- Не спорю…
Хмпф. Я не понимаю этих вещей.
Я еще раз прикинула ситуацию. Мико-сан, кстати, в это время уже спускалась к нам по ступенькам.
- Кого я вижу… – женщина сдвинула брови, заметив Куроду-сан. – Для игр сейчас не подходящее время.
- Изгнание прошло успешно? – спросила Курода.
- А тебя это разве должно касаться? – холодно ответила женщина.
- Нару сказал, что… мои волны - такие же, как и у призрака.
- Правда? И с каких пор слово Нару – закон?
…как грубо.
Мико-сан посмотрела на нас.
- Экзорцизм завершен. Я остаюсь здесь, потому что этого требует профессиональный долг. А вы, девочки, должны идти домой и спать.
- Ты говорила то же самое в прошлый раз, а потом директор оказался ранен! – парировала я.
Мико-сан, казалось, вспыхнула.
- В этот раз, все прошло успешно. Больше не будет никаких сверхъестественных явлений.
- Ой, ли? - Какая же она болтливая.
- Изгнание не было успешным, - упорствовала Курода.
- Э? Чего ты сказала? – Взгляд Мико-сан стал холодным. Ее глаза сузились.
- Я могу их чувствовать. Здесь еще много призраков…
- Позволь тогда сравнить твои силы с моими? - Иронично хихикнула Мико. - Даже если у тебя и есть хоть толика экстрасенсорных способностей, не строй из себя черт знает что. К твоему сожаления, я здесь профессионал.
- Ты можешь и быть и профессионалом, но ты ведь и сама знаешь, что не обладаешь никакими потрясающими силами, не так ли? – плюнула ей в лицо Курода.
Обе смотрели друг на друга. В это время Джон и Монах-сан спустились по ступенькам. Заметив двух спорщиц, они понимающе обменялись взглядами.
2
Заслышав слова Куроды о неудачном изгнании, Монах, посмеиваясь, произнес:
- Забудь об Аяко. На этот раз я провел экзорцизм, и проблем больше не должно быть. Как и призраков.
- Так, что значит «забудь об Аяко»? – спросила Мико.
- Это правда.
- Не присваивай себе моих заслуг.
- В этом нет необходимости.
…ну вот, опять. Вы заодно, только когда насмехаетесь над Нару?
Эти двое просто жить не могут без споров. Оглянувшись, я заметила, что Джон смотрит на потолок.
Я тоже туда посмотрела.
Хммм? Что это? Звуки шагов?
Шаги на втором этаже…
Заметив меня и Джона, Мико и Монах тоже подняли глаза на потолок.
Монах поднялся по ступенькам.
- Что это за звук?
- Будто кто-то бегает… - ответила Мико, глядя на нас.
Все, кто находился в этом здании, собрались в данный момент здесь. Нару отсутствовал с самого начала. Тогда, кто же издавал этот шум?
Топанье становилось ближе, и мы поднялись по ступенькам.
Там был пролет между лестницами, от которого шли ступеньки наверх. Мы были на первом этаже, поэтому все, что могли увидеть вверху – это перила.
Все остальные тоже посмотрели туда, но шаги прекратились.
В помещении стало тихо.
Монах рывком взбежал на лестницу, осмотреть пролет, а затем спустился.
- Там был кто-то? – хором спросили мы.
- Нет…
- Так, а что с шагами, которые мы слышали?
- Возможно, нам просто послышалось.
- Послышалось? Как нам такое могло послышаться? Я слушала очень внимательно.
- …
- Разве не ты говорила, что изгнание прошло успешно? Ты же здесь профессионал. Ты же чем-то отличаешься от «девочки»? Тогда, что это по-твоему было? – спросила я у Мико-сан.
Она уставилась на меня.
- Это просто ветер.
- Как низко! Использовал бы Нару такое оправдание? Когда, вы ребята, дружно наговаривали на Нару, он не делал таких жалких отговорок!
Взбешенная я взглянула на Монаха и Мико-сан. Они отвернулись.
В это же время на втором этаже послышался звук открывающихся и закрывающихся дверей.
Казалось, здание скоро обрушиться.
А затем послышались призрачные стуки. Такие хаотичные шаги… словно бежал целый полк.
Каждая дверь в здании теперь с грохотом открывалась и закрывалась сама по себе.
По полу пошла вибрация.
Неожиданно труба, которую мы ранее поставили, как подпорку под потолок, разломалась на части, и маленькие осколки стекла посыпались на нас. Мы бросились прочь к коридору центрального холла.
Там я увидела, что полки для обуви ходили ходуном. От них раздавался громкий треск.
Я осторожно проталкивалась между ними. Не знаю, правда, зачем я так делала. Но это, наверное, было из-за боязни, что они упадут.
По мере продвижения я поняла, что стеллажи теплые. Теплые, как нагретая вода.
…разве Нару не упоминал о чем-то таком раньше?
Предметы, которых касается полтергейст, будут теплыми на ощупь…
Покачиваясь и сотрясаясь, один из стеллажей начал падать на меня. Я попыталась закрыться от него, но он был слишком тяжелым, и меня просто придавило под его весом.
Я закричала.
…а потом, я уже ничего не могла почувствовать…
3
Моя голова болела.
Прохладный ветерок овевал щеки… так приятно. Только подумав об этом, я очнулась от дремы. Глаза нехотя открылась.
Я была в небольшом темном месте. Мое зрение потихоньку адаптировалось к темноте, и я сообразила, что нахожусь внутри фургона Нару. Фургон… ехал?