– Вы, кажется, думаете, что...
– После разгрузки вы немедленно покинете систему.
– Это, – Бент похлопал своей широкой ладонью по навигационной консоли, – мой корабль. Улыбающийся незнакомец энергично кивнул.
– Верно. Совершенно верно.
– В таком случае...
– Тем не менее вы покинете систему Клипсиса согласно инструкции.
Капитан Бент задохнулся от негодования.
Незнакомец взглянул на Вики, затем подошел ближе и зашептал Бенту на ухо. Капитан несколько секунд слушал неохотно и с презрительным выражением на лице. Затем вдруг выражение его изменилось, и глазки испуганно забегали. Незнакомец отступил, засовывая что-то обратно в свой карман.
– Хорошо, – сказал он. – Я вижу, что убедил вас. Капитан Бент стоял не двигаясь, пока краска сходила с его лица. Незнакомец развернулся и покинул мостик вместе со своим напарником.
После долгой паузы Бент прокашлялся и выдал указания Фергюсону позаботиться о грузовой капсуле. Когда его помощник ушел с мостика, Бент повернулся к Вики. Ему неловко было встречаться с ней глазами.
– Проложи курс на Дилстру. Подготовь цифры через полчаса.
– Я думала, мы подберем какой-нибудь груз в системе Клипсиса.
– Мы сматываемся отсюда. Для нас найдется что-нибудь на Дилстре там всегда есть груз.
Вики подумала о встрече с Майком Мюрреем. Досадно было упускать такую возможность, но волнение от того, что приходится покидать систему в спешке, притупило разочарование. Что этот тип сказал Бешу? Капитан подошел к своему креслу и опустился в него с нарочитой осторожностью, как при гравитационном всплеске. Несколько минут Вики работала над катаформ-цифрами для подпространственного прыжка. Когда она подняла глаза, катер отстыковался и упорхнул в направлении Питфола. Она покосилась на капитана. Похоже, он немного расслабился.
Вики позвонила Мэри-Олл в камбуз.
– Смажь моторы, детка. Через двадцать минут нам нужно будет убраться отсюда.
Естественно, Мэри-Олл пожелала узнать, в чем дело и почему они не спустятся на Питфол повидать Майка.
– Может, так оно и лучше, – вздохнула Вики. Она перешла на шепот:
– Мне не кажется, что Майк расстроится от несостоявшейся встречи с Бентом.
– Я слышал, – раздался голос капитана прямо за ее спиной.
– Э...
– Мы вернемся когда-нибудь, – сказал он. – И если этот маленький попрыгунчик будет все еще околачиваться здесь, он пожалеет, что родился. Обещаю тебе.
Глава 18
Майк неуверенно мялся у дверей пита Джесса. Звонок его удивил, и еще более удивило его то обстоятельство, что он согласился встретиться с Джессом в этом месте. Майк приложил запястье к сканеру. Замок затарахтел, пробулькал что-то, затем выдал:
– Привет, Майк. Заходи.
Лязгнул засов, и дверь с легким шипением отъехала. Майк шагнул внутрь, и она закрылась за ним. Джесс стоял у противоположной стены рубки.
– Подойди сюда, Майк. Я хочу тебе кое-что показать.
– Это как-нибудь связано с...
– Это не имеет отношения к Синдикату Гэйяры, – Джесс шагнул в глубь комнаты.
Майк последовал за ним, оглядываясь по сторонам. Пит был заброшен, ремонтный отсек пуст. Джесс ждал его у входа в офис.
– Сюда.
Майк сразу же увидел старый гоночный психоноситель, валявшийся в темном углу комнаты. Джесс повернул настольную лампу, и по измятому безжизненному лицу побежали тени.
– Он?
– Да, он пуст, – сказал Джесс. – Я нашел его возле главного шлюза.
Майк подошел поближе и присел на корточки рядом со скорчившимся стальным телом. От него исходило зловоние.
– Этого я сегодня видел.
– Где?
– В ангаре техобслуживания. Он был там с... – Майк умолк, задумавшись. Таила упоминала, что Спидбол сделал копию со своей матрицы. Неужели она находилась в этом ПН?
– Что ему здесь делать? – спросил Джесс.
– Не знаю. Может, он искал меня. В Мозговом Банке могут сказать, кто находился у него внутри?
– Если он зарегистрирован. Почему бы тебе не проверить серийный номер?
Майк оттащил ПН от стены и перевернул. В спине зияло отверстие, сочившееся черной пластмассой.
– Боже мой.
– В этом-то и проблема, – сказал Джесс. – Серийного номера нет.
Майк развернул ПН спиной к стене. Теперь резкая вонь ударила ему в ноздри.
– Когда ты это нашел? Только точно.
– Около двадцати минут назад.
Майк поднялся и вышел из офиса. Джесс последовал за ним. Майк заглянул в ангар сквозь наружное стекло.
– Ты нашел его рядом со своим шлюзом?
– Да.
Майк открыл люк и зашел внутрь шлюза.
– Ты идешь?
Джесс вошел сразу за ним; начался шлюзовой цикл. Ангар уже был герметичным, поэтому на внешней дверце сразу загорелась зеленая лампочка, и Майк распахнул ее.
– Где корабль?
– Энди с Тайлой испытывают его.
– Она теперь все время здесь работает?
– Мы еще не решили.
Майк пересек пустой ангар и подошел к воздушному экрану. В свободной зоне было темно, и он разглядел навигационные огни кораблей и автоматических грузовых шлюпов.
– По-моему, любой, у кого есть комбинезон, мог запросто влететь сюда.
– Он приблизился к почти невидимому экрану.
– Осторожней, – предупредил Джесс.
– Думаю, что это я был в ПН.
– Ты?
По экрану ударил лазерный разряд, проехавшись по нему и разлетевшись веером брызг. Майк ничком упал на пол, успев засечь глазами место, с которого стреляли.
– Там, – указал он.
Фигура в защитном комбинезоне скользнула в темноту. Майк почувствовал жжение в руке. Джесс рывком оттащил его от экрана и уволок в глубь ангара. Майк продолжал озираться.
– Ты видел его?
– Он уже исчез, – ответил Джесс. Майк схватился за правую руку. Она покраснела, вздулась и покрылась сетью мелких трещинок.