ног. Избивая бандита кулаками, Дэн помнил о пережитом кошмаре и думал о том, что в данный момент испытывала Рэйчел.
Вдруг Маккиссак зарычал, перевернулся, и два смертельных врага вцепились друг в друга. Маккиссаку удалось ударить Дэна головой об пол и схватить руками за горло.
Дэн стал задыхаться, ведь сил у него было еще мало. Он размахнулся и ударил Лэймана кулаком в челюсть. Тот упал, но оба снова тотчас вскочили на ноги. В этот момент что-то упало сверху, ударив Дэна по плечу. Он на миг потерял равновесие. Маккиссак воспользовался этим и ударил Дэна в живот. Дэн согнулся и отступил назад, к горящему стойлу.
Но тут он услышал крик Рэйчел. Пот заливал глаза, Дэн задыхался в едком дыму, в ушах стоял звон. Испугавшись, что ему не хватит сил и он не успеет спасти Рэйчел, Дэн набросился на Маккиссака.
Рэйчел снова громко закричала. Этот крик резанул Дэна по сердцу.
Не имея возможности помочь Рэйчел, Дэн сложил кулаки и рубанул по телу Маккиссака. Тот зашатался и упал.
Подбежав к Рэйчел, Дэн достал нож и перерезал веревки. Наконец-то ее руки были свободны.
Рэйчел закашлялась, подтянула брюки, а Дэн схватил ее в объятия.
— Бежим! — крикнул он.
Неожиданно из клубов дыма появился человек с пистолетом в руке. Рэйчел узнала Хога Уинтерса, одного из бандитов Маккиссака. Он направил оружие на Дэна.
Рэйчел ударила его по руке, он оттолкнул девушку. В этот миг в воздухе сверкнул нож Дэна и вонзился в грудь Уинтерса. Бандит зашатался, его окутал дым. Рэйчел в ужасе смотрела на происходящее.
Послышался грохот рушащегося перекрытия.
— Бежим! — снова крикнул Дэн. Он понимал, что через секунду будет поздно.
Раздался грохот. Дэн обнял Рэйчел за талию и потащил к открытой двери сарая. Они выскочили наружу и упали на землю.
— Рэйчел, подожди… — проговорил он и побежал обратно в сарай.
Она обернулась и в ужасе посмотрела на Дэна, решив, что он хочет рискнуть жизнью, чтобы спасти Маккиссака. Тут Дэн снова появился, таща за собой тело мужчины. Только сейчас Рэйчел заметила, что Дэн в набедренной повязке и мокасинах.
Пораженная, она увидела, что Дэн вытащил из огня не Маккиссака, а Хога Уинтерса.
— Приведи мою лошадь, — велел он. Рэйчел посмотрела в указанном Дэном направлении.
За их спиной бушевал пожар, падали горящие доски. Рэйчел видела, как обрушилась крыша сарая и взвились языки пламени.
— Скорее, Рэйчел, надо успеть, пока не прибежали его люди!
Рэйчел привела лошадь Дэна. Она нахмурилась, не понимая, что он собирается делать. Дэн закинул тело Уинтерса поперек лошади, вскочил в седло и посадил Рэйчел впереди себя.
Рэйчел вдруг стало безразлично, что и зачем делал Дэн. Она забыла Маккиссака и все, что было с ним связано — пожар и пережитую боль. Она обернулась, обняла Дэна за шею, прижалась к нему. Это было самое чудесное ощущение на свете.
— Любимая, — прошептал Дэн и нежно погладил ее по голове. — Любимая моя. Не плачь. Он исчез навсегда.
— Я не из-за него плачу, — ответила девушка. Она подняла глаза на Дэна и провела пальцами по его лицу, словно желая удостовериться, что это не сон, что Дэн снова с ней. — Я подумала…
— Знаю, о чем ты подумала, — ответил Дэн, и на его лице отразился гнев. — Он обидел тебя?
— Нет, — сказала Рэйчел, покачала головой и заглянула Дэну в глаза. — Нет. Я боролась с ним изо всех сил. Это я подожгла сарай.
Дэн закрыл глаза и прижал девушку к себе. Она прильнула к нему и заплакала от радости и облегчения.
Вскоре они остановились у ручья. Дэн помог Рэйчел спуститься на землю.
Она взглянула на тело, лежавшее на лошади.
— Дэн, зачем это?
— Когда я увидел горящий сарай, я понял, что хочу сделать с Маккиссаком. Мы сейчас смотрим на тело Питера Бентона, который сгорел во время пожара. Мы с Эбом соорудим сосновый гроб и отправим тело и несколько личных вещей Питера Бентона обратно в Виксбург.
Рэйчел посмотрела на Дэна, потом на труп. Она была довольна, что стояла ночь и лицо мертвеца было неразличимо.
— О, Дэн, думаешь, они поверят этой истории?
— У меня прекрасный послужной список в агентстве. Мне они поверят. Я напишу письмо Юбэнксу и попрошу отдать премиальные в благотворительный фонд, ибо мне они не понадобятся, поскольку я решил вернуться к племени моей матери, — сказал Дэн. — Покажи-ка мне руку, — добавил он. Рэйчел протянула ему обожженную руку, и он рассердился. — Как только приедем домой, займемся ожогами. Надо убираться с земли Маккиссака. Поехали.
Три недели спустя Рэйчел находилась в гостиной Абэйты в кругу семьи и в обществе многочисленных гостей хозяйки дома. Посматривая на Дэна, она повторяла слова брачного обета. На ней было светло- голубое шелковое платье — подарок Абэйты. В волосах — крошечный букетик белых роз. Дэн был в черном костюме и белоснежной рубашке.
— Провозглашаю вас мужем и женой, — объявил священник.
Рэйчел переполняло счастье. Она подняла голову и поцеловала Дэна. Все родственники и гости пожелали им счастья и благополучия.
Следующие несколько часов молодые провели среди друзей, но Рэйчел видела только одного Дэна. Потом она обняла Лисси, поцеловала Джоша. Обернувшись к Аби, она увидела сияющие глаза сестры.
— Я очень рада за тебя. Мой Уилл все чаще заговаривает о женитьбе. Он договорился с отцом, что будет строить свой дом рядом с нашим.
Рэйчел улыбнулась и обняла Абигейл.
— Я рада за тебя.
— А я за тебя! — засмеялась Аби. — Дэн тоже будет строиться рядом, и мы опять будем все вместе! За Лисси не беспокойся: нас много, она без внимания не останется.
— Я знаю это, — ответила Рэйчел, улыбнулась и пошла к Абэйте.
Обведя комнату взглядом, она увидела Рианну, дочь Абэйты, черные волосы и сверкающие глаза которой были прекрасны, как у матери.
— Рианна — красавица и прекрасный человек.
— Я сообщу ей ваше мнение. Желаю вам счастья, дорогая, — сказала Абэйта и обняла Рэйчел. — Думаю, мы все будем дружить семьями. Ваш отец сделал мне предложение. Я очень люблю его.
Она еще раз обняла Рэйчел. К ним подошел Эб. Рэйчел встала на цыпочки и поцеловала отца в щеку.
— Я люблю тебя, папа.
— Я рад за тебя, доченька. Ты заслужила счастье.
Рэйчел обернулась и увидела, что ее ждет Дэн. Они попрощались с родными и выскользнули из дома Абэйты через заднюю дверь к ожидавшей коляске. Рэйчел на секунду заколебалась.
— Ты помнишь, как мы катались в прошлый раз?
Дэн обнял девушку.
— На этот раз все будет не так.
Он посадил Рэйчел, уселся сам. Через несколько минут они остановились у входа в отель.
— Мы проведем здесь две ночи, а потом отправимся в Галвестон. Оттуда на корабле в Новый Орлеан, — сказал Дэн. — Мои родители уже готовятся дать бал в твою честь.
Она улыбнулась. Весь мир казался ей раем.
Скоро они были в гостиничном номере. Дэн наливал в стаканы бренди. На мгновение взгляд Рэйчел