Те же, Флорес, Ортуньо, солдаты.
Флорес
Что? Думала удрать? Менго
Сеньоры, Имейте жалость к беднякам, Помилуйте! Ортуньо
Есть время нам С тобой пускаться в разговоры! Смотри не вздумай заступаться. Менго
Уж вы послушайте меня: Я этой девушке родня… Флорес
Эх, как бы любящего братца Не укокошить в спешке нам! Менго
Ах, так? И я вас угощу! Как раскручу свою пращу, — Жизнь не за дешево продам! Те же, командор, Симбранос.
Командор
Ну, что он натворил, мерзавец? Принудил спешиться меня! Флорес
Сеньор, тут не проходит дня, Чтобы какой-нибудь сквернавец Не сделал вам наперекор. Эх, сжечь бы гнусное селенье! Вот, — оказал сопротивленье Нам, слугам вашим. Менго
Ах, сеньор! Приструньте уж своих солдат, Не попустите злого дела. Орава эта налетела На женщину; да говорят, Что мужнюю жену силком Вы взять велели — для забавы. У вас ищу на них управы. Командор
Управу мы сейчас найдем… Ты, вижу я, смутьян отпетый, А я управы сам ищу На бунтарей. Отдай пращу! Менго