Через полмесяца «Рогнеда» намеревалась отправиться в обратный путь. Парни признались, что путешествовать им изрядно надоело, тянет домой.

— Да и обстановка, сами понимаете, — сказал старший из сыновей, — складывается не в пользу русских людей. Повсюду говорят о неминуемой войне Британии и Франции с Россией. А здесь подозрительно любезно к нам относятся англичане и французы, под всякими предлогами уговаривают подольше погостить в Перу. Что бы это означало? Мы-то чувствуем, как они, прикидываясь друзьями, пытаются исподволь выпытать у нас все о нашей стране. Дудки! Мы тоже не лыком шиты.

— Откровенно признаться, мало здесь милого русско-

му сердцу, — вступил в разговор другой. — Наши березы не сменил бы ни на какие пальмы.

Гости между прочим поинтересовались, как долго «Аврора» собирается стоять в Калао. Офицеры и гардемарины переглянулись, и их взгляды остановились на лейтенанте Пилкине — не говорить же всем разом, пусть ответит на вопрос один, старший из присутствующих.

— Больше месяца, — осведомленно заявил Пилкин. — В экипаже много больных скорбутом, их надо лечить на земле. Да и фрегат сильно потрепан ураганами, требует основательного ремонта. Раньше как через пять недель не выйдем.

Лейтенанту дружно поддакнули: в апреле из Калао никак «Авроре» не вырваться. Офицеры и воспитанники Морского корпуса умели хранить военную тайну.

В кают-компании появился мичман Николай Фесун. На год старше гардемаринов (ему только что исполнилось девятнадцать лет, а звание получил всего несколько месяцев назад), он еще не привык к своим погонам, положению офицера, а потому держался среди практикантов как равный с равными.

— Господа, — мягко сказал он, — вы засиделись. Командир корабля и князь Любимов-Ростовский беседу закончили и направились к яхте.

Гости заторопились. Минут через десять авроровцы попрощались с соотечественниками. «Рогнеда», подгоняемая легким боковым пассатом, уплыла в глубь гавани.

ПОД ЖЕРЛАМИ ПУШЕК

После беседы с князем Любимовым-Ростовским Изыльметьев еще раз собрал офицеров на военный совет Теперь у него не оставалось ни малейшего сомнения, что «Аврора» попала в ловушку. Надо искать из нее выход.

— Через десять, от силы двенадцать суток, покинем стоянку, — еще раз напомнил он офицерам. — К этому времени необходимо сделать все, чтобы фрегат был готов к дальнейшему плаванию. Работать будем беспрерывно, круглосуточно, в три смены… Не исключено, господа, что чрезвычайное происшествие может произойти до нашего отхода из Калао. А посему, экипажу в любую минуту надо быть готовым к бою. Вглядитесь внимательно: корабли обеих эскадр направили жерла пушек на «Аврору». Прика-

чываю, — негромкий голос Изыльметьева приобрел командирскую строгость, — орудия содержать в полной боевой готовности. Артиллерийским офицерам и комендорам фрегат не покидать ни под каким предлогом. Вахтенным офицерам, наблюдателям и сигнальщикам не сводить глаз с чужих судов.

Командир корабля и помощник подробно разработали план срочного ремонта фрегата, заново разбили на время стоянки экипаж по командам и заведованиям, определили объем работ, назначили старших. Поредевшие из-за повальных болезней моряков орудийные расчеты пополнили такелажниками, марсовыми и артельщиками, вплоть до писарей, коков и санитаров. Все было сделано так, чтобы каждый член экипажа, занимаясь спешной подготовкой к отплытию фрегата, четко знал свое место на случай боевой тревоги.

Максутова, вопреки его ожиданиям, назначили старшим группы по заготовке продуктов писания.

«Нашли негоцианта! — с иронией подумал он о себе. — Никогда ведь этим делом не занимался». Но возражать не стал: не время капризничать и выбирать себе занятие по душе.

Лейтенанта порадовало, что в его группу из двух десятков матросов и гардемаринов назначили еще (и, конечно, не случайно) старшего боцмана Матвея Сидоро-вича Заборова, человека хозяйственного, рассудительного и рачительного.

«Тогда все в порядке, — успокоил мебя Максутов. — Заборов в закупочном деле дока».

Круглый и грузный старший боцман-усач со знаком отличия безупречной службы, больше известный в экипаже по кличке Морж, чем по фамилии, содержал свое заведование на фрегате в образцовом порядке. Старый моряк умел ладить с большим и малым начальством, в кронштадтском порту поддерживал дружеские отношения со снабженцами и кладовщиками, знал, как поощрить старательных подчиненных, имел свои подходы к трудным матросам. О Заборове в экипаже рассказывали интересные истории, слагали анекдоты. Максутов сам не однажды с любопытством наблюдал, как старший боцман воспитывал подчиненных.

— Матренин, подь-ка сюда! — подозвал как-то Заборов здоровенного моряка. — Ты что, стреноженный? Быстрее надо бегать, коль старшие зовут. Как здоровье?

Матрос настороженно смотрел на старшего боцмана, соображая, что за подвох кроется в его вопросе.

— Не хвораю. А что?

— Да так, — невозмутимо сказал Заборов. — Может, думаю, мутит человека с перепоя. Я ведь не забыл, каким ты вернулся прошлый раз с берега: в шинели, застегнутой на одно я..о.

— Когда это было!

Матрос болезненно поморщился.

— Но ведь было, — Заборов хитро прищурился и спросил: — А ты не знаешь, кто вечор водку выпил за первогодков Рогожина и Синицина?

— Я, — неохотно признался Матренин и начал оправдываться: — Они сами не пьют. А зачем молокососов насильно спаивать?

— Пусть заслугой {Заслуга — деньги, выдаваемые матросам на несъеденные продукты и невыпитую водку} получают.

— Гроши за нее дают, — не сдавался матрос. — Я мог бы им заплатить, но у меня в кармане вошь на аркане…

— Мародер! — укоризненно произнес Заборов. — У тебя с похмелья трясутся руки. Будешь за троих пить, вот так, ядреный корень, полысеешь. — Старший боцман снял фуражку и похлопал себя по лысине.

Матрос ухмыльнулся.

— Сегодня, Матренин, вернешь мне чарку Рогожина, — приказал Заборов, — а завтра — чарку Синицина. Сейчас иди драить палубу. Плохо отдраишь, послезавтра принесешь мне свою водку. А не то получишь по зубам. Вон швабра. Выполняй!

— Есть!

Максутов видел, как матрос-великан притворно заторопился к швабре, а старший боцман, расправив пышные усы, вразвалку, широко расставляя ноги, неторопливо зашагал по палубе.

«И до чего же метко люди дают друг другу прозвища! — подумал Максутов. — Морж — и все тут!»

Заборов оценивающе посмотрел на группу «негоциантов», ее руководителя и понял, что бразды правления надо брать в свои руки. Он деловито поинтересовался, какими финансами располагает лейтенант Максутов, какое достоинство имеет местная валюта по сравнению с обменным русским золотым рублем, чем отличается перуанская мелочь от копеек, на бумаге прикинул чего и сколько примерно можно купить.

— Харчей на нашу ораву потребуется прорва, — заключил старший боцман, — а денег кот наплакал.

— Финансист утверждает, что этой валюты нам должно хватить, — неуверенно отозвался Максутов и вызвал на лице Заборова премилую гримасу.

Вы читаете Кордон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату