Нельзя им верить, Паскуала. Паскуала
Любой обманет и продаст. Те же, Менго, Баррильдо и Фрондосо.
Фрондосо
Баррильдо! Спорить ты горазд, Как скажешь, — все отдай, да мало. Баррильдо
Пускай они рассудят нас. Менго
Согласен. Только прежде надо Условиться насчет заклада. Признают девушки сейчас Сужденье ваше за ошибку, — Тогда заклад платите тот, Что я назначил вам. Баррильдо
Идет! А что поставишь ты? Менго
Я? Скрипку! Ведь я ее сработал сам. В округе лучшей нет скрипицы. Ее и на амбар пшеницы Я не сменял бы. Баррильдо
По рукам! Фрондосо
За мной! (К Лауренции и Паскуале.)
Прелестнейшие дамы! Лауренсия
Уж ты не нас ли так зовешь, Фрондосо? Дамы!.. Фрондосо
Ну и что ж? Не говорим ли так всегда мы? Зовем мы школяра — ученым, Слепого мы зовем — кривым, Безногого зовем — хромым, А блудодея — ветрогоном, Мы скажем «щедрый», если — мот, И «бережливый», если — скряга, «Хозяйственный», когда — сутяга, «Приятный», коль — мордоворот, Зовем нахала — весельчак, А пьяницу — простецкий малый, Пройдоху — человек бывалый,