- Мэнэ звать Браун. Прыемно из вамы познаёмитися.
Стр…странно, звучит почти как японский… но это диалект…
На лице директора расплылась неповторимая улыбка.
- Эмм… Браун изучал японский в префектуре Кансай.
Монах, а следом и Мико-сан разразились неудержимым хохотом. Вы не должны смеяться. Он приехал из другой страны. Надо признать то, что он способен так разговаривать, уже потрясает… ха-ха.
Браун казался таким растерянным. Его сконфуженный взгляд, его золотистые волосы, его голубые глаза и факт того, что он иностранец делали его таким смешным. П-простите. Ой. Ха-ха-ха-ха!
Директор озадаченно посмотрел на нас и, перед тем как сбежать, пробормотал:
- Ч-что ж. Тогда оставляю все на вас.
Браун повернулся к удаляющейся фигуре:
- Спасыби.
Когда он это сказал, мы зашлись новым приступом хохота.
Вместо смеха Нару надел непоколебимое выражение лица:
- Откуда вы, Браун-сан?
- Я прыйихав з Австралийи.
Уоу… он так удивительно разговаривает.
Простите, я не могу остановиться…
Браун посмотрел на нас в замешательстве.
- Мий японський дийсно такый странный?
Нару криво усмехнулся.
- Достаточно странный.
- Эй, дитё! – громко позвал Монах. Монах назвал его «дитем», уверена, это покажется странным…
- Умоляю тебя, больше не говори с этим ужасным акцентом, - взорвался Монах.
- Мэни до цых пир ще нихто не говорыв, що бильш вежливо говорыти на другому, нэ кансайскому наречии.
- Кто?! Кто учил этого парня японскому! – задыхаясь от смеха, воскликнул Монах. – Слушай сюда внимательно. Кансай-бен – это диалект. Я советую тебе больше не говорить так, понял? Иначе всем будет казаться, что ты кого-то пародируешь.
- А… - Браун кивнул. – Тогда можэте вы говорыты трохы медленнее? Дорэчи, вы вси – экстрасэнсы?
…и все равно это звучит странно…
Нару-тян тут же ответил.
- В большинстве, да. Она – Матсузаки-сан, жрица. А это – Такигава-сан, бывший монах с горы Койа.
- А вы?
- Я - охотник на призраков.
- О, так цэ оборудование у машини – всэ ваше? Справляе впэчатление.
- Так как насчет вас?
- А, так. Я буду экзорцист.
Экзорцист?
Мико и Монах тут же перестали смеяться и более осторожно посмотрели на Брауна. Предположительно этот взгляд должен был значить, что перед ними боксер-тяжеловес.
- Вот как. Я думал, что в Католицизме экзорцистом может стать тот, кто сначала получил сан священника… а вы выглядите слишком молодым для священника.
- Верно. Вы, витдаты должное, дуже начытани. Як бы там нэ було, мэни вжэ девьятнадцять. Я просто выглядаю молодше ан.**
О, нет. Я уже не могу сдерживать смех.
Девятнадцать лет… тогда это значит, что он приходится семпаем Нару-тяну? Этот иностранец с лицом с лицом ребенка…
- Будет лучше, если ты не будешь говорить «ватэ» - посоветовал Нару-тян, снова криво усмехаясь. – Если ты говоришь «боку» или «ватащи», тебе не нужно добавлять «ансан», иначе значение поменяется на «ты»**.
Браун… нет, Браун-сан кивнул головой.
- Ладно, спасыби. Як твое имья?
- Сибуя Казуя.
- Сибуя-сан, чы нэ могли б вы мэнэ ввэсти у курс справ?
Сибуя-сан кивнул и повернулся ко мне.
- Май. За работу.
- Ок-кей.
Когда Нару-тян направился в старое школьное здание, я удивленно отметила, что и остальные последовали за нами.
Приборы в лабораторном классе регистрировали показания. Их монотонный механический звук разносился по всей комнате.
- Еще и это… - замялся Монах, частично потеряв способность говорить. – Не верится, что ты притащил сюда все это оборудование.
Нару-тян проигнорировал его.
Мико-сан презрительно фыркнула.
- Это все бесполезно. Мальчик, ты заигрался со своим представлением. Пора поставить тебя на место.
Нару проигнорировал и Мико-сан.
- Принести сюда это оборудование было кошмарным расточительством. Это должно было вымотать тебя, - протянула она.
Монах преувеличенно возмутился:
- Как грубо! - Его тон был полон иронии и сарказма.– Ах… я ведь на тебя полагаюсь. Если у тебя есть гора приборов, значит, ты должен быть очень компетентным.
Нару-тян повернулся к ним, в его глазах блеснула сталь.
- А как насчет вас двоих? Вы пришли сюда играться или изгонять духов?
Застигнутая врасплох Мико-сан тотчас наёжилась.
- Вот почему я сказала, что ненавижу детей. Что ж, думаю, это должен быть земной дух: по всей видимости, их здесь предостаточно, - нарочито громко заявила она и вышла.
Скрестив руки на груди, Монах последовал ее примеру.
- А вы что собираетесь делать? – спросил Нару-тян, повернувшись лицом к Брауну.
Браун растерялся.
- …я должен помочь вам?
- Мне все равно.
- Эм… я не совсем уверен, что нужно в подобных ситуациях делать. Но думаю, ничего не случится, якщо я допоможу?
- Хорошо. Поступай, как хочешь, - спокойно ответил Нару-тян, равнодушно устремив взгляд на компьютер.
После того, как все десять мониторов заняли свои места на полках шкафа, их экраны загорелись. Сейчас они показывали виды коридоров. Числовые и буквенные значения мелькали углу каждого экрана. Обзор первого и второго этажа можно было видеть с камер, расположенных в центральном холле. Но изображение на экранах было сине-зеленым.
- Что это?
Нару-тян метнул на меня разраженный взгляд.
Тебя что ль убьет ответить?
Вместо него заговорил Браун-сан: