. Два члена экипажа отчаянно пытались погасить пожар огнетушителями, только без особого успеха. Они медленно, но неуклонно отступали в том направлении, где находилась она. Огонь отрезал им путь к спасательным шлюпкам.

Кэтрин заспешила по коридору, подбежала к одному из моряков и похлопала его по спине.

— Господи, дама, вы напугали меня до смерти. Вам уже давно нужно быть на вашей станции. Мы покидаем корабль.

— Вы офицер?

— Да, мэм. А вам надо поспешить к шлюпкам. Следуйте за мной.

Его товарищ оглянулся, внимательно посмотрел на Кэтрин и покачал головой.

— Придется перейти на левый борт, — сказал он.

— В каюте 5102 убит человек, — сообщила Кэтрин. — Вам необходимо пойти со мной.

— Ладно, мэм. — Офицер взял ее под локоть. — Если вы успокоитесь, мы доставим вас прямо в шлюпку.

Кэтрин вырвалась из его рук.

Вы читаете Смерть в океане
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату