День выдался пронзительно холодным, дул сильный, пронизывающий ветер. Элеонора сидела рядом с Шоном в экипаже четверкой. Шон замолчал, как только они въехали в тихую деревню, но она чувствовала, как он напряжен. Эль положила его руку на свой большой живот, ребенок уже заявлял о себе, толкая ножкой, и Шон сразу улыбнулся.
— Ты волнуешься? — спросила она тихо.
Он посмотрел на дома с белеными стенами и соломенными крышами. Улица была пустынна, лишь изредка попадался прохожий, который спешил домой, сражаясь с ветром.
— Все хорошо. Я знаю, что должен быть печальным, но это не так.
Демоны наконец покинули его.
Они поженились в тот самый уик-энд, когда было назначено ее венчание с Питером. Была скромная свадьба, на которой присутствовали только родные. Граф не стал возражать и дал свое согласие. Зато лорд Гендредон был в ярости и высказал все в лицо Эдварду. Питер Синклер покинул Ирландию, Элеонора слышала, что он отправился в Америку, на Запад, и стал искателем приключений.
Она разбила его сердце, и он, естественно, не остался на свадьбу, но попрощался с ней. Она получила возможность поблагодарить его за великодушный и благородный поступок, а Питер пожелал ей счастья.
Экипаж остановился. Шон вышел и помог спуститься Элеоноре. Она держала в руках букет цветов. Он взглянул на деревенское кладбище, и грусть появилась на ее лице. Эль больше не испытывала вражды к Пег и желала ей другой судьбы. Шон взял ее за руку, и они через несколько минут отыскали могилу Пег. Небольшой памятник был поставлен жителями деревни, на нем была надпись:
Элеонора положила цветы на маленькое надгробие и взглянула на Шона. Вид у него был печальный, но это было не то мрачное отчаяние, которое разъедало его душу. Он удивленно огляделся:
— А где могила Майкла? Почему он не похоронен рядом с матерью?
Раздался чей-то громкий возглас. Они обернулись — около их экипажа стоял человек небольшого роста, и она мгновенно узнала Джема Флинна.
Было расследование событий, произошедших в Килворе и Килреддике. Нашлись неожиданно и другие свидетели, кроме Флинна. Полковника Рида с позором выгнали из армии, но Шон не смог ему отомстить за смерть Пег и Майкла, потому что Рид сбежал. Говорили, что он уже на пути в Вест-Индию, там был рай для сбежавших военных преступников, поступающих в пираты.
Флинн приблизился, сияя улыбкой:
— Не мог дождаться вас, милорд.
— Флинн! — Шон обнял его. — Я для тебя просто мистер О'Нил, ты прекрасно знаешь, что я не имею титула.
— Для меня вы — ваше лордство, — упрямо заявил Флинн.
— Я вернулся вместе с женой. И мы останемся здесь жить.
Флинн был поражен:
— Мы слышали, что у нас теперь будет новый лорд, но его пока никто не видел.
Шон обменялся взглядом с Элеонорой.
— Я знаю. Времена меняются, Флинн. Новые дни, новый век. Больше здесь не будет тирании.
— Милорд, то есть сэр, вам известно имя нашего лорда? Он хороший человек?
Шон улыбался.
— Я и есть новый лорд, Флинн, — сказал он мягко, — я купил поместье Дерби.
Вернее, поместье купил для них граф, это был свадебный подарок. Флинн удивленно раскрыл рот, и слезы радости показались на его глазах.
— Милорд, великий день сегодня. Я должен всем рассказать, но знаете, и для вас сегодня великий день.
— О чем ты? — спросил Шон.
— А взгляните-ка туда.
Элеонора обернулась в указанном направлении. Там стоял мальчик в тяжелом пальто и вязаной шапке. Флинн махнул ему рукой, и мальчик направился к ним.
— Я пойду всех оповещу. — И Флинн убежал.
— О боже! — ахнул Шон. — Не может быть!
— Кто это, Шон?
Шон не слышал ее.
— Майкл! — закричал он и бросился к мальчику. — Майкл Бойл-О'Нил, это ты?
Элеонора вскрикнула.
Мальчик сделал большие глаза.
— Я — Майкл Бойл-О'Нил, — прошептал он. — Папа? Ты вернулся?
Шон с радостным криком обнял мальчика.
— Ты знаешь, кто я? Ты помнишь меня? — Он опустился на колено.
Майкл кивнул с серьезным видом:
— Ты женился на маме. Флинн говорил мне, но я и сам помню.
— Я думал, ты погиб на пожаре. Но как… Где ты был?
— Меня взяли к себе О'Рурки после пожара, они переехали в Рахерни, там у них родственники. Но осенью вернулись сюда. Флинн увидел меня, когда приехал из суда. Ты все еще мой папа? Миссис О'Рурк говорит, что ей тяжело прокормить нас всех, у нее своих детей пятеро.
По лицу Шона медленно текли слезы, он вытер их рукой, потом полез в карман и вытащил оттуда маленький резной кораблик. Майкл удивленно смотрел на игрушку.
— Ты помнишь его?
Майкл только кивнул, не отводя глаз от своей игрушки.
— Я носил его в кармане с тех пор. Хочешь, верну его тебе?
Майкл опять кивнул, взял кораблик и прижал к груди.
Шон взял его маленькую руку и подвел к Эль.
— Эль, — глухо произнес он, — это Майкл — мой сын.
Она подумала, что жизнь бывает иногда справедливой, глядя на мальчика с любовью и теплотой.
— Я — Элеонора. Рада встретить тебя, Майкл.
Он перевел взгляд на Шона, потом снова на нее.
— Ты собираешься жить со мной и с папой? — спросил он с любопытством.
— Я бы хотела… Если ты не возражаешь.
Он покраснел.
— Не возражаю. — Он посмотрел на Шона: — Какая высокая. — И когда Шон рассмеялся, добавил: — И красивая.
— Она очень высокая и очень красивая, — согласился Шон. — Так ты не против?
— Нет, я не возражаю.
Шон похлопал его по спине:
— Пойдем посмотрим наш новый дом, — и сказал тихо Элеоноре: — Спасибо тебе.
Она так же тихо ответила:
— Не за что меня благодарить.
— Идем?
Рука в руке они пошли вдоль улицы. Майкл вприпрыжку бежал впереди и называл каждый дом и кто в нем живет. Жители деревни высыпали из домов и с улыбками приветствовали их, мужчины приподнимали шляпы, женщины приседали. Их называли