Она отвернулась и взглянула на Форчена: его лицо пылало, дыхание стало шумным и неровным, на лбу выступил пот. «Я должна была остановить его», – укоряла себя Клер.
– Куда ехать, мэм, в гостиницу или в больницу? – спросил Бадру.
Клер посмотрела на не приходившего в сознание Форчена. Она знала, что если бы он мог говорить, то никогда бы не позволил ей везти его в больницу.
– Поезжай в гостиницу, Бадру. Как только приедем, сразу же иди за доктором Ротом.
– Хорошо, мэм.
Экипаж катился по мостовой. Клер склонилась над Форченом и убрала со лба его влажные волосы. Когда они свернули на Фэкторз Уок, Ривер-стрит и Тревор Венгер исчезли из вида.
Уложив Форчена в постель в их гостиничном номере, Клер бросилась к Майклу:
– Вымой руки, сынок. Поможешь мне лечить папу.
– Да, мама, – ответил Майкл и побежал к умывальнику.
Клер налила в тазик холодную воду и опустила в нее небольшую тряпку.
– Протирай ею папину кожу. Но будь внимателен, Майкл, не нажимай сильно в тех местах, где у него раны. Постараемся таким образом сбить у него жар.
– Хорошо, мама.
Пока мальчик выполнял ее указания, она осторожно расстегнула пуговицы на рубашке Форчена и попыталась снять ее, но в конце концов, чтобы не причинять ему боли, Клер пришлось разрезать ее. Затем в дверь постучали, и она пошла открывать.
– Входите, пожалуйста, доктор Рот. Когда мы были на пристани, муж потерял сознание…
– Он не должен был вставать с постели! – рассердился доктор. Майкл отошел от кровати, и врач склонился над Форченом. Клер жестом позвала сына к себе. Она увидела волнение и испуг в его широко открытых глазах, и поняла, что мальчику страшно.
– Майкл, побудь внизу с Бадру, пока доктор Рот осматривает папу. Так будет лучше. Возьми с собой книжку.
– Хорошо, мама, – согласился ребенок. Он поднял на Клер свои ясные глаза и немного выпятил нижнюю губу. – А папа поправится?
– Конечно, дорогой, – ответила она, понимая, что не имеет права лишать его надежды.
Майкл кивнул. Клер открыла дверь и позвала Бадру.
– Спустись с Майклом вниз и побудь с ним, пожалуйста. Как только смогу, сразу заберу его.
– Хорошо, мэм.
Майкл достал из своей сумки нужную книжку и подошел к Бадру. Закрыв за ними дверь, Клер вернулась в комнату.
Она сидела в кресле, пока доктор Рот обрабатывал раны Форчена. Наконец он закрыл свой чемодан и повернулся к Клер.
– Я не могу вселять в вас надежду, миссис О'Брайен. Просто не знаю… Жар сжигает его. Постарайтесь сбивать температуру холодными компрессами. Закажите в ресторане лед. В рану на плече попала инфекция. Я сделал все, что смог… Время покажет.
Со слезами на глазах она кивнула.
Она не может потерять Форчена именно сейчас…
А какой ужасной потерей будет его смерть для Майкла?!
– Спасибо вам, доктор Рот.
– Ваш муж – сильный человек. Возможно, он выкарабкается…
Клер снова кивнула и проводила его до двери.
– Я зайду вечером, – произнес доктор, держась за ручку двери.
– Спасибо. Клер закрыла дверь и, подойдя к кровати, склонилась над Форченом. Он лежал неподвижно, его лицо пылало. Вытерев слезы, она поцеловала его в лоб.
– Пожалуйста, поправляйся. Ты нужен нам: мне, Майклу и… Скоро у тебя будет еще один ребенок, Форчен, и он тоже нуждается в твоей заботе. Ты должен выжить…
Клер снова вытерла глаза и вышла из номера. В холле она увидела Майкла. Он сидел в красном кресле, подогнув ногу под себя и положив на колени книгу. Но увидев Клер, тут же закрыл ее.
Она подошла к администратору и заказала в их номер лед и большую ванну. Затем она вновь отправилась в комнату, чтобы продолжать делать холодные компрессы Форчену.
Все трое, они пытались сбить его жар. Бадру наклонился над Форченом и прикладывал компресс ко лбу.
– Бадру, ты можешь идти. Мы с Майклом справимся сами, – сказала Клер.
– Нет, мэм… Я останусь… Я могу помочь, если понадобится перевернуть его. Все в порядке, мэм.
Когда принесли лед, Бадру откалывал от него небольшие куски, а Клер с Майклом заворачивали их во влажные полотенца.
Клер взяла Майкла за руку.