личностей, не желающих ставить автонавигатор, дал им все же коридор до Миданы — курортного города на берегу обширного океанского залива.

Потом он почему-то потребовал резко изменить высоту, и Барков, словно он был за штурвалом истребителя, подчиняясь команде, резко бросил штурмовик вверх.

— Временный тридцать три восемнадцать, пять двести занял.

— Как занял? — Диспетчер, видимо, долго вникал в данные радара воздушного движения, никак не мог понять, как это возможно, что флаер имеет скороподъемность более километра за пять секунд, потом осторожно попросил занять десять тысяч и через минуту, убедившись, что воздушное судно также мгновенно изменило высоту, замолчал.

— Тридцать три восемнадцать, назовите тип вашего судна.

— Тагрон двести шесть, — без запинки ответил Барков. — Десантно-штурмовой бот, тяжелого класса.

На этот раз диспетчер молчал почти минуту, пытаясь понять, почему именно в его смену, когда небо было набито летательными аппаратами, кто-то решил прогуляться на имперском тяжелом штурмовике, и чем это он провинился перед Защитницей и Охранительницей.

А в небе действительно было тесновато. Везде — внизу, вверху и по бокам — мелькали серебристые точки воздушных аппаратов. Включив, как и полагалось по имперским правилам, посадочный маяк, Барков аккуратно повел бот на посадку.

Большая площадка, расположенная рядом с огромным торговым центром, была заполнена машинами всех видов форм и размеров. От открытых двухместных экипажей до массивных экскурсионных аэробусов с панорамным остеклением по всему корпусу. Среди этой красоты Тагрон смотрелся, словно танк на велосипедной парковке. Прохожие проявляли сдержанный интерес, и только мальчишки готовы были облизать боевую машину от носовой антенны до маршевых дюз.

— Так. — Барков одернул выходной китель и, поправив кепи, оглянулся на Киру и Грома: — Думаю, нужно сначала обеспокоиться коммуникаторами местного стандарта, потом все же выяснить, что это за зверь такой — автонавигатор, и уже после этого выбирать подарок. А то мне что-то кажется, что мы сегодня диспетчера почти до инфаркта довели.

— А потом? — Кира едва заметно улыбнулась.

— А ты чего хочешь? — Барков оглянулся на бурлящую вокруг толпу. — Танцы-ресторанцы?

— Да нет, наверное. — Девушка покачала головой. — Скорее, просто пройтись по магазинам, ну, может, посидеть в кафе.

— Принимается, — Гром энергично кивнул и поднял указательный палец вверх. — Но сначала связь!

Барков взял себе простой, но мощный коммуникатор защищенного стандарта, Гром, походив между рядами выставленных моделей, выбрал себе почти такой же, но с дополнительными функциями, а Кира, словно попавшая на крючок рыбка, замерла у роскошного, покрытого мелкими алмазами браслета, который, видимо, еще и мог служить связным устройством.

— Чего замерзла? — Анатолий бросил взгляд на браслет. — Никак не можешь выбрать?

— Дорогой больно, — девушка с сомнением покачала головой.

— Ты хоть знаешь, сколько у тебя денег на счету? Нет? — Он улыбнулся и протянул продавщице свою расчетную карточку: — Добавьте к моему счету и эту вещь.

— Ты обалдел, Барк! — Порозовевшая от удовольствия девушка с притворным осуждением посмотрела на командира.

— Давай уж, чудо. — Анатолий рассмеялся и, подхватив коробку с коммуникатором из рук продавщицы, открыл и, вытащив браслет, надел его на руку девушки. Потом, переписав к себе номера Грома и Киры, довольно кивнул. — Вперед?

Через четыре часа они, довольные и немного уставшие, сидели в небольшом кафе на берегу океана и поедали местный деликатес под названием «торно», который делали из сыра и мелкой рыбешки.

— И все-таки сколько у меня там денег? — поинтересовалась не забывавшая ничего Кира.

— Я не могу точно сказать, но, если учесть курс имперского эредо к местным фантикам, получается около двенадцати миллионов кройдо, или три миллиона эредо. Имперские деньги очень дорогие, и любой просто обеспеченный житель центральных миров здесь настоящий богач.

— А почему в империи нет одной валюты?

— Политика, — Барков развел руками. — Чтобы ни у кого не возникало желания торговать мимо центральных структур, все завязано на имперский банк и имперскую службу торговых перевозок. Больших кораблей с тоннельным приводом очень мало, в основном у армии, а прогулочные яхты для торговли мало подходят. Скорее, для контрабанды. А учитывая степень наказаний за это дело, рисковать никто не хочет.

— Хорошо. — Гром, «убравший» уже вторую порцию, довольно откинулся на спинку кресла. — Еще бы кофейку, и совсем красота.

— Кофейку — это только у нас. — Барков пробежал глазами строчки, посвященные десертам и напиткам. — Здесь, конечно, чего только нет, но навскидку могу порекомендовать настойку «трого». Насколько я понял, это нечто вроде чая.

— Пусть будет трого, — полковник милостиво взмахнул рукой и оглянулся, почувствовав спиной взгляд.

Чуть сзади и сбоку, подъедая блюдо из синих и желтых шариков, сидела молодая красотка в слегка прозрачном желтом платье. Пепельно-серые волосы обрамляли чуть бледноватое, но очень красивое лицо с тонкими чертами. Девушка, увидев, что ее интерес оказался взаимным, медленно, словно бабочка крыльями, взмахнула длинными ресницами и улыбнулась, будто осветив кафе дополнительным источником света.

Словно опытный охотник, Гром, не тратя времени даром, завязал светскую беседу, и уже через несколько минут девушка сидела за их столиком. Она говорила на общеимперском так, словно это был ее родной язык, и лишь иногда чуть запиналась, видимо, подбирая смысловые аналоги. Гром, который мгновенно раскусил подставу, наслаждался флиртом и уже держал даму за локоток, переходя временами на интимный шепот.

Лоа ан Керно сообщила о себе, что она занимается исследованиями в сфере высоких технологий и, получив премию, решила съездить на курорт, проветриться от работы.

— О Дорни! — Дама внезапно привстала и замахала кому-то рукой.

Почти сразу же рядом нарисовался крепко сбитый мужчина в темно-синем костюме полувоенного кроя, который был особенно модным в этом сезоне.

— Познакомьтесь, это мой брат, Дорни Керно. Он большой начальник в администрации крупной компании.

— Я счастлив видеть столь прославленных офицеров, — Дорни поклонился. — Не будет ли с моей стороны невежливым предложить вам бутылку редкого алтийского желтого ванда? — Он сделал знак официанту, и почти тут же принесли бутыль, в которой словно плескалось жидкое солнце. — Говорят, это вино приносит удачу и славу.

— Присаживайтесь, ан Керно, — Барков учтиво кивнул. — Вы, вероятно, тоже заняты исследованиями в сфере высоких технологий, как и ваша сестра?

— О нет! — Дорни покачал головой, наблюдая, как официант разливает дорогой напиток по бокалам. — Я всего лишь администратор. Получил образование в нашем столичном университете, потом после практики меня пригласили в Койтар — это корпорация, занимающаяся производством навигационного оборудования. Мы филиал Тессо, головной корпорации Дома Витор.

— Знаком, — Гром кивнул. — Опробовали мы как-то их истребители. Хорошие машины, но для наших условий не очень подошли.

— Кстати, сегодня у меня дома небольшой прием, будут разные интересные люди, в том числе и специалисты в области космического кораблестроения. Я буду рад видеть вас у меня в гостях. Один из приглашенных, — Керно понизил голос до доверительного шепота, — кстати, такой болтун, как выпьет, так начинает сыпать подробностями о своей работе. Занимается какими-то исследованиями в концерне Раибор. Это двигатели для космических кораблей. Мне, признаюсь, это не очень интересно, но вам, я думаю, будет

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату