– Я не хочу, чтобы ты читал ради меня. Чтобы сделать мне приятное.
– А я… хочу… сделать тебе приятное.
– Хорошо. Я тоже хочу сделать тебе приятное. Но все же давай не будем подстраиваться под вкусы друг друга.
– Ладно. – Снова пауза. – А ты… у тебя все хорошо?
– Да, конечно. Скоро смогу приехать домой.
– Было бы хорошо. И Келли тоже хочет тебя увидеть. Хочешь поговорить с ней? Мне ее позвать?
– Нет, не надо ее беспокоить. Передай ей от меня привет и наилучшие пожелания. А теперь иди. Я только хотела убедиться, что у тебя все хорошо. Я тебя люблю. До свиданья, Люк.
– До свиданья, – сказал он и, замявшись, добавил: – Я тоже хочу, чтобы у тебя все было хорошо.
В трубке щелкнуло.
Когда-нибудь он скажет, что любит ее. Когда-нибудь это случится.
– Ты сказала, что вы ищете пути друг к другу, – заметил Галло. – Похоже, порой эти пути весьма извилисты.
– Ты думаешь, я не понимаю это. – К горлу подступил комок, и Кэтрин с усилием сглотнула. – Мы неплохо справляемся. Знаешь, через что ему пришлось пройти? Этот сукин сын, Раковач, он каждый день твердил мальчику, что во всем виновата я. Каждый раз, когда бил его или бросал в подвал, говорил, что это из-за меня. Не знаю, каким чудом Люк все же понял, что я ни при чем. Но, конечно, такое промывание мозгов бесследно не прошло. Он и хотел бы доверять мне, но пока не может.
– Вот подонок, – нахмурился Галло. – Надеюсь, он сдох?
– Да. Он умирал медленно и мучительно.
– Хорошо. А то я уже собирался предложить тебе свои услуги. – Он пристально посмотрел на нее. – Тебе ведь пришлось искать его одной? А муж?
– Его убили в ту же ночь, когда похитили Люка.
– Значит, пришлось всем заниматься самой. Впрочем, в любом случае… Ему ведь было за шестьдесят?
– Да, за шестьдесят, но я не понимаю, почему люди постоянно обращают внимание на возраст, – раздраженно заговорила Кэтрин. – Терри был хорошим человеком и прекрасным отцом. Только это и важно.
– Ну, если для тебя только это и было важно…
– Винейбл передал меня ему сразу после вербовки, и Терри научил всему, что знал сам. Сделал из меня агента. Нам было хорошо вместе.
– Хорошо как напарникам или как мужу с женой?
– И то и другое. Я не была романтической девчонкой, не понимающей, что в жизни по-настоящему важно. У нас был крепкий брак и чудесный ребенок. О большем нельзя и мечтать. – Она с вызовом посмотрела на Галло. – Так что у нас все было не так, как у вас с Евой. Безумие, сумасшедший секс и ничего больше – это ваше. Но в конце все свелось к ребенку.
– Как и у вас? Все закончилось Люком?
Она задумалась ненадолго.
– Не знаю. Мы так недолго были вместе. Терри хотел сразу завести ребенка, и я не возражала. Но потом, уже после рождения Люка, сын стал для меня смыслом жизни. Наверное, дети меняют все.
– Да.
– Соглашаешься, а ты ведь не знал Бонни. Все-таки я никак не могу поверить в эту историю с призраками. В какой-то момент ты сбил меня с толку, заставил сомневаться, но я слишком практичная, чтобы поверить в такое по-настоящему.
– Ты практичная, – задумчиво повторил Галло. – А теперь представь, что ты потеряла Люка, а потом он вдруг «возвращается» к тебе. И он настолько реален, что все твои сомнения рассыпаются в песок. Ты его отвергнешь? Или забудешь всю свою практичность и пригласишь в свой мир?
Все девять лет разлуки Кэтрин гнала от себя мысль, что может не увидеть больше сына, и все девять лет разлуки эта мысль не покидала ее. Теперь, ответив на ее неприятие существования духа Бонни сравнением с собственным сыном, Галло привел сильный аргумент.
– Я не знаю, что бы сделала, – сказала она и тут же, поймав себя на неискренности, добавила: – Нет, я просто не могу вообразить такую ситуацию, но если бы она все же возникла, я никогда не закрыла бы перед Люком дверь, даже если бы из-за этого пришлось отправиться в психушку.
– Вот и все, других аргументов не требуется.
– Но такой ситуации не существует, и то, что испытываете вы с Евой, может быть галлюциногенным продуктом перенесенной вами эмоциональной травмы. По-человечески понятно, но абсолютно нереально.
– Звучит гладко, – кивнул он. – Хотя и плохо соотносится с тем, что я узнал о тебе.
– Нет, гладко – это не про меня. – Она устало покачала головой. – Напротив. Я всего лишь пытаюсь сложить кусочки мозаики, но мне их не хватает.
– Насчет этого не беспокойся. – Галло опустил руку в карман пиджака и достал «ролодекс» Джейкобса. – Попробуем сложить твою мозаику вместе.
Кэтрин подошла ближе и остановилась, глядя, как он листает карточки.
– Что-нибудь есть?
– Адрес и телефон Нейта Кина. Имена нескольких офицеров, возможно работавших в армейской разведке. Ни одного бюро путешествий. Я, признаться, надеялся, но… увы. Очевидно, он сам организует все свои поездки. – Галло пролистал еще несколько страниц и вдруг негромко присвистнул. – Список казино. – Он провел пальцем сверху вниз. – Лас-Вегас, Сан-Хуан, Лима, Рио, Новый Орлеан, Мобил, Рим, Сент-Луис, Монте-Карло… А вот еще целая страница. Похоже, Джейкобс ездил по всему миру в поисках удовольствий.
– Слишком много вариантов. А можно определить какие-то предпочтения? Где он бывал чаще всего?
Продолжая листать страницы, Галло покачал головой. Ближе к концу обнаружился список телефонных номеров, каждому из которых соответствовала какая-то буква.
– Н., С., Д., М. Похоже, осторожничал, не хотел раскрывать имена. – Он передал «ролодекс» Кэтрин. – Почему бы тебе не пройтись по этим номерам вместе с Винейблом? Может, что-то получится.
Она кивнула и тут же достала телефон.
– Никакого «Х» для Хамфри.
– Сюрприз, сюрприз. – В дверь постучали, и Галло поднялся. – Должно быть, наш заказ. – Прежде чем открыть дверь, он посмотрел в «глазок». – Я выпью кофе.
Винейбл перезвонил через два часа. Держа трубку возле уха, Кэтрин торопливо записала полученную информацию. Закончив, она повернулась к Галло.
– Им не удалось установить «С», но по всем остальным кое-что накопали. Хуан Мартинес – киллер, работающий на мафию в Сан-Хуане. Эдвард Никсон – связей с криминальным миром не установлено, но подозревается в трех убийствах на территории США и двух в Лондоне. Рэнди Джейсон – подозревается в двух заказных убийствах в Джексонвиле, штат Флорида.
– Фамилия Хамфри на испанскую не тянет. Такое несоответствие привлекло бы внимание. Отсюда серый «Мерседес», а за рулем либо Джейсон, либо Никсон.
– Если только Джейкобс не нашел еще одного подручного. – Галло снова подошел к окну. – «Мерседеса» по-прежнему нет. Может, наш приятель пока еще не готов действовать. – Он оглянулся. – Почему бы тебе не попробовать поспать? Я постерегу.
– Давай поспим по очереди. Смена – три часа. Оставь дверь открытой. – Кэтрин села на кровать. – Биологические часы у меня работают неплохо. Тебя разбудить?
– Думаю, сам справлюсь. – Галло выключил свет и направился к двери. – На всякий случай у меня в телефоне есть будильник. Но если не проснусь, ты уж меня разбуди.
– Конечно. А ты, не разобравшись, схватишь меня и сломаешь шею. – Она укрылась с головой простыней и закрыла глаза. – Я буду осторожна…