— А он хитрец, — не то одобрительно, не то недоверчиво сказал Фрэнк.
Один из китайцев открыл крышку багажника. Он оказался доверху набит американскими сигаретами.
— О'кей! — сказал довольный покупатель, показал большой палец и передал Алексу чемоданчик.
Алекс открыл его. Чет и Фрэнк увидели толстые пачки денег.
Алекс задрал голову:
— Такие машины в Китае не купишь! — Он привычно мял зубами незажженную сигару.
— Понятно, — ответил ему Фрэнк. — Ты должен получить премию, как лучший торговец в районе.
Все засмеялись.
Но общее веселье было прервано. Тишину моря нарушили пронзительные гудки — выли сирены двух полицейских катеров, показавшихся из-за мыса. Их неожиданное появление как будто всех парализовало.
— Внимание! — закричали в мегафон. — Полиция Гонконга! Заглушить моторы! Не двигаться!
Полицейские катера стремительно приближались.
Придя в себя, китайцы в панике засуетились.
— Ты нас подставил! — завопил тот, который только что передал деньги, и в щеку Алекса уперлось холодное дуло пистолета. — Нет «мерседесов», нету денег! — Он рванул на себя чемоданчик с купюрами…
Но Алекс не пожелал расставаться ни с чемоданчиком, ни с сигарой. Он невозмутимо стоял под пистолетом, точно ему угрожали детской игрушкой.
— А ну, брось оружие, — раздался спокойный голос Фрэнка. В руках он держал автомат. — Быстро, вон отсюда!
Откуда-то сбоку, как злой джинн из бутылки, выскочил новый китаец, тоже вооруженный автоматом. Первым на его пути стоял Чет.
— Чет!.. Ложись! — успел крикнуть Фрэнк и застрочил из автомата.
Чет, пригнувшись, растерянно посмотрел вокруг и побежал вдоль палубы.
В эту секунду Алекс наконец выплюнул сигару, бросил подальше чемоданчик и что есть силы сжал горло китайцу. Потом стукнул его обмякшее тело о другого китайца, пытавшегося напасть на него, стремительно подтянулся на перекладине и ударом двух ног столкнул обоих китайцев в море.
Алекс спокойно подобрал чемоданчик и с грозным видом направился к следующему китайцу. Тот не стал ждать и прыгнул в море, следом за своими товарищами.
На катере оставался еще один с автоматом. Но им уже занялся Фрэнк — послышались автоматные очереди.
Теперь все четверо гостей были в воде. Они подплывали к своему катеру.
— Полный вперед! — взревел Алекс.
Его помощник выжал до отказа рычаги — стрелки приборов зашкалило.
Фрэнк и Чет, подстегиваемые сиреной полицейских катеров, разгоряченные неожиданной стычкой, вошли в рубку.
— Молодец, — сказал Алекс Чету. — Все хорошо.
— Все хорошо? — Голос Чета срывался. — Меня, между прочим, чуть не убили… И за нами все еще гонится полиция. И она нас догонит…
— Доверься мне. — Алекс крепко держал руль.
— А твое корыто не может побыстрее двигаться?
Чет был взвинчен до предела. Он оглянулся. Должно быть, его осенила какая-то идея — Чет прыгнул из рубки прямо на корму.
— Фрэнк, помоги мне! — крикнул он снизу и побежал к машинам.
Чет работал с бешеной скоростью, он подхватил тяжелую кувалду и выбивал подпорки из-под машины. И вот она, раскачанная мощными руками, слегка тронулась с места и… полетела в море.
Фрэнк сразу сообразил, чего хочет Чет, и стал помогать ему. Они взялись за вторую машину.
Привлеченный непонятным шумом, Алекс бросил руль на помощника и побежал посмотреть на то, что делалось за его спиной. Он глазам своим не поверил!
Не поверили своим глазам и полицейские, наблюдавшие в бинокль и стремительно настигавшие беглецов. Такого еще в их практике не случалось.
Второй «мерседес» тоже полетел в воду.
Две серебристые красавицы плавали в волнах.
А легкий теперь катер Алекса прибавил ходу.
Фрэнк тщательно прицелился и, одну за другой, расстрелял обе автомашины.
Они взорвались почти одновременно. Столб огня преградил путь полицейским.
Чет стоял на корме и напряженно смотрел в сторону огня. Полицейские катера сбавляли ход перед пылающими машинами, которые все еще держались на плаву.
Катер Алекса уходил от преследования.
К Чету подошел Алекс. В руке у него была круглая эмблема «мерседеса». Он бросил ее Чету, тот еле удержал от неожиданности.
— Добро пожаловать в Гонконг, — сказал, улыбаясь Алекс.
Братья смотрели друг на друга, и их взгляды говорили им больше, чем любые слова.
В шумном торговом районе расположилась маленькая китайская забегаловка. Прямо под открытым небом сидели братья, Фрэнк и Даниэль.
Чет решил не выделяться и оделся, как Алекс, в темную куртку и брюки. Он с содроганием наблюдал, как повар тяжелым секачом отрубил голову у живой лягушки и разрезал ее вдоль туловища.
Через несколько минут перед каждым поставили по дымящейся пиале с лягушачьим мясом.
Чет осторожно взял палочкой один кусок и застыл. Он ничего не мог с собой поделать — ему было противно.
Все улыбаясь смотрели на Чета.
— Будь мужественным, Чет, — весело подзадорил его Фрэнк.
Чет взорвался:
— А что, я от этого стану половым гигантом?…
Он оборвал фразу на полуслове, смутился и бросил взгляд на Даниэль.
Та засмеялась.
Это очень не понравилось Алексу. Скулы его заходили.
— Ладно, Алекс, — примирительно сказал Фрэнк. Вчера мы с Четом, кажется, доказали, что не просто треплем языком. Ну, что будем делать с туннелем?