— Посмотри во втором ящике, — откликнулся Ноа.
Лили выдвинула ящик, нашла штопор и протянула его Эндрю. Он открыл бутылку белого вина, пока Джен доставала бокалы.
— Я их узнаю, — внезапно сказал Ноа, когда Джен протянула бокал ему.
— Это — родительские, — согласился Эндрю. — Когда ты попросил подыскать тебе угол, Джен решилa, что неплохо привезти сюда вещи из отчего дома, чтобы ты быстрее привык к новому жилищу.
— Однако учти, что после свадьбы мы будем жить все вместе, — добавила Джен.
Она и Эндрю переглянулись, а Лили ощутила беспокойство. Было ясно, что они в восторге от предстоящих событий, но Лили стало неуютно. Тут же всплыли не лучшие воспоминания.
— Джен, ты не могла бы разложить плов по тарелкам? А я пока сниму грудки с гриля, — попросила она.
Лили вышла во двор и сообразила, что не взяла посудину для мяса. Обернувшись, она увидела Ноа, протягивающего ей блюдо.
— Спасибо.
Девушка пошла к грилю. Ноа следовал за ней, но она старалась не обращать на него внимания.
— Они что-то замышляют, — прозвучал низкий голос.
— Согласна.
— Как думаешь, что это может быть?
— Понятия не имею.
— А что с тобой происходит?
Неужели он заметил? Хм. Лили была слегка смущена.
Она сосредоточенно раскладывала грудки на блюде.
— Ничего. Не глупи, — сказала она.
— Я не глуп, мисс Жермен. Я знаю, что такое запланированное отступление.
Лили вздохнула. Да, упоминание о свадьбе и вправду расстроило ее. Есть раны, которые не заживают. Но она никогда не рассказывала об этом Джен. Это никого не касается.
— Я счастлива за них. Они очень сильно любят друг друга.
Она направилась было в дом, но Ноа задержал ее, взяв за плечо:
— Я говорю не об Эндрю и Джен. Я имею в виду тебя. На твоем лице многое отражается.
Лили подняла голову и посмотрела на него. Ноа и впрямь ждал ответа. Если она не поделилась секретом со своей подругой, то уж точно не станет изливать душу грубияну, с которым знакома меньше двенадцати часов.
— Ты знаешь обо мне ровно столько, сколько надо, — заявила она, осторожно высвободившись.
— Сомневаюсь, — возразил он, шагая за ней.
— А я ничего не знаю о тебе, — попыталась сменить тему Лили. — Кроме того, что ты груб по утрам. Да и не по утрам тоже.
Они остановились на ступенях, так что их глаза оказались на одном уровне. Ее сердце забилось сильнее.
— Я действительно сожалею о том, что произошло сегодня, — искренне произнес он.
— Извинение принято.
— Дело в том, что я никогда не веду себя так. Не знаю, что на меня нашло.
— Может, ты хотел произвести впечатление? — Она улыбнулась.
— Я думаю, мой поезд уже ушел. — И Ноа улыбнулся в ответ.
Когда Лили поняла, что они вот уже несколько секунд улыбаются друг другу, она расправила плечи и сказала смущенно:
— Пойдем в дом. Ужин готов.
Все уселись за стол, и Эндрю поднял бокал:
— Давайте выпьем за то, что Джен сказала «да». За то, что Ноа вернулся. И за то, что Лили всегда с нами.
Эндрю и Джен были абсолютно счастливы, чему Лили несказанно радовалась.
— Мы сегодня собрались... — начал было Эндрю. — В общем, Ноа, ты мой брат, и я хочу, чтобы ты был моим шафером.
— А я хочу, чтобы ты была подружкой невесты, — продолжила Джен, глядя на Лили.
Лили раскрыла рот от удивления, а Ноа уставился в тарелку.
Шафер. Подружка невесты. Платья и смокинги. Торт и цветы.
Идти к алтарю, пусть и не в качестве невесты... Нет, она не сможет сделать это. Но Джен вперила в нее взгляд, не терпящий возражений.
— Я... я думала, что ты позовешь Люси.
Лили не была ни на одной свадебной церемонии с тех пор, как ее собственная провалилась. Вот она и нашла оправдание, скрыв истинную причину отказа. Но на сей раз речь идет о лучшей подруге.
— Люси на седьмом месяце. И я хочу, чтобы это была именно ты.
— Хорошо, — согласилась Лили, пожав пальчики Джен. — Просто я не ожидала, вот и все. Я же никогда раньше не была подружкой невесты, — пояснила она.
— А ты, Ноа... — продолжала Джен мягко. — Ты брат Эндрю. Вы одна плоть и кровь. Это будет значить для него очень много. И для твоего отца...
Лили заметила, как Ноа борется с собой. Ей даже показалось, что его глаза увлажнились. Ее предупреждали, что он никогда не вспоминал о похоронах отца. Да и множество проблем не оставляли ему времени для печали.
Он откашлялся и кивнул:
— Хорошо. Я согласен.
— Замечательно! — обрадовалась Джен, прильнув к плечу Эндрю. — Я же говорила! И еще, Ноа, я думаю, Лили поможет тебе. Правда, Лил? Ноа потребуется смокинг. — Она подмигнула ему. — Женщины лучше знают, что нужно для свадьбы.
К горлу Лили подступил ком. Конечно, она знает. В ее сердце вонзилась игла боли. Она вспомнила, как Кертис нагло ушел прямо перед произнесением клятв...
Лили увидела отчаянный взгляд Ноа и поняла, что ее мечты о беззаботных каникулах рассыпались в прах. Во что она впуталась? И чем это закончится?
Глава 2
Джен делилась свадебными планами, а Эндрю рассказывал о новостях с ранчо. Но Лили все больше внимания уделяла Ноа, сидящему справа от нее. Он был сосредоточен на еде и если и говорил, то только о лошадях, с которыми работал, причем обращался исключительно к Эндрю. Лили боялась не справиться с возложенными на нее обязанностями. Это было так неожиданно: ее всего-навсего попросили принести продукты, и вот она уже подружка невесты, которая должна помочь Ноа стать настоящим шафером.
— Мы назначили дату, — объявила Джен. — Вторые выходные августа.
— Через полтора месяца?! — изумилась Лили. Джен подлила вина ей и наполнила бокал Ноа.
— Мы не желаем долго ждать. И еще мы решили, что надо успеть, пока у тебя не начались занятия в школе. Да и у Ноа, как я полагаю, осенью будет много работы... Лили, я хочу попросить тебя кое о чем еще.
— Кое о чем еще? — Ей с трудом удавалось скрывать волнение. Джен и не подозревает, насколько сложно для Лили быть подружкой невесты.
— Пожалуйста, займись моим подвенечным платьем, дорогая. Хочу такое, которое идеально подойдет мне, и только мне.
— О, Джен... — Лили чуть не задохнулась. Ей оказано огромное доверие, ведь подвенечный наряд надевается всего один раз и хранится всю жизнь.
— Я не знаю никого, кто смог бы справиться с этим лучше, чем ты, — продолжала Джен. — Мы