Прекраса.

— Да, но ты живешь, понимая себя, ты знаешь свое место в мире, тебя не терзают думы.

Прекраса не понимала, о чем говорит её старшая сестра, но Горлунг всегда была такой, словно не от мира сего, она другая. У Горлунг свои боги, не славянские, она не такая как все, наверное, поэтому её так тяжело понять.

— Ты видишь его? — зажмурившись, спросила Прекраса. Именно ради этого вопроса она и позвала сестру, княжна так хотела знать ответ на него, знать, как там её Рулаф, её лада.

— Кого его? — непонимающе, спросила Горлунг.

— Рулафа, — прошептала сестра.

— Вижу, мы же теперь с ним одна семья, — пожав плечами, ответила Горлунг.

— Как он? Что с ним?

— Хорошо, — ответила Горлунг, но, подумав, добавила, — раньше много браги пил, теперь нет, успокоился.

— Обо мне вспоминает? — с придыханием спросила Прекраса.

— Не знаю, Прекраса, со мной он о тебе слов не молвил, — сказала Горлунг, но, помолчав, добавила, — может, раньше и вспоминал.

— А нынче?

— Нынче, поди, что нет. Не до воспоминаний ему теперь. Славяне наступают, а это важнее для воина, чем былые утехи. Да и так, не поминает он тебя, Прекраса, не поминает…

— Почему ты так уверена в этом? — былая непоколебимая уверенность в своей пригожести вспыхнула в глазах младшей сестры.

— Он милуется с одной из девок теремных, — не щадя её, ответила Горлунг.

— Откуда ты знаешь? — спросила Прекраса.

— Княгиня Силье сказала, ей доносят о таких вещах, ей обо всем доносят.

— Она красивая? — бередя только, что нанесенную словами сестры рану, спросила княжна.

— Кто? Власта? — спросила Горлунг.

— Власта? Её зовут Власта? — переспросила Прекраса.

— Да, она не то, что бы красивая, скорее милая, ласковая такая, добрая, всё время улыбается, словно безумная.

— Красивее меня? — вырвалось у Прекрасы.

— Нет, — смеясь, ответила Горлунг.

— Он приехал с вами? Он здесь? — не унималась княжна.

— Да. Рулаф приехал с нами.

И опять повисло неловкое молчание, Прекраса узнала все, что хотела, больше говорить им было не о чем.

— Я пойду, — сказала Горлунг.

— Заходи еще, я буду рада, — ответила Прекраса, скорее из вежливости.

— Спасибо.

Горлунг ушла, а Прекраса так и осталась стоять, рисуя в воображении образ Власты, представляя их с Рулафом. Ревность черной змеей поднималась в её сердце. Какой же глупой она была, когда считала, что Рулаф её никогда не забудет! Вот и забыл и с другой милуется. А она всю жизнь испортила ради него, сложила к ногам Рулафа, а он забыл, словно и не было между ними ничего, будто не его сына она растит теперь. Горько.

Прекраса посмотрела на сына и внезапно решилась: она попробует вернуть Рулафа, попытается. Она же была краше всех в Торинграде, он не сводил с неё глаз с самой первой их встречи. Не отдаст она Рулафа какой-то Власте. Не бывать того!

* * *

Очаг жарко полыхал в гриднице, но веселое пламя огня не радовало собравшихся за вечерней трапезой воинов. Они попросту не замечали его, как не замечали вкусной еды и ядреной браги. Столы ломились от яств всевозможных, девки теремные подносили одно блюдо за другим, наполняли кубки брагой пенной. Дружинники пили много, но не пьянели. Опасность, непредсказуемость грядущего пугала их. Завтра принесут жертвы богам, волхвы уже избирают в конюшне лучшего скакуна для этого, и тогда боги, может быть, посмотрят в сторону Торинграда благосклонно.

Во главе стола сидел князь Торин, он хмуро оглядывал всех собравшихся, избегая смотреть лишь в сторону старшей дочери. Не по себе ему было от её пронзительного черного взгляда. Какая ирония богов, теперь Горлунг сидела на месте Прекрасы, так же тихо и не поднимая головы на князей, всем своим видом показывая смирение, как когда-то сидела младшая сестра.

Княгиня Марфа и княгиня Силье буравили друг друга злыми взглядами. Одна в память об обиде, нанесенной дочери единственной, другая — помнила муки сына любимого. Но сказать что-то друг другу о смертельной обиде, полыхающей в сердце, они не смели. Не до бабскимх распрей сейчас.

Княгиня Горлунг незаметно выглядывала среди дружины князя Торина Яромира на вечерней трапезе. А когда увидела его, сердце её забилось учащенно, дружинник был еще краше, чем она его помнила. Яромир ни разу не взглянул на неё, Горлунг знала это точно, ибо его теплый взгляд словно жег кожу, его нельзя было не почувствовать. Он забыл её, ведь у Любостая всегда много женщин, его мысли всегда заняты новой девицей, былых он позабыл. Вот и все, она может лишь изредка любоваться Яромиром так, чтобы никто не заметил. Горько.

Так и прошла вечерняя трапеза, непривычно тихо, без хмельных песен, бесед и криков дружины. Каждый из сидящих за столом княжеским, был погружен в свои невеселые думы.

ГЛАВА 24

Княгиня Горлунг, так переживавшая из-за холодности и невнимания дорогого её сердцу Яромира, была неправа. Дружинник бравый не забыл её. Как часто бывает у мужчин, пользующихся вниманием женщин, Яромир не помнил свои победы, но ту, которая ускользнула от него, он не забыл.

Поздним вечером, когда ночная властительница ярко сияла на небе, словно ухмыляясь впалым боком, князья и княгини разошлись по отведенным им одринам, дружина мирно потчевала в дружинной избе, а дозорные зевали на забороле, дверь в покой Горлунг отворилась. И мягкой пружинистой походкой в светлицу княгини вошел он, красавец Яромир. Вошел, словно к жене своей, не таясь, смело и легко, будто зверь дикий, готовый к прыжку.

Горлунг же готовилась ко сну, плела косу возле окна. Как давно она не смотрела на спящий Торинград, словно целая жизнь прошла вдали от этого места, а с другой стороны, будто никогда она и не уезжала. Вздрогнув от звука открываемой двери и страшась, что это Карн пожаловал в её покои, княгиня вздрогнула и резко обернулась.

— Здравствуй, княгинюшка, — улыбаясь, сказал Яромир.

— Здравствуй, Яромир, — шумно выдохнув, ответила Горлунг.

Она смотрела на его такое родное и любимое лицо и не могла отвести взгляд. Казалось, что за это время, пока она его не видела, Яромир стал еще краше. Словно боги его настолько любят, что награждают дружинника со временем всё большей пригожестью. Глупые, шальные мысли теснились в голове Горлунг.

— Всё хорошеешь, княгиня, — ласково сказал Яромир.

Горлунг молчала, склонив голову, она знала, что это ложь, наглая и безжалостная. Княгиня понимала, что такое супружество, как у неё, не могло украсить никого, ведь для женщины главное быть любимой мужем. Женское время — ночь, когда муж видит красоту её, сокрытую от посторонних глаз. А её ночи были горькими. Вот и одеяния у неё теперь богатые, шитые златом да серебром, из тканей заморских, да только счастья они ей не принесли и не красят вовсе.

Она стояла перед ним в простой белой сорочке, отороченной у горла кружевом, смоленая коса струилась по плечу, а лицо бледное, словно вся кровь от него отлила в раз.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату